w-MEXT
Svenska
UM_w-MEXT_01_Z_10_20_ML
OVERSÆTTELSE AF DEN ORIGINALE BRUGSANVISNING
137
Läs denna bruksanvisning noggrant och försäkra dig om att
du har förstått alla instruktioner och all information i den
innan det utförs något ingrepp på maskinen.
Förvara denna bruksanvisning på en välkänd och
åtkomlig plats under hela enhetens livstid.
INNEHÅLLSFÖRTECKNING
1
.........
ALLMÄNNA FÖRESKRIFTER ....................................................................... 137
1.1
.....
ALLMÄN INFORMATION OCH SÄKERHET ................................................ 137
1.1.1
.....
SYFTE MED BRUKSANVISNINGEN ........................................................ 137
1.1.2
.....
ORDLISTA OCH TERMINOLOGI .............................................................. 137
1.1.3
.....
BIFOGAD DOKUMENTATION ................................................................... 138
1.1.4
.....
SÄKERHETSFÖRESKRIFTER .................................................................. 138
1.1.5
.....
FÖRSIKTIGHETSÅTGÄRDER I SAMBAND MED KVARSTÅENDE
RISKER .......138
1.1.6
.....
LISTA ÖVER PIKTOGRAM INUTI MASKINEN ........................................ 139
1.1.7
.....
AKUSTISKA DATA ...................................................................................... 139
1.1.8
.....
TILLVÄGAGÅNGSSÄTT FÖR BEGÄRAN OM TEKNISK ASSISTANS 139
1.2
.....
IDENTIFIERING AV MASKINEN .................................................................... 139
1.2.1
.....
LISTA ÖVER TERMER ............................................................................... 139
1.2.2
.....
IDENTIFIERINGSSKYLT ............................................................................ 140
1.3
.....
MAGASINERINGSTEMPERATUR ................................................................ 140
1.4
.....
FUNKTIONSBEGRÄNSNINGAR ................................................................... 140
1.5
.....
BESKRIVNING AV DE HUVUDSAKLIGA KOMPONENTERNA .................. 140
2
.........
INSTALLATION .............................................................................................. 141
2.1
.....
DEMONTERING AV MASKINENS PANELER .............................................. 141
2.2
.....
INSTALLATION .............................................................................................. 141
2.2.1
.....
PLACERING OVER / DEPLACERANDE .................................................. 141
2.2.2
.....
POSITIONERING UNDER .......................................................................... 141
2.2.3
.....
FÄSTE FÖR FIXERING AV MASKINEN VID VÄGGEN .......................... 142
2.2.4
.....
UPPSAMLINGSKÄRL FÖR KONDENS (VERSION UNDER) ................ 142
2.2.5
.....
SÄKERHETSAVSTÅND KRING DEN INSTALLERADE MASKINEN .... 142
2.2.6
.....
HINDER FÖR LUFTCIRKULATIONEN FÖR MASKINER
UNDER/OVER ................................................................................................................... 143
2.3
.....
HYDRAULANSLUTNINGAR .......................................................................... 143
2.3.1
.....
BERÄKNING AV HYDRAULKRETSENS TRYCKFALL........................... 143
2.3.2
.....
HYDRAULANSLUTNING TILL FLÄNSBATTERIER ................................ 143
2.3.3
.....
PLACERING AV VÄRMEBATTERI MED VATTEN .................................. 143
2.3.4
.....
VATTENMÄNGD PER LÖPMETER RÖRLEDNING ............................... 144
2.3.5
.....
TEKNISKA INSTALLATIONSANMÄRKNINGAR...................................... 144
2.3.6
.....
RENGÖRING OCH PÅFYLLNING AV HYDRAULKRETSAR ................. 144
2.3.7
.....
VATTENKVALITET ...................................................................................... 144
2.3.8
.....
FROSTSKYDDSBLANDNINGAR .............................................................. 144
2.4
.....
