IT
ISTRUZIONI PER L'USO
49
8. VERIFICHE PERIODICHE E MANUTENZIONE
Nell’interesse della sicurezza e della salute dei pazienti, del personale o di terzi, è necessario effettuare ispezioni e
lavori di manutenzione a intervalli stabiliti.
Periodo
Operatore
Oggetto
Descrizione
Ogni anno
Tecnico specializzato del
concessionario che ha
inizialmente
installato
l'apparecchiatura o altro
tecnico autorizzato dal
costruttore
Il dispositivo radiografico
nel suo complesso
Al fine di garantire la
sicurezza di funzionamento
del prodotto è consigliato
revisionare il dispositivo
radiografico in tutte le sue
parti, così da prevenire o
riparare eventuali guasti
Per installazione negli USA: fare riferimento al documento “Addendum: Inspection and Maintenance”.
8.1. VERIFICHE PERIODICHE PER IL CONTROLLO DELL'IMMAGINE
- Acquisizione dell’immagine di fondo (Blank)
L’acquisizione dell’immagine di fondo (“Blank”) permette di ottimizzare le prestazioni di scansione. Questa breve
procedura viene richiesta obbligatoriamente dal software iRYS ogni due settimane. Per eseguire la procedura
consultare il manuale iRYS “Operazioni di acquisizione”.
-
Controllo di qualità mediante fantoccio tecnico (QA Phantom)
Risoluzione dell’immagine (coppie di linee/mm)
2,5 lp/mm
Risoluzione a basso contrasto
Distinzione di almeno 2 punti di basso contrasto
Artefatti
Non devono essere presenti artefatti sull’immagine, in
particolare linee orizzontali distinguibili o retinature
Frequenza di controllo
Annuale
Utilizzare il fantoccio tecnico opzionale, disponibile a richiesta, con le relative istruzioni di utilizzo, o in alternativa
utilizzare un fantoccio dentale conforme a IEC 61223-3-4:2000.
Il controllo di qualità consiste nell’eseguire un normale esame sull’apposito fantoccio tecnico (QA Phantom), attraverso
una procedura automatica guidata dal software iRYS. Questo controllo periodico garantisce la verifica del corretto
funzionamento del dispositivo e la validità dei risultati ottenuti.
Il controllo viene eseguito da un esperto qualificato o dalla ditta concessionaria del dispositivo radiografico in uso che
ha eseguito la prima installazione, o da altro tecnico autorizzato dal Produttore.
Per la corretta esecuzione di questa procedura, consultare il manuale iRYS “Operazioni di acquisizione” ed il manuale
tecnico.
Содержание 708G
Страница 1: ...97050799 Rev 05 16 09 EN IT FR DE ES PT RU TR ZH NO SV FI DA PL CS HU RO UK ...
Страница 2: ...2 OPERATOR S MANUAL EN ITALIANO ...
Страница 67: ...66 OPERATOR S MANUAL EN Figure 1 Figure 2 ...
Страница 132: ...66 ISTRUZIONI PER L USO IT Figura 1 Figura 2 ...
Страница 197: ...66 INSTRUCTIONS D UTILISATION FR Figure 1 Figure 2 ...
Страница 263: ...DE GEBRAUCHSANLEITUNG 67 Abbildung 1 Abbildung 2 ...
Страница 328: ...66 INSTRUCCIONES DE USO ES Figura 1 Figura 2 ...
Страница 393: ...66 INSTRUÇÕES PARA O USO PT Figura 1 Figura 2 ...
Страница 458: ...66 ИНСТРУКЦИИ ПО ПРИМЕНЕНИЮ RU Рисунок 1 Рисунок 2 ...
Страница 523: ...66 KULLANIM TALİMATLARI TR Şekil 1 Şekil 2 ...
Страница 574: ...52 操作人员手册 ZH 9 3 二维检查模式的等计量曲线没有相关图像说明 9 4 CBCT 检查的等剂量线 只限于 3D 版本的机器 ...
Страница 588: ...66 操作人员手册 ZH 图 1 图 2 ...
Страница 653: ...66 BRUKSANVISNING NO Figur 1 Figur 2 ...
Страница 718: ...66 INSTRUKTIONER FÖR ANVÄNDNING SV Figur 1 Figur 2 ...
Страница 769: ...52 KÄYTTÖOHJEET FI 9 3 ISODOOSIT 2D TUTKIMUKSILLE 9 4 ISODOOSIKÄYRÄT CBCT TUTKIMUKSILLE Vain 3D laitteelle ...
Страница 783: ...66 KÄYTTÖOHJEET FI Kuva 1 Kuva 2 ...
Страница 848: ...66 BRUGSANVISNING DA Figur 1 Figur 2 ...
Страница 913: ...66 INSTRUKCJA OBSŁUGI PL Rysunek 1 Rysunek 2 ...
Страница 978: ...66 NÁVOD K POUŽITÍ CS Obrázek 1 Obrázek 2 ...
Страница 1029: ...52 HASZNÁLATI UTASÍTÁS HU 9 3 IZODÓZIS GÖRBÉK 2D VIZSGÁLATOKHOZ 9 4 IZODÓZIS GÖRBÉK CBCT VIZSGÁLATOKHOZ Vain 3D laitteelle ...
Страница 1043: ...66 HASZNÁLATI UTASÍTÁS HU Kuva 1 Kuva 2 ...
Страница 1108: ...66 INSTRUCŢIUNI DE UTILIZARE RO Figura 1 Figura 2 ...
Страница 1173: ...66 КЕРІВНИЦТВО З ЕКСПЛУАТАЦІЇ UK Малюнок 1 Малюнок 2 ...
Страница 1174: ......