w-MEXT
Nederlands
UM_w-MEXT_01_Z_10_20_ML
VERTALING VAN DE OORSPRONKELIJKE HANDLEIDING
71
2.6
LUCHTVERBINDINGEN
De afmetingen van de kanalen moeten bepaald worden tijdens het ontwerp van de
installatie.
LUCHTUITTREDEKANAAL APPARATEN OVER
2.6.1
BEVESTIGEN VAN KANAAL
VERPLICHTING
Voorkom dat het gewicht van het kanaal het steunprofiel van
het apparaat belast
2.6.2
LUCHTZIJDIGE DRUKVERLIEZEN
De waarden van de nuttige, nominale en maximale statische druk van het
apparaat zijn aangegeven in het betreffende technische bulletin.
De drukverliezen in de kanalen moeten minimaal zijn omdat hoge waarden een stijging van
het stroomverbruik van de ventilatoren teweegbrengen.
2.6.3
LUCHTUITTREDE APPARATEN UNDER
De opstelling van het luchtuittredesysteem in de ondervloer moet bepaald worden tijdens de
ontwerpfase van de installatie.
De waarden van de nuttige, nominale en maximale statische druk van het
apparaat zijn aangegeven in het betreffende technische bulletin.
De drukverliezen in de ondervloer moeten beperkt blijven omdat hoge waarden een stijging
van het stroomverbruik van de ventilatoren met zich meebrengen.
2.7
MODULERENDE STOOMBEVOCHTIGER (ACCESSOIRE)
Modulerende stoombevochtiger met dompelelektroden voorzien van elektronische besturing
met modulerende stoomafgifte, inclusief veiligheids- en werkingsaccessoires
Een metalen afdichting boven de boiler verzekert van hoge veiligheidsniveaus tijdens de
werking.
Norm voor de veiligheid van de ontvlambaarheid UL94: V0
Het accessoire bestaat uit de gecombineerde temperatuur-/vochtigheidssensor op de
luchtretour en de besturingskaart.
De leidingen voor de toe- en afvoer van het water van de bevochtiger worden niet
meegeleverd.
Er wordt geadviseerd om een filter en een afsluitkraan op de watertoevoerleiding te
installeren.
Deze bevochtiger produceert drukloze stoom door middel van ondergedompelde elektrodes
in het water dat zich in de cilinder bevindt; de elektrodes sturen een elektrische stroom door
het water, wat een elektrische weerstand heeft, waardoor dit wordt verhit. De op die manier
geproduceerde stoom wordt gebruikt om ruimten en industriële processen te bevochtigen
door gebruik te maken van speciale stoomverdelers.
De waterinlaataansluiting van de bevochtiger is 3/4“ G M – ISO 228/1 en de
wateruitlaataansluiting is een gladde pijp van 32 mm M.
2.7.1
KENMERKEN VAN HET VOEDINGSWATER
De kwaliteit van het gebruikte water heeft effect op het verdampingsproces. De bevochtiger
mag voorzien worden van onbehandeld water zolang het maar drinkbaar is en niet
gedemineraliseerd.
Min.
Max.
Waterstof-ionenactiviteit
Ph
7
8,5
Specifieke geleidbaarheid op 20°C
σ
R, 20 °C
Μs/cm
300
1250
Totaal opgeloste vaste stoffen
TDS
mg/l
(1)
(1)
Droge stof op 180°C
R
180
mg/l
(1)
(1)
Totale hardheid
TH
mg/l CaCO
3
100 (2)
400
Tijdelijke hardheid
mg/l CaCO
3
60 (3)
300
IJzer + mangaan
mg/l Fe + Mn
0
0,2
Chloriden
ppm Cl
0
30
Silica
mg/l SiO
2
0
20
Chloorresidu
mg/l Cl
-
0
0,2
Calciumsulfaat
mg/l CaSO
4
0
100
Metalen onzuiverheden
mg/l
0
0
Oplosmiddelen, verdunningsmiddelen ,
zeep, smeermiddelen
mg/l
0
0
(1) Waarden afhankelijk van de specifieke geleidbaarheid; in het algemeen: TDS
≅
0,93 *
σ
R, 20 °C;
R
180
≅
0,65 * σ
R
(2) Niet minder dan 200% van het chloridegehalte in mg/l Cl
-
(3) Niet minder dan 300% van het chloridegehalte in mg/l Cl
-
VERPLICHTING
Alleen gebruiken met drinkwater.
• Er bestaat geen enkele betrouwbare relatie tussen hardheid en
geleidbaarheid van het water.
• Het water mag niet met waterontharders behandeld worden!
Hierdoor kan corrosie aan de elektroden ontstaan en
schuimvorming optreden, met potentiële problemen door
falende werking.
• Voeg geen ontsmettingsmiddelen of anti-corrosie mengsels
aan het water toe omdat deze stoffen potentieel irriterend zijn.
