PL
INSTRUKCJA OBSŁUGI
49
8. OKRESOWE KONTROLE I PRZEGLĄDY
W celu zapewnienia bezpieczeństwa i zdrowia pacjentów, personelu i osób postronnych konieczne jest
przeprowadzanie okresowych kontroli i przeglądów urządzenia.
Częstotliwość
Przeprowadzający
Obiekt
Opis
Co rok
Wykwalifikowany technik,
autoryzowany
przez
dostawcę lub producenta
urządzenia
Cały system
W
celu
zapewnienia
bezpieczeństwa obsługi i
zapobiegania awariom i
naprawom konieczne jest
sprawdzenie
wszystkich
części systemu
Dla instalacji w USA.: proszę zapoznać się z dokumentem “Addendum: Inspection and Maintenance”.
8.1. OKRESOWE SPRAWDZENIE OBRAZU
- Pozyskiwanie obrazu tła (Blank)
Pozyskiwanie obrazu tła („Blank”) umożliwia zoptymalizowanie wydajności skanowania. Ta krótka procedura jest
obowiązkowo wymagana co dwa tygodnie przez oprogramowanie iRYS. Aby przeprowadzić procedurę, należy
zapoznać się z treścią podręcznika iRYS „Czynności związane z pozyskiwaniem danych”.
-
Kontrola jakości z użyciem marionetki technicznej (QA Phantom)
Rozdzielczość obrazu (pary linii/mm)
2,5 lp/mm
Rozdzielczość przy małym kontraście
Odróżnienie co najmniej 2 punktów o małym kontraście
Artefakty
Obraz nie może zawierać artefaktów, takich jak
widoczne poziome linie lub półcienie
Częstotliwość sprawdzania
Raz w roku
Użyć dostarczanego na zamówienie opcjonalnego fantomu (zgodnie z dołączoną do niego instrukcją obsługi) lub
alternatywnie innego fantomu zębowego zgodnego z normą EC 61223-3-4:2000.
Kontrola jakości polega na przeprowadzeniu normalnego badania na specjalnym fantomie technicznym (QA Phantom)
z wykorzystaniem automatycznej procedury sterowanej za pomocą oprogramowania iRYS. Tego typu okresowa
kontrola zapewnia sprawdzenie prawidłowego działania systemu oraz wiarygodności otrzymywanych wyników.
Kontrolę przeprowadza wykwalifikowany technik lub personel koncesjonariusza urządzenia radiograficznego, który
przeprowadził pierwszą instalację lub technik autoryzowany przez Producenta.
Sposób poprawnego przeprowadzenia przedmiotowej procedury został opisany w podręczniku iRYS „Czynności
związane z pozyskiwaniem danych” i w podręczniku technicznym.
Содержание 708G
Страница 1: ...97050799 Rev 05 16 09 EN IT FR DE ES PT RU TR ZH NO SV FI DA PL CS HU RO UK ...
Страница 2: ...2 OPERATOR S MANUAL EN ITALIANO ...
Страница 67: ...66 OPERATOR S MANUAL EN Figure 1 Figure 2 ...
Страница 132: ...66 ISTRUZIONI PER L USO IT Figura 1 Figura 2 ...
Страница 197: ...66 INSTRUCTIONS D UTILISATION FR Figure 1 Figure 2 ...
Страница 263: ...DE GEBRAUCHSANLEITUNG 67 Abbildung 1 Abbildung 2 ...
Страница 328: ...66 INSTRUCCIONES DE USO ES Figura 1 Figura 2 ...
Страница 393: ...66 INSTRUÇÕES PARA O USO PT Figura 1 Figura 2 ...
Страница 458: ...66 ИНСТРУКЦИИ ПО ПРИМЕНЕНИЮ RU Рисунок 1 Рисунок 2 ...
Страница 523: ...66 KULLANIM TALİMATLARI TR Şekil 1 Şekil 2 ...
Страница 574: ...52 操作人员手册 ZH 9 3 二维检查模式的等计量曲线没有相关图像说明 9 4 CBCT 检查的等剂量线 只限于 3D 版本的机器 ...
Страница 588: ...66 操作人员手册 ZH 图 1 图 2 ...
Страница 653: ...66 BRUKSANVISNING NO Figur 1 Figur 2 ...
Страница 718: ...66 INSTRUKTIONER FÖR ANVÄNDNING SV Figur 1 Figur 2 ...
Страница 769: ...52 KÄYTTÖOHJEET FI 9 3 ISODOOSIT 2D TUTKIMUKSILLE 9 4 ISODOOSIKÄYRÄT CBCT TUTKIMUKSILLE Vain 3D laitteelle ...
Страница 783: ...66 KÄYTTÖOHJEET FI Kuva 1 Kuva 2 ...
Страница 848: ...66 BRUGSANVISNING DA Figur 1 Figur 2 ...
Страница 913: ...66 INSTRUKCJA OBSŁUGI PL Rysunek 1 Rysunek 2 ...
Страница 978: ...66 NÁVOD K POUŽITÍ CS Obrázek 1 Obrázek 2 ...
Страница 1029: ...52 HASZNÁLATI UTASÍTÁS HU 9 3 IZODÓZIS GÖRBÉK 2D VIZSGÁLATOKHOZ 9 4 IZODÓZIS GÖRBÉK CBCT VIZSGÁLATOKHOZ Vain 3D laitteelle ...
Страница 1043: ...66 HASZNÁLATI UTASÍTÁS HU Kuva 1 Kuva 2 ...
Страница 1108: ...66 INSTRUCŢIUNI DE UTILIZARE RO Figura 1 Figura 2 ...
Страница 1173: ...66 КЕРІВНИЦТВО З ЕКСПЛУАТАЦІЇ UK Малюнок 1 Малюнок 2 ...
Страница 1174: ......