HYDRAULANSLUTNING FÖR TÖMNING AV KONDENS ........................... 145
2.5
.....
ELANSLUTNINGAR ....................................................................................... 145
2.5.1
.....
STRÖMFÖRSÖRJNING TILL MASKINERNA .......................................... 145
2.5.2
.....
EXTRA ELANSLUTNINGAR ...................................................................... 145
2.6
.....
LUFTANSLUTNINGAR ................................................................................... 146
2.6.1
.....
FIXERING AV KANALSYSTEMET ............................................................ 146
2.6.2
.....
TRYCKFALL PÅ LUFTSIDAN .................................................................... 146
2.6.3
.....
TILLUFT PÅ MASKINER UNDER .............................................................. 146
2.7
.....
MODULERANDE ÅNGLUFTFUKTARE (TILLBEHÖR) ................................ 146
2.7.1
.....
EGENSKAPER FÖR MATARVATTNET ................................................... 146
2.8
.....
INSUGNINGSPLENUM MED FREE-COOLING-SPJÄLL (TILLBEHÖR) .... 146
2.9
.....
BRAND-/RÖKSENSORER (TILLBEHÖR) ..................................................... 147
2.10
...
ÅTERFJÄDRANDE SPJÄLL (TILLBEHÖR) ................................................. 147
2.11
...
3-VÄGSVENTIL 0–10 V (TILLBEHÖR) ......................................................... 147
2.12
...
KULVENTIL EPIV MED ELEKTRONISK FLÖDESSTYRNING
(TILLBEHÖR) .................................................................................................. 147
2.13
...
RETURLUFT PÅ BAKSIDAN (TILLBEHÖR) ................................................ 147
2.14
...
PUMP FÖR TÖMNING AV KONDENS (TILLBEHÖR) .................................. 147
2.15
...
7-TUMS DISPLAY (TILLBEHÖR) .................................................................. 147
3
.........
FÖRE START .................................................................................................. 147
3.1
.....
FÖRE START AV MASKINEN ....................................................................... 147
3.2
.....
ANVÄNDARGRÄNSSNITT............................................................................. 148
3.2.1
.....
ANVÄNDARTERMINAL .............................................................................. 148
3.2.2
.....
KNAPPARNAS ALLMÄNNA FUNKTIONER ............................................. 148
3.2.3
.....
HANTERING AV KNAPPARNAS LYSDIODER ....................................... 148
4
.........
START ............................................................................................................. 148
4.1
.....
START AV MASKINEN .................................................................................. 148
4.2
.....
START ............................................................................................................. 148
5
.........
ANVÄNDNINGSSÄTT .................................................................................... 148
5.1
.....
FÖRESKRIFTER OCH FÖRSIKTIGHETSMÅTT FÖR ANVÄNDNING ........ 148
5.2
.....
BESKRIVNING AV KONTROLLERNA .......................................................... 148
5.3
.....
NÖDSTOPP ..................................................................................................... 149
5.4
.....
SÄRSKILT LÅNG INAKTIVITET AV MASKINEN ......................................... 149
5.5
.....
START EFTER SÄRSKILT LÅNG INAKTIVITET.......................................... 149
6
.........
FÖRSTA DIAGNOS ........................................................................................ 149
6.1
.....
VAD SKA JAG GÖRA OM ... ......................................................................... 149
7
.........
UNDERHÅLL................................................................................................... 149
7.1
.....
INFORMATION OM UNDERHÅLL ................................................................. 149
7.2
.....
PROGRAMMERAT UNDERHÅLL ................................................................. 149
7.3
.....
ALLMÄN TABELL ÖVER UNDERHÅLLSÅTGÄRDER ................................ 150
7.4
.....
KONTROLL AV VATTENFLÖDE OCH UTVÄNDIG RENGÖRING AV
VÄRMEVÄXLARE .......................................................................................... 150
7.5
.....
