w-MEXT
Română
UM_w-MEXT_01_Z_10_20_ML
TRADUCEREA INSTRUC
ȚIUNILOR ORIGINALE
235
2.4
CONEXIUNEA HIDRAULICĂ PENTRU EVACUAREA
CONDENSULUI
Conexiunea de evacuare a condensului trebuie efectuată așa cum s-a definit în faza de
proiectare.
FURNIZARE
Conducta de evacuare a condensului este conectată la tăvița de colectare.
Conducta este înfășurată pe fundul aparatului.
Lungimea conductei conduce evacuarea chiar în afara aparatului. Trebuie să deschideți ușa
circulară pe podea. (Ușile circulare se află pe partea dreaptă și pe partea stângă.
Instalatorul poate decide partea care se utilizează.)
Conducta este fabricată din plastic cu diametrul interior de Ø 19 mm.
Evacuarea condensului are loc datorită gravității.
ÎN SARCINA INSTALATORULUI
În apropierea aparatului, realizați un sifon (A) așa cum se arată în figură.
Umpleți sifonul cu apă.
Asigurați o pantă a conductei de 2 - 3% spre evacuare.
Păstrați același diametru interior pentru conductele de evacuare de până la 4 - 5 metri.
Pentru lungimi mai mari, creșteți secțiunea evacuării.
Conductele de conectare trebuie să fie sprijinite în mod corespunzător astfel încât să nu
apese cu greutatea lor pe aparat.
2.5
CONEXIUNI ELECTRICE
Conexiunile electrice ale aparatului trebuie definite în faza de proiectare a instalației.
PERICOL
Conexiunile electrice trebuie proiectate și executate exclusiv de
personal cu competențe tehnice precise sau cu capacitate
specială în domeniul intervenției.
Înainte de a începe, personalul trebuie să deconecteze sursele de
alimentare cu energie, asigurându-se că nu va fi conectată din
greșeală.
Caracteristicile rețelei de alimentare trebuie să îndeplinească normele IEC 60204-1 și
normele locale în vigoare și trebuie să fie adecvate absorbțiilor aparatului menționate în
schema electrică.
Aparatul trebuie conectat la o alimentare electrică monofazată sau la o alimentare trifazată
(opțional) de tip TN(S). Consultați ceea ce s-a menționat în schema electrică.
În cazul în care instalația electrică prevede instalarea unui întrerupător diferențial, acesta
trebuie să fie de tip A sau B.
Consultați regulamentele locale. Alimentați electric numai dacă circuitul hidraulic este plin.
OBLIGATORIU
Conducta de alimentare cu energie trebuie să includă un
întrerupător general pentru deconectarea aparatului de la sursa de
alimentare.
Așa cum s-a recomandat în regulamentul IEC 60204-1, mânerul separatorului trebuie să fie
ușor accesibil și poziționat la o înălțime cuprinsă între 0,6 și 1,9 metri de planul de serviciu.
Alimentarea nu trebuie oprită niciodată, decât în timpul operațiunilor de mentenanță.
2.5.1
ALIMENTAREA CU ENERGIE ELECTRICĂ A APARATELOR
Utilizați un conductor multipolar cu teacă de protecție. Secțiunea cablului depinde de
curentul maxim absorbit al aparatului (A) așa cum s-a indicat în schema electrică dedicată.
Pentru intrarea cablului electric în aparat, utilizați trecerile pregătite de Producător în
fundație (versiunea UNDER/OVER/DEPLASARE).
Utilizați montantul interior al aparatului pentru a fixa cablul cu coliere de strângere. Evitați
contactele directe cu suprafețele calde sau ascuțite.
Conectați cablul la blocul terminal al separatorului de blocare a ușii și la borna de
împământare.
Cablul de alimentare nu trebuie introdus în canalele aparatului.
2.5.2
CONEXIUNI ELECTRICE AUXILIARE
Circuitul de comandă și control derivă din interiorul tabloului electric, din circuitul de putere.
