background image

w-MEXT 

Dansk 

UM_w-MEXT_01_Z_10_20_ML

OVERSÆTTELSE AF DEN ORIGINALE BRUGSANVISNING

135

7.3

TABEL OVER GENERELLE VEDLIGEHOLDELSESINDGREB 

INDGREBSHYPPIGHED

INDGREB DER SKAL AFVIKLES 

Hver

 dag 

Begyndelsen 

af sæsonen

Hver 500 timer
Hver 2. måned

Begyndelsen af 

sæsonen 

 Hver 1000 timer 

Hver 3. måned

Ek

sp

er

t

op

er

at

ør

Kontrollér, om der er nogen alarmer på displayet  

Ekstern visuel kontrol af mulige  
kølemiddellækager 

Sp

ec

ia

lis

er

et

 te

kn

ik

er

Rengøring af fordampningsbatteriet 

1 gang om året

Ventilatorkontakterne har statuskontrol  

Kontrol af de elektriske forbindelser 

Kontrollér og udskift brugte eller beskadigede kabler

Kontrol af støj fra ventilatorernes lejer 

Kontrol af tæthed på møtrikker og bolte, bevægelige 
dele og / eller vibrationer (fx: 
antivibrationsventilatorer)

Lækagekontrol på kølekredsløbet.  

(*) 

Kontrollér for oxiderede områder på kølemidlet. 

Kontrollér slangernes og kapillarrørenes tilstand 

Sp

ec

ia

lis

er

et

 te

kn

ik

er

Kontrol af driftsparametre for kølekredsløb. 

Kontrollér i hvert kredsløb: 

Omgivelsernes lufttemperatur 

3Faser elektriske ventilatorsabsorption (L1-L2-L3)   

Leverings- og returlufttemperatur 

Linjespændingen i de tre faser 
Forsyningstilspænding ved vifterne 
Jordisoleringen 
Den absorberede strøm ved 100% og i partitionering

Driftstimerne for de enkelte komponenter 

Antallet af start af de enkelte komponenter

 (*) Medmindre andet er påkrævet i henhold til gældende love. 

Hyppigheden for udførelse af de indgreb, der er beskrevet i tabellen, er vejledende.  
Hyppigheden påvirkes af betingelserne for brug af maskinen eller anlægget, hvori maskinen 
indgår. 

7.4

KONTROL AF VANDKAPACITET OG UDVENDIG 
RENGØRING AF VARMEVEKSLERE 

Ændring  af kapaciteten i varmevekslerne kan frembringes af tilstedeværelse af urenheder i 
filtrene, men også af slitage af pumperne eller ukorrekte manøvrer herpå, samt på grund af 
skorpedannelse inde i varmevekslerne.  

7.5

RENGØRING OG / ELLER UDSKIFTNING AF LUFTFILTRE 

Adgang til luftfiltrene: Fjernelse af luftfiltre på alle modeller (F1, F2) udføres via frontadgang. 

7.6

EKSTRAORDINÆR VEDLIGEHOLDELSE 

Hvis ekstraordinære vedligeholdelsesoperationer er nødvendige, skal du kontakte et 
Servicecenter / Distributør-Filial, der er godkendt af Fabrikanten. 

INFORMATION
Manglende overholdelse af ovenstående vil annullere 
garantirettighederne og ethvert ansvar fra fabrikanten inden for 
sikkerhedsområdet.

PÅBUD
Benyt udelukkende originale reservedele (jfr. listen i 
"Reservedelskataloget").

8

AFSLUTNING AF MASKINEN 

Hvis maskinen ikke længere er i brug, skal du kontakte et Servicecenter / Distributør-Filial, 
der er autoriseret af producenten på forhånd. 

Når komponenter fjernes som et led i udskiftning, eller når hele 
maskinen tages ud af drift, og det derfor er nødvendigt at fjerne den 

fra installationen, skal følgende forskrifter vedrørende bortskaffelse 
overholdes:  
• 

Hvis vandsystemet indeholder blandinger med frostvæske, 
skal indholdet indsamles og indleveres til et 
indsamlingscenter. 

• 

Strukturen, det elektriske og elektroniske udstyr og 
komponenterne skal sorteres på baggrund af type og 
konstruktionsmateriale og indleveres ved 
genbrugsstationerne;  

Overhold kravene i den gældende lovgivning. 

PÅBUD
MASKINEN INDEHOLDER ELEKTRISK OG ELEKTRONISKUDSTYR, 
DER KAN INDEHOLDE FARLIGE STOFFER FOR MILJØET OG 
MENNESKERS SUNDHED, DERFOR MÅ DEN IKKE SKROTTES 
SAMMEN MED HUSHOLDNINGSAFFALD. 

