14
ISTRUZIONI PER L'USO
IT
1.8. AVVERTENZE DI SICUREZZA
1.8.1. CONDIZIONI DI UTILIZZO
Per le condizioni di utilizzo in sicurezza del dispositivo si faccia riferimento ai seguenti paragrafi del manuale.
1.8.2. SICUREZZA GENERALE
-
Prima di lasciare l’ambulatorio disinserire l’interruttore generale dell’apparecchiatura.
-
L’apparecchio non è protetto contro la penetrazione di liquidi (classe IPX0 - protezione comune).
-
L’apparecchio non è adatto ad un uso in presenza di una miscela di gas anestetico infiammabile con ossigeno o
protossido d’azoto.
-
L’apparecchiatura può essere disturbata da dispositivi portatili di tele-comunicazione (RF); è quindi necessario
proibirne l’uso in prossimità dell’apparecchiatura.
-
L’apparecchiatura dovrà essere custodita e conservata in perfetta efficienza.
-
L’apparecchiatura dovrà essere sempre presidiata quando accesa o predisposta all’avviamento, in particolare non
dovrà mai essere lasciata incustodita in presenza di minori o in genere di personale non autorizzato all’utilizzo;
-
Il costruttore declina ogni responsabilità (civile e penale) per qualsiasi abuso, trascuratezza nell’uso o uso
improprio dell’apparecchiatura.
-
Un tecnico, non autorizzato, che proceda alla modifica del prodotto sostituendo parti, o componenti, con altre
diverse da quelle utilizzate dal costruttore si assume una responsabilità analoga a quella del costruttore stesso.
-
Computer, monitor stampanti, mouse, tastiere ed altri dispositivi connessi al Il dispositivo radiografico devono
essere conformi alle norme ISO , IEC, EN o alle rispettive normative locali.
-
Il produttore non è responsabile di problemi o malfunzionamenti di parti o componenti non approvati dal costruttore
e non conformi alle norme e installati da personale tecnico qualificato e riconosciuto dal costruttore stesso.
-
Non utilizzare apparecchiature elettroniche non conformi alla IEC 60601-1-2:2007 in prossimità di apparecchiature
per il sostegno della vita (es: pacemaker o stimolatori cardiaci) e protesi acustiche. Nelle strutture sanitarie, prima
di utilizzare qualsiasi dispositivo elettronico occorre sempre accertarsi che ciò sia compatibile con le altre
apparecchiature presenti.
-
Il tubo radiogeno contiene olio minerale isolante. Tale olio è potenzialmente pericoloso in caso di ingestione o
contatto con la pelle o le mucose. In caso di difetto o guasto, può verificarsi una perdita di olio. Evitare il contatto
diretto con l’olio e non inalarne i vapori.
-
Non consumare cibi e bevande e non fumare nei pressi del dispositivo.
1.8.3. SICUREZZA DURANTE I MOVIMENTI DEL DISPOSITIVO RADIOGRAFICO
Il dispositivo radiografico è una macchina che effettua movimenti in vicinanza del paziente e dell’operatore.
Durante l’esecuzione delle radiografie i movimenti sono comandati dall’operatore mediante la pressione
continua di tasti dedicati.
La procedura di azzeramento (“reset”) deve essere eseguita prima che il paziente abbia accesso al
dispositivo.
L’operatore deve mantenersi a distanza di sicurezza dalle parti in movimento. E’ sempre possibile
interrompere i movimenti mediante la pressione del pulsante di emergenza.
Durante tutte le movimentazioni del dispositivo radiografico, l’operatore deve:
-
vigilare strettamente sul paziente e, in caso di pericolo d’urto tra macchina e paziente, interrompere
immediatamente il movimento rilasciando il pulsante di comando;
-
impedire che il paziente assuma posizioni scorrette (intrusione di mani o altre parti del corpo in aree non
appropriate) o si muova dalla zona di esecuzione dell’esame.
L’operatore deve prestare attenzione, durante il movimento servocomandato di inserimento del sensore, a non
interferire con il movimento del sensore stesso.
Содержание 708G
Страница 1: ...97050799 Rev 05 16 09 EN IT FR DE ES PT RU TR ZH NO SV FI DA PL CS HU RO UK ...
Страница 2: ...2 OPERATOR S MANUAL EN ITALIANO ...
Страница 67: ...66 OPERATOR S MANUAL EN Figure 1 Figure 2 ...
Страница 132: ...66 ISTRUZIONI PER L USO IT Figura 1 Figura 2 ...
Страница 197: ...66 INSTRUCTIONS D UTILISATION FR Figure 1 Figure 2 ...
Страница 263: ...DE GEBRAUCHSANLEITUNG 67 Abbildung 1 Abbildung 2 ...
Страница 328: ...66 INSTRUCCIONES DE USO ES Figura 1 Figura 2 ...
Страница 393: ...66 INSTRUÇÕES PARA O USO PT Figura 1 Figura 2 ...
Страница 458: ...66 ИНСТРУКЦИИ ПО ПРИМЕНЕНИЮ RU Рисунок 1 Рисунок 2 ...
Страница 523: ...66 KULLANIM TALİMATLARI TR Şekil 1 Şekil 2 ...
Страница 574: ...52 操作人员手册 ZH 9 3 二维检查模式的等计量曲线没有相关图像说明 9 4 CBCT 检查的等剂量线 只限于 3D 版本的机器 ...
Страница 588: ...66 操作人员手册 ZH 图 1 图 2 ...
Страница 653: ...66 BRUKSANVISNING NO Figur 1 Figur 2 ...
Страница 718: ...66 INSTRUKTIONER FÖR ANVÄNDNING SV Figur 1 Figur 2 ...
Страница 769: ...52 KÄYTTÖOHJEET FI 9 3 ISODOOSIT 2D TUTKIMUKSILLE 9 4 ISODOOSIKÄYRÄT CBCT TUTKIMUKSILLE Vain 3D laitteelle ...
Страница 783: ...66 KÄYTTÖOHJEET FI Kuva 1 Kuva 2 ...
Страница 848: ...66 BRUGSANVISNING DA Figur 1 Figur 2 ...
Страница 913: ...66 INSTRUKCJA OBSŁUGI PL Rysunek 1 Rysunek 2 ...
Страница 978: ...66 NÁVOD K POUŽITÍ CS Obrázek 1 Obrázek 2 ...
Страница 1029: ...52 HASZNÁLATI UTASÍTÁS HU 9 3 IZODÓZIS GÖRBÉK 2D VIZSGÁLATOKHOZ 9 4 IZODÓZIS GÖRBÉK CBCT VIZSGÁLATOKHOZ Vain 3D laitteelle ...
Страница 1043: ...66 HASZNÁLATI UTASÍTÁS HU Kuva 1 Kuva 2 ...
Страница 1108: ...66 INSTRUCŢIUNI DE UTILIZARE RO Figura 1 Figura 2 ...
Страница 1173: ...66 КЕРІВНИЦТВО З ЕКСПЛУАТАЦІЇ UK Малюнок 1 Малюнок 2 ...
Страница 1174: ......