50
ISTRUZIONI PER L'USO
IT
9. DATI TECNICI
9.1. CARATTERISTICHE ELETTRICHE
Tensione di alimentazione
115 – 240 VAC monofase (fluttuazione ammessa +/-
10%)
Frequenza di alimentazione
50 / 60 Hz
Corrente assorbita in condizioni di riposo
1A @ 115V; 0.5A @ 240V
Corrente massima assorbita in condizioni lavoro
20A @ 115V; 12A @ 240V
Ciclo di lavoro della movimentazione colonna
25 s ON, 400 s OFF
Resistenza massima apparente di linea
0.5 Ω @ 240 V - 0.25 Ω @ 115 V
Categoria di sovratensione
II
Protezione del sistema di alimentazione
Con limitatore ad una corrente massima di 20 A e ad una
corrente differenziale di 30 mA
Combinazione corrente/tensione per la massima potenza
di uscita
72 kV, 15 mA, 1080 W
9.2. CARATTERISTICHE RADIOLOGICHE
Tensione del generatore
2D: 60 – 85 kV (selezionabile automaticamente o
manualmente in passi di 1 kV)
3D: 90 kV modalità pulsata (max 12mA)
Massima potenza anodica di ingresso continua
42 W
Corrente anodica
4-15 mA (selezionabile automaticamente o manualmente in
passi di 1 mA)
Scostamenti massimi dai valori dichiarati
kV: < 5% (10% IEC)
mA: < 10% (20% IEC)
Errore linearità < 0.2
Coefficiente di variazione < 0.05
Tubo radiogeno
Solo per macchina versione 2D
:
CEI OPX/105
TOSHIBA D-054SB
KAILONG KL5
Solo per macchina versione 3D
:
TOSHIBA D-067SB
Dimensioni macchia focale
0.5 mm secondo IEC 336
0.6 mm (solo per TOSHIBA D-067SB)
Materiale costruzione anodo
Tungsteno (W)
Inclinazione anodo
5°
12° (solo per TOSHIBA D-067SB)
Capacità termica dell’anodo
30 kJ (CEI- KAILONG) – 35 kJ (TOSHIBA)
Filtrazione inerente
>2.5 mm Al @ 85 kV (2D mode)
6 mm Al @ 85kV (3D mode)
Strato emivalente (HLV)
2D: HVL=3.1mm @85Kv
Radiazione di fuga
<0,88mGy / h a 1 metro della macchia focale a 90KV
Tempo di esposizione (PAN/CB3D)
2D mode: 1s - 15s radiazione continua (in funzione del
tipo di esame 2D scelto)
3D mode: 6.4s-16.8s modalità pulsata
Distanza sorgente – collimatore primario
100mm
Содержание 708G
Страница 1: ...97050799 Rev 05 16 09 EN IT FR DE ES PT RU TR ZH NO SV FI DA PL CS HU RO UK ...
Страница 2: ...2 OPERATOR S MANUAL EN ITALIANO ...
Страница 67: ...66 OPERATOR S MANUAL EN Figure 1 Figure 2 ...
Страница 132: ...66 ISTRUZIONI PER L USO IT Figura 1 Figura 2 ...
Страница 197: ...66 INSTRUCTIONS D UTILISATION FR Figure 1 Figure 2 ...
Страница 263: ...DE GEBRAUCHSANLEITUNG 67 Abbildung 1 Abbildung 2 ...
Страница 328: ...66 INSTRUCCIONES DE USO ES Figura 1 Figura 2 ...
Страница 393: ...66 INSTRUÇÕES PARA O USO PT Figura 1 Figura 2 ...
Страница 458: ...66 ИНСТРУКЦИИ ПО ПРИМЕНЕНИЮ RU Рисунок 1 Рисунок 2 ...
Страница 523: ...66 KULLANIM TALİMATLARI TR Şekil 1 Şekil 2 ...
Страница 574: ...52 操作人员手册 ZH 9 3 二维检查模式的等计量曲线没有相关图像说明 9 4 CBCT 检查的等剂量线 只限于 3D 版本的机器 ...
Страница 588: ...66 操作人员手册 ZH 图 1 图 2 ...
Страница 653: ...66 BRUKSANVISNING NO Figur 1 Figur 2 ...
Страница 718: ...66 INSTRUKTIONER FÖR ANVÄNDNING SV Figur 1 Figur 2 ...
Страница 769: ...52 KÄYTTÖOHJEET FI 9 3 ISODOOSIT 2D TUTKIMUKSILLE 9 4 ISODOOSIKÄYRÄT CBCT TUTKIMUKSILLE Vain 3D laitteelle ...
Страница 783: ...66 KÄYTTÖOHJEET FI Kuva 1 Kuva 2 ...
Страница 848: ...66 BRUGSANVISNING DA Figur 1 Figur 2 ...
Страница 913: ...66 INSTRUKCJA OBSŁUGI PL Rysunek 1 Rysunek 2 ...
Страница 978: ...66 NÁVOD K POUŽITÍ CS Obrázek 1 Obrázek 2 ...
Страница 1029: ...52 HASZNÁLATI UTASÍTÁS HU 9 3 IZODÓZIS GÖRBÉK 2D VIZSGÁLATOKHOZ 9 4 IZODÓZIS GÖRBÉK CBCT VIZSGÁLATOKHOZ Vain 3D laitteelle ...
Страница 1043: ...66 HASZNÁLATI UTASÍTÁS HU Kuva 1 Kuva 2 ...
Страница 1108: ...66 INSTRUCŢIUNI DE UTILIZARE RO Figura 1 Figura 2 ...
Страница 1173: ...66 КЕРІВНИЦТВО З ЕКСПЛУАТАЦІЇ UK Малюнок 1 Малюнок 2 ...
Страница 1174: ......