Følgende symbol er anbragt på maskinen 

for at fremhæve at bortskaffelsen af maskinen skal udføres separat. 
Købere spiller en vigtig rolle ved at bidrage til genanvendelse, genbrug og andre former for 
maskingendannelse. 
Maskinen er klassificeret som PROFESSIONEL af RAEE-direktivet 2012/19/EU. I 
forbindelse med demontering skal denne behandles som affald af brugeren, som kan rette 
henvendelse til forhandleren om afhentning, eller som kan bortskaffe den igennem 
autoriserede indsamlingscentre. 

Kun for Italien: 
MEHITS er medlem af RIDOMUS-konsortiet for bortskaffelse af WEEE-affald i slutningen 
af sit liv. Ejeren af produkter, klassificeret som affald vil ved slutningen af produktets 
levetid have ret til at kontakte forhandleren for at anmode om, at maskinen 
tilbagetrækkes gratis af det konsortium, som MEHTS tilhører. 

BEMÆRKNINGER: 

OVER 

UNDER

DL

Содержание w-MEXT

Страница 1: ...erna antes da instalação INSTALLATIONS BRUGS OG VEDLIGEHOLDELSESMANUAL DANSK For sikker og korrekt brug læs denne manual og brugsanvisningen til udendørsenheden inden installation HANDBOK FÖR INSTALLATION ANVÄNDNING OCH UNDERHÅLL SVENSKA För säker och korrekt användning läs denna bruksanvisning och bruksanvisningen till den externa enheten före installationen KURULUM KULLANIM VE BAKIM KILAVUZU TÜR...

Страница 2: ...tori logistici gli Installatori gli Operatori esperti i Tecnici specializzati e gli Utilizzatori Oltre ad adottare una buona tecnica di utilizzo i destinatari delle informazioni devono leggerle attentamente ed applicarle in modo rigoroso Un po di tempo dedicato alla lettura di tali informazioni permetterà di evitare rischi alla salute e alla sicurezza delle persone e danni economici Queste informa...

Страница 3: ...enendo conto anche di tutte le attività lavorative circostanti L attuazione di questo requisito va effettuata anche nel rispetto delle leggi vigenti in materia di sicurezza sul lavoro L installazione e gli allacciamenti vanno eseguiti per quanto concerne la macchina secondo le indicazioni fornite dal Costruttore Il responsabile dovrà tener conto anche di tutti i requisiti normativi e legislativi e...

Страница 4: ...e danni alla macchina Prima del primo avviamento deve essere effettuata una ricerca perdite ed eseguite le eventuali necessarie riparazioni se non diversamente autorizzato dal Costruttore la macchina deve essere installata in ambienti non classificati contro il rischio di esplosione SAFE AREA 1 1 6 ELENCO PITTOGRAMMI INTERNI ALLA MACCHINA 1 1 7 DATI ACUSTICI Dati acustici delle macchine standard c...

Страница 5: ... bulbo secco Umidità aria ambiente 20 RH minima umidità relativa 60 RH massima umidità relativa TEMPERATURA ACQUA REFRIGERATA 6 C Minima temperatura di ingresso dell acqua refrigerata 27 C Massima temperatura di ingresso dell acqua refrigerata ΔT 3 C Minima differenza di temperatura tra ingresso e uscita dell acqua refrigerata ΔT 10 C Massima differenza di temperatura tra ingresso e uscita dell ac...

Страница 6: ...ticolare conto della categoria di occupazione dei locali e del gruppo di sicurezza definito da EN 378 1 2 2 1 POSIZIONAMENTO OVER DISLOCAMENTO La macchina è poggiata direttamente sul pavimento Si consiglia di interporre tra il basamento della macchina e il pavimento una guarnizione elastica gomma per tutta la superficie di appoggio per evitare la trasmissione di rumore e vibrazioni Il sistema Dual...

Страница 7: ...nte deve essere considerato come un dispositivo di sicurezza da installare nel pavimento sotto l unità in caso di perdite d acqua Il sensore dell acqua deve essere installato dall installatore nella vasca di raccolta La vasca è dotata di scarico Ø 22mm 2 2 5 MISURE DI RISPETTO INTORNO ALLA MACCHINA INSTALLATA OBBLIGO Per una corretta installazione della macchina è necessario assicurare un area di ...

Страница 8: ...aria per eliminare l aria presente nella linea in ingresso SC Rubinetto drenaggio per scaricare l acqua dell impianto Da utilizzare anche per l attacco di una pompa esterna per il lavaggio chimico MF Filtro a rete con sistema di rubinetti RU per pulizia filtro per trattenere le impurità dell impianto con grado di filtrazione delle particelle non inferiore a 140 mesh 105 micron Nella linea dell acq...

Страница 9: ...a quantità di carbonato di Ca e Mg disciolti nell acqua con temperatura inferiore ai 100 C durezza temporanea Una elevata durezza implica un elevato rischio di incrostazioni rif 3 concentrazioni di ioni cloro maggiori di quelli indicati provoca fenomeni di corrosione rif 4 5 8 la presenza degli ioni di ferro manganese ed ossigeno innesca fenomeni di corrosione rif 6 7 