Conexiunile auxiliare există în blocul terminal din tabloul electric al aparatului.
Conexiuni de efectuat:
Activare externă (pentru toate seriile - contact sub tensiune)
Alarmă generală 1 și alarmă generală 2 (pentru toate seriile - contact fără abatere de
tensiune)
Alarmă fum-incendiu (pentru toate seriile)
Se recomandă ca pozarea cablurilor de conexiune auxiliare să fie separată de orice cabluri
de putere. În caz contrar, se recomandă utilizarea cablurilor ecranate.
OBLIGATORIU
NU URCAȚI PE CONDUCTA DE EVACUARE.
UNDER
OVER
Cablu multipolar
alimentare cu energie
electrică
(Nefurnizat)
Tabloul electric este poziționat întotdeauna în partea superioară a aparatului
așa cum se indică în figuri.
A
A
UNDER
OVER
DL
Evacuarea condensului este identificată în plăcuța cu date tehnice
aplicată direct în interiorul aparatului.
Содержание w-MEXT
Страница 16: ...w MEXT Italiano UM_w MEXT_01_Z_10_20_ML ISTRUZIONI ORIGINALI 16 ...
Страница 31: ...w MEXT English UM_w MEXT_01_Z_10_20_ML TRANSLATION OF THE ORIGINAL INSTRUCTIONS 31 ...
Страница 46: ...w MEXT Deutsch UM_w MEXT_01_Z_10_20_ML TRANSLATION OF THE ORIGINAL INSTRUCTIONS 46 ...
Страница 61: ...w MEXT Français UM_w MEXT_01_Z_10_20_ML TRADUCTION DE LA NOTICE ORIGINALE 61 ...
Страница 76: ...w MEXT Nederlands UM_w MEXT_01_Z_10_20_ML VERTALING VAN DE OORSPRONKELIJKE HANDLEIDING 76 ...
Страница 91: ...w MEXT Español UM_w MEXT_01_Z_10_20_ML TRADUCCIÓN DE LAS INSTRUCCIONES ORIGINALES 91 ...
Страница 106: ...w MEXT Ελληνικά UM_w MEXT_01_Z_10_20_ML ΜΕΤΑΦΡΑΣΗ ΤΩΝ ΠΡΩΤΟΤΥΠΩΝ ΟΔΗΓΙΩΝ 106 ...
Страница 121: ...w MEXT Português UM_w MEXT_01_Z_10_20_ML TRADUÇÃO DAS INSTRUÇÕES ORIGINAIS 121 ...
Страница 136: ...w MEXT Dansk UM_w MEXT_01_Z_10_20_ML OVERSÆTTELSE AF DEN ORIGINALE BRUGSANVISNING 136 ...
Страница 151: ...w MEXT Svenska UM_w MEXT_01_Z_10_20_ML OVERSÆTTELSE AF DEN ORIGINALE BRUGSANVISNING 151 ...
Страница 166: ...w MEXT Türkçe UM_w MEXT_01_Z_10_20_ML ORİJİNAL BİLGİLERİN TERCÜMESİ 166 ...
Страница 181: ...w MEXT Русский UM_w MEXT_01_Z_10_20_ML ПЕРЕВОД ОРИГИНАЛЬНОЙ ИНСТРУКЦИИ 181 ...
Страница 196: ...w MEXT Norsk UM_w MEXT_01_Z_10_20_ML OVERSETTELSE AV DEN ORIGINALE BRUKSANVISNINGEN 196 ...
Страница 211: ...w MEXT Polski UM_w MEXT_01_Z_10_20_ML OVERSETTELSE AV DEN ORIGINALE BRUKSANVISNINGEN 211 ...
Страница 226: ...w MEXT Suomi UM_w MEXT_01_Z_10_20_ML ALKUPERÄISTEN OHJEIDEN KÄÄNNÖS 226 ...
Страница 241: ...w MEXT Română UM_w MEXT_01_Z_10_20_ML TRADUCEREA INSTRUCȚIUNILOR ORIGINALE 241 ...
Страница 242: ......