36
ИНСТРУКЦИИ ПО ПРИМЕНЕНИЮ
RU
8) Проверьте правильное расположение плоскости Франкфурта методом
наложения верхнего горизонтального лазера (пунктирная линия). Чтобы
отрегулировать наклон головы пациента, нажимайте на клавиши
движения колонны вверх или вниз. Обратите внимание на то, чтобы у
пациента была выпрямленная спина и распрямленные плечи.
9) Попросите пациента улыбнуться, чтобы открылся верхний ряд зубов. Обычно вертикальный световой луч
проходит между острием клыка *.
В случае особых лицевых дисморфий сместите лазерный луч вперед или назад в сторону клыка при помощи
кнопок
на консоли управления, чтобы можно было лучше навести фокус на зубной ряд.
* Опора на клык может помочь при расположении пациента, но она не является обязательным условием для
правильного выполнения процедуры.
10) Нажмите на клавишу «ПОДТВЕРЖДЕНИЕ» и сразу же перед выходом из помещения для нажатия кнопки
рентгеновского излучения, попросите пациента закрыть глаза и упереть язык в небо.
5.4.4. ИССЛЕДОВАНИЕ TMJ
5.4.4.1. TMJ, БОК.
1) Удалите опору для подбородка и прикуса и установите опору субназальной области.
2) Отрегулируйте высоту устройства для облегчения доступа пациента с помощью клавиш
движения
вверх или вниз колонны, чтобы опора субназальной области была на уровне высоты основания носа.
Телескопическая колонна сначала будет двигаться медленно, а затем наберет скорость.
Обследования TMJ могут проводиться с открытым или закрытым ртом путем нажатия соответствующей иконки на
консоли управления.
3) Подведите пациента по направлению к устройству так,
чтобы он встал напротив опоры субназальной области
и смог ухватиться за широкие рукоятки. Оператор
должен встать напротив пациента. Пациент должен
опереть основание носа на опоре субназальной
области, как показано на изображении.
4) Проверьте симметрию головы пациента, используя
сагиттальный вертикальный лазерный луч в качестве
направляющей линии. Проверьте правильное
расположение плоскости Франкфурта методом
наложения верхнего горизонтального лазера, как
показано на предыдущем изображении. Если
требуется для исследования и в этом есть
необходимость, слегка наклоните голову пациента
вперед, чтобы ему было легче полностью открыть рот.
5) Как
только
будет
найдено
правильное
направление, заблокируйте краниостат, как
описано в параграфе 5.4.2.
Содержание 708G
Страница 1: ...97050799 Rev 05 16 09 EN IT FR DE ES PT RU TR ZH NO SV FI DA PL CS HU RO UK ...
Страница 2: ...2 OPERATOR S MANUAL EN ITALIANO ...
Страница 67: ...66 OPERATOR S MANUAL EN Figure 1 Figure 2 ...
Страница 132: ...66 ISTRUZIONI PER L USO IT Figura 1 Figura 2 ...
Страница 197: ...66 INSTRUCTIONS D UTILISATION FR Figure 1 Figure 2 ...
Страница 263: ...DE GEBRAUCHSANLEITUNG 67 Abbildung 1 Abbildung 2 ...
Страница 328: ...66 INSTRUCCIONES DE USO ES Figura 1 Figura 2 ...
Страница 393: ...66 INSTRUÇÕES PARA O USO PT Figura 1 Figura 2 ...
Страница 458: ...66 ИНСТРУКЦИИ ПО ПРИМЕНЕНИЮ RU Рисунок 1 Рисунок 2 ...
Страница 523: ...66 KULLANIM TALİMATLARI TR Şekil 1 Şekil 2 ...
Страница 574: ...52 操作人员手册 ZH 9 3 二维检查模式的等计量曲线没有相关图像说明 9 4 CBCT 检查的等剂量线 只限于 3D 版本的机器 ...
Страница 588: ...66 操作人员手册 ZH 图 1 图 2 ...
Страница 653: ...66 BRUKSANVISNING NO Figur 1 Figur 2 ...
Страница 718: ...66 INSTRUKTIONER FÖR ANVÄNDNING SV Figur 1 Figur 2 ...
Страница 769: ...52 KÄYTTÖOHJEET FI 9 3 ISODOOSIT 2D TUTKIMUKSILLE 9 4 ISODOOSIKÄYRÄT CBCT TUTKIMUKSILLE Vain 3D laitteelle ...
Страница 783: ...66 KÄYTTÖOHJEET FI Kuva 1 Kuva 2 ...
Страница 848: ...66 BRUGSANVISNING DA Figur 1 Figur 2 ...
Страница 913: ...66 INSTRUKCJA OBSŁUGI PL Rysunek 1 Rysunek 2 ...
Страница 978: ...66 NÁVOD K POUŽITÍ CS Obrázek 1 Obrázek 2 ...
Страница 1029: ...52 HASZNÁLATI UTASÍTÁS HU 9 3 IZODÓZIS GÖRBÉK 2D VIZSGÁLATOKHOZ 9 4 IZODÓZIS GÖRBÉK CBCT VIZSGÁLATOKHOZ Vain 3D laitteelle ...
Страница 1043: ...66 HASZNÁLATI UTASÍTÁS HU Kuva 1 Kuva 2 ...
Страница 1108: ...66 INSTRUCŢIUNI DE UTILIZARE RO Figura 1 Figura 2 ...
Страница 1173: ...66 КЕРІВНИЦТВО З ЕКСПЛУАТАЦІЇ UK Малюнок 1 Малюнок 2 ...
Страница 1174: ......