RENGÖRING OCH/ELLER BYTE AV LUFTFILTER .................................... 150
7.6
.....
SÄRSKILT UNDERHÅLL ............................................................................... 150
8
..........
DEMOLERING AV MASKINEN ..................................................................... 150
1
ALLMÄNNA FÖRESKRIFTER
1.1
ALLMÄN INFORMATION OCH SÄKERHET
1.1.1
SYFTE MED BRUKSANVISNINGEN
Denna bruksanvisning, som hör till maskinen (1), har sammanställts av tillverkaren för att ge
nödvändig information till alla de personer som är behöriga att använda och hantera
maskinen under dess beräknade livstid: köpare, konstruktörer av anläggningen,
transportörer, logistikföretag, installatörer, erfarna operatörer, specialiserade tekniker och
användare.
Mottagarna av informationen måste läsa den noga och strikt följa den, förutom att tillämpa
en god användningsteknik. Den tid som ägnas åt att läsa igenom den här informationen gör
det möjligt att undvika risker för hälsan och personsäkerheten förutom ekonomisk skada.
Den här informationen har sammanställts av tillverkaren på dennes originalspråk
(italienska) och i bruksanvisningen står det ”ISTRUZIONI ORIGINALI” (Bruksanvisning i
original). Den här informationen finns dessutom på engelska som ”ÖVERSÄTTNING AV
BRUKSANVISNING I ORIGINAL” och kan översättas till andra språk för att tillmötesgå
lagliga och/eller kommersiella krav. Även om informationen inte exakt motsvarar maskinen
är den ändå lämplig för detta ändamål.
Bruksanvisningen ska förvaras på säker plats där den är lättillgänglig så att den alltid finns
till hands när den behöver konsulteras.
Tillverkaren förbehåller sig rätten att ändra produkten utan att i förväg lämna meddelande
om detta.
För att framhäva delar av texten som är av stor betydelse har det tillämpats vissa symboler
vilkas betydelse beskrivs i det följande.
(1)
som förenkling används denna term enligt definitionen i Maskindirektivet.
FARA
Anger situationer av allvarlig fara som, om de inte
uppmärksammas, kan utgöra en allvarlig risk för hälsan och
personsäkerheten.
PÅBUD
Anger att det är nödvändigt att tillämpa god praxis för att inte
utsätta personer för hälso- och säkerhetsrisker och inte orsaka
ekonomiska skador.
INFORMATION
Indikerar teknisk information av särskild betydelse som inte ska
försummas.
1.1.2
ORDLISTA OCH TERMINOLOGI
Här beskrivs vissa termer som återkommer i bruksanvisningen för att få en fullständig
översikt av deras betydelse.
Tillverkare
: är det bolag som har projekterat och tillverkat maskinen med iakttagande av
gällande lagar och tillämpning av alla regler för god konstruktionsteknik med
uppmärksamhet på säkerhet och hälsa för de personer som har att göra med maskinen.
Köpare
: är den ansvarige för maskinköpet som måste övervaka organisationen och
fördelningen av arbetsuppgifterna och försäkra sig om att allt sker under iakttagande av
gällande tillämplig lag.
Ägare:
Den person som juridiskt representerar bolaget, organisationen eller en
privatperson som äger anläggningen i vilken maskinen ingår. Vederbörande har ansvaret
att säkerställa att alla säkerhetsbestämmelser i denna bruksanvisning samt gällande
nationella lagar iakttas.
Konstruktör
: kompetent och specialiserad person som har till uppgift och är behörig att
utarbeta ett projekt som tar hänsyn till alla rättsliga och regelmässiga aspekter samt god
teknisk praxis för anläggningen i dess helhet. Förutom de indikationer som tillverkaren av
maskinen givit måste konstruktören på alla sätt ta hänsyn till alla aspekter beträffande
säkerheten för alla de personer som ska ha att göra med anläggningen under dess
beräknade livstid.
Installatör
: kompetent och specialiserad person som har till uppgift och är behörig att
driftsätta maskinen eller anläggningen beroende på projektets specifikationer, de
indikationer som tillverkaren tillhandahållit och med hänsyn till lagstiftningen beträffande
säkerhet på arbetsplatsen.
Användare
: person som har behörighet att hantera användningen av maskinen med
iakttagande av ”bruksanvisningen” och gällande lagstiftning beträffande säkerhet på
arbetsplatsen.
Transportörer
: är de personer som, på ett lämpligt transportmedel, ombesörjer transport av
maskinen till destinationen. De måste lasta den och placera den på lämpligt sätt för att
garantera att inte plötsliga förflyttningar sker under transporten. Om utrustning för lastning
och avlastning används måste de indikationer följas som finns på maskinen för att
Содержание w-MEXT
Страница 16: ...w MEXT Italiano UM_w MEXT_01_Z_10_20_ML ISTRUZIONI ORIGINALI 16 ...
Страница 31: ...w MEXT English UM_w MEXT_01_Z_10_20_ML TRANSLATION OF THE ORIGINAL INSTRUCTIONS 31 ...
Страница 46: ...w MEXT Deutsch UM_w MEXT_01_Z_10_20_ML TRANSLATION OF THE ORIGINAL INSTRUCTIONS 46 ...
Страница 61: ...w MEXT Français UM_w MEXT_01_Z_10_20_ML TRADUCTION DE LA NOTICE ORIGINALE 61 ...
Страница 76: ...w MEXT Nederlands UM_w MEXT_01_Z_10_20_ML VERTALING VAN DE OORSPRONKELIJKE HANDLEIDING 76 ...
Страница 91: ...w MEXT Español UM_w MEXT_01_Z_10_20_ML TRADUCCIÓN DE LAS INSTRUCCIONES ORIGINALES 91 ...
Страница 106: ...w MEXT Ελληνικά UM_w MEXT_01_Z_10_20_ML ΜΕΤΑΦΡΑΣΗ ΤΩΝ ΠΡΩΤΟΤΥΠΩΝ ΟΔΗΓΙΩΝ 106 ...
Страница 121: ...w MEXT Português UM_w MEXT_01_Z_10_20_ML TRADUÇÃO DAS INSTRUÇÕES ORIGINAIS 121 ...
Страница 136: ...w MEXT Dansk UM_w MEXT_01_Z_10_20_ML OVERSÆTTELSE AF DEN ORIGINALE BRUGSANVISNING 136 ...
Страница 151: ...w MEXT Svenska UM_w MEXT_01_Z_10_20_ML OVERSÆTTELSE AF DEN ORIGINALE BRUGSANVISNING 151 ...
Страница 166: ...w MEXT Türkçe UM_w MEXT_01_Z_10_20_ML ORİJİNAL BİLGİLERİN TERCÜMESİ 166 ...
Страница 181: ...w MEXT Русский UM_w MEXT_01_Z_10_20_ML ПЕРЕВОД ОРИГИНАЛЬНОЙ ИНСТРУКЦИИ 181 ...
Страница 196: ...w MEXT Norsk UM_w MEXT_01_Z_10_20_ML OVERSETTELSE AV DEN ORIGINALE BRUKSANVISNINGEN 196 ...
Страница 211: ...w MEXT Polski UM_w MEXT_01_Z_10_20_ML OVERSETTELSE AV DEN ORIGINALE BRUKSANVISNINGEN 211 ...
Страница 226: ...w MEXT Suomi UM_w MEXT_01_Z_10_20_ML ALKUPERÄISTEN OHJEIDEN KÄÄNNÖS 226 ...
Страница 241: ...w MEXT Română UM_w MEXT_01_Z_10_20_ML TRADUCEREA INSTRUCȚIUNILOR ORIGINALE 241 ...
Страница 242: ......