• Het is streng verboden om industrieel putwater te gebruiken,
of water dat uit koelcircuits is afgetapt n en in het algemeen
water dat potentieel verontreinigd is (chemisch of
bacteriologisch) .
2.8
AANZUIGPLENUM MET KLEP VOOR FREECOOLING
(ACCESSOIRE)
Dit optionele accessoire maakt het mogelijk om freecooling te verkrijgen via een directe
omgevingsluchtinlaat in de ruimte.
De kleppen worden proportioneel bestuurd door microprocessorsturing die
de hoeveelheid in de ruimte in te brengen omgevingslucht regelt op basis van het setpoint.
Deze optie is niet geschikt om geïnstalleerd te worden op plaatsen die onderhevig zijn aan
aardbevingen.
Profiel voor
bevestiging van
luchtuittredekanaal
Profiel voor bevestiging van luchtuittredekanaal
Luchtuittredekanaal (niet meegeleverd)
Bevestig het luchtuittredekanaal aan de
trillingsdempende koppeling zoals getoond
in de figuur (bevestigingssysteem niet
meegeleverd).
Plaats er een afdichting tussen zoals
aangegeven in de figuur (niet
meegeleverd).
Trillingsdempende koppeling (niet
meegeleverd).
De trillingsdempende koppeling voorkomt het
overbrengen van trillingen op de kanalen.
Bovenste frame van het
apparaat
Bevestig de trillingsdempende
koppeling met zelftappende
schroeven aan het frame van
het apparaat zoals
aangegeven in de figuur.
Plaats er een afdichting tussen
zoals aangegeven in de figuur
(niet meegeleverd).
Afdichting
Afdichting
Paneel van het apparaat
Frame van het apparaat
Luchtuittredekanaal
Trillingsdempende
koppeling
Frontpa
neel
BEVESTIGING VAN LUCHTUITTREDEKANAAL (MODEL OVER)
Ruimte
F1
F2
A
mm
510
910
B
mm
410
410
Содержание w-MEXT
Страница 16: ...w MEXT Italiano UM_w MEXT_01_Z_10_20_ML ISTRUZIONI ORIGINALI 16 ...
Страница 31: ...w MEXT English UM_w MEXT_01_Z_10_20_ML TRANSLATION OF THE ORIGINAL INSTRUCTIONS 31 ...
Страница 46: ...w MEXT Deutsch UM_w MEXT_01_Z_10_20_ML TRANSLATION OF THE ORIGINAL INSTRUCTIONS 46 ...
Страница 61: ...w MEXT Français UM_w MEXT_01_Z_10_20_ML TRADUCTION DE LA NOTICE ORIGINALE 61 ...
Страница 76: ...w MEXT Nederlands UM_w MEXT_01_Z_10_20_ML VERTALING VAN DE OORSPRONKELIJKE HANDLEIDING 76 ...
Страница 91: ...w MEXT Español UM_w MEXT_01_Z_10_20_ML TRADUCCIÓN DE LAS INSTRUCCIONES ORIGINALES 91 ...
Страница 106: ...w MEXT Ελληνικά UM_w MEXT_01_Z_10_20_ML ΜΕΤΑΦΡΑΣΗ ΤΩΝ ΠΡΩΤΟΤΥΠΩΝ ΟΔΗΓΙΩΝ 106 ...
Страница 121: ...w MEXT Português UM_w MEXT_01_Z_10_20_ML TRADUÇÃO DAS INSTRUÇÕES ORIGINAIS 121 ...
Страница 136: ...w MEXT Dansk UM_w MEXT_01_Z_10_20_ML OVERSÆTTELSE AF DEN ORIGINALE BRUGSANVISNING 136 ...
Страница 151: ...w MEXT Svenska UM_w MEXT_01_Z_10_20_ML OVERSÆTTELSE AF DEN ORIGINALE BRUGSANVISNING 151 ...
Страница 166: ...w MEXT Türkçe UM_w MEXT_01_Z_10_20_ML ORİJİNAL BİLGİLERİN TERCÜMESİ 166 ...
Страница 181: ...w MEXT Русский UM_w MEXT_01_Z_10_20_ML ПЕРЕВОД ОРИГИНАЛЬНОЙ ИНСТРУКЦИИ 181 ...
Страница 196: ...w MEXT Norsk UM_w MEXT_01_Z_10_20_ML OVERSETTELSE AV DEN ORIGINALE BRUKSANVISNINGEN 196 ...
Страница 211: ...w MEXT Polski UM_w MEXT_01_Z_10_20_ML OVERSETTELSE AV DEN ORIGINALE BRUKSANVISNINGEN 211 ...
Страница 226: ...w MEXT Suomi UM_w MEXT_01_Z_10_20_ML ALKUPERÄISTEN OHJEIDEN KÄÄNNÖS 226 ...
Страница 241: ...w MEXT Română UM_w MEXT_01_Z_10_20_ML TRADUCEREA INSTRUCȚIUNILOR ORIGINALE 241 ...
Страница 242: ......