FR
INSTRUCTIONS D’UTILISATION
11
1.7.4. ENTRETIEN ET ÉLIMINATION
Ne jamais démonter les carters de l'appareil.
L’appareillage ne contient pas de pièces qui peuvent être réparées directement par l’utilisateur. En cas de
dysfonctionnement, ne pas chercher d’exécuter aucune opération d’entretien. Lorsqu’un dysfonctionnement
quelconque du système est rencontré ou suspecté, ne pas chercher d’exécuter aucune opération d’entretien et ne pas
utiliser le système sur un patient, mais contacter directement le distributeur local.
L’utilisateur ne peut entretenir aucun composant mécanique ou électronique du système de radiographie.
L’ouverture des capots pour accéder aux circuits internes peut provoquer la rupture des dispositifs et la violation des
moyens de protection pour la sécurité électrique et entraîne l’annulation de la garantie.
L’entretien, la réparation et les modifications du dispositif doivent être effectués seulement par du personnel
directement autorisé par le Fabricant ou par des tiers expressément autorisés par le Fabricant, et doivent être
conformes aussi bien aux normes de loi en vigueur qu’aux normes techniques généralement acceptées.
Tous les composants du système doivent être vérifiés et éventuellement remplacés par du personnel qualifié.
Pour quelque intervention d’entretien que ce soit, nous vous prions de contacter le Fabricant en consultant le site
internet indiqué en couverture de ce livret et en remplissant le formulaire de Demande d'informations.
D'autres informations concernant l'inspection et l'entretien périodique du dispositif sont contenues dans le document
« hyperion X5 - Inspection and Maintenance ».
S’il est nécessaire de retourner, pour quelque motif que ce soit, l’appareillage ou ses pièces au Fabricant ou à un
centre d’Assistance Technique, il est recommandé de désinfecter toutes les parties extérieures de l’appareil avec un
produit spécifique (voir paragraphe « Nettoyage et désinfection ») et le renvoyer de préférence dans son emballage
d’origine.
Une fois que l’appareil est en fin de vie, l’éliminer conformément aux normes en vigueur. En outre il est conseillé de
désinfecter toutes les parties extérieures de l’appareil avant de l’éliminer et de séparer les matériaux en vue du tri
sélectif éventuel.
Selon les termes des 2011/65/UE – 2012/19/UE, relatives à la réduction de l’utilisation de substances dangereuses
dans les appareillages électriques et électroniques, ainsi qu’au traitement des déchets, il est obligatoire de ne pas
éliminer ces derniers comme déchets urbains mais de procéder au tri sélectif. Au moment de l’achat d’un nouvel
appareillage de type équivalent, en raison d’un à la fois, l’appareillage arrivé en fin de vie devra être retourné au
distributeur qui se chargera de l’élimination. En ce qui concerne la réutilisation, le recyclage et les autres formes de
récupération des déchets ci-dessus, le fabricant doit remplir les fonctions définies par chaque Législation Nationale.
Un tri sélectif adapté préalable à l’envoi de l’appareillage démonté à un centre pour le recyclage et l'élimination des
déchets pour la protection environnementale permet de contribuer à éviter de possibles effets négatifs sur
l’environnement et sur la santé et favorise le recyclage des matériaux dont l’appareillage se compose. Le symbole
poubelle barrée reporté sur l’appareillage indique que le produit en fin de vie utile doit être récupéré séparément des
autres déchets. L’élimination abusive du produit peut entraîner l’application des sanctions prévues par chaque
Législation Nationale.
Содержание 708G
Страница 1: ...97050799 Rev 05 16 09 EN IT FR DE ES PT RU TR ZH NO SV FI DA PL CS HU RO UK ...
Страница 2: ...2 OPERATOR S MANUAL EN ITALIANO ...
Страница 67: ...66 OPERATOR S MANUAL EN Figure 1 Figure 2 ...
Страница 132: ...66 ISTRUZIONI PER L USO IT Figura 1 Figura 2 ...
Страница 197: ...66 INSTRUCTIONS D UTILISATION FR Figure 1 Figure 2 ...
Страница 263: ...DE GEBRAUCHSANLEITUNG 67 Abbildung 1 Abbildung 2 ...
Страница 328: ...66 INSTRUCCIONES DE USO ES Figura 1 Figura 2 ...
Страница 393: ...66 INSTRUÇÕES PARA O USO PT Figura 1 Figura 2 ...
Страница 458: ...66 ИНСТРУКЦИИ ПО ПРИМЕНЕНИЮ RU Рисунок 1 Рисунок 2 ...
Страница 523: ...66 KULLANIM TALİMATLARI TR Şekil 1 Şekil 2 ...
Страница 574: ...52 操作人员手册 ZH 9 3 二维检查模式的等计量曲线没有相关图像说明 9 4 CBCT 检查的等剂量线 只限于 3D 版本的机器 ...
Страница 588: ...66 操作人员手册 ZH 图 1 图 2 ...
Страница 653: ...66 BRUKSANVISNING NO Figur 1 Figur 2 ...
Страница 718: ...66 INSTRUKTIONER FÖR ANVÄNDNING SV Figur 1 Figur 2 ...
Страница 769: ...52 KÄYTTÖOHJEET FI 9 3 ISODOOSIT 2D TUTKIMUKSILLE 9 4 ISODOOSIKÄYRÄT CBCT TUTKIMUKSILLE Vain 3D laitteelle ...
Страница 783: ...66 KÄYTTÖOHJEET FI Kuva 1 Kuva 2 ...
Страница 848: ...66 BRUGSANVISNING DA Figur 1 Figur 2 ...
Страница 913: ...66 INSTRUKCJA OBSŁUGI PL Rysunek 1 Rysunek 2 ...
Страница 978: ...66 NÁVOD K POUŽITÍ CS Obrázek 1 Obrázek 2 ...
Страница 1029: ...52 HASZNÁLATI UTASÍTÁS HU 9 3 IZODÓZIS GÖRBÉK 2D VIZSGÁLATOKHOZ 9 4 IZODÓZIS GÖRBÉK CBCT VIZSGÁLATOKHOZ Vain 3D laitteelle ...
Страница 1043: ...66 HASZNÁLATI UTASÍTÁS HU Kuva 1 Kuva 2 ...
Страница 1108: ...66 INSTRUCŢIUNI DE UTILIZARE RO Figura 1 Figura 2 ...
Страница 1173: ...66 КЕРІВНИЦТВО З ЕКСПЛУАТАЦІЇ UK Малюнок 1 Малюнок 2 ...
Страница 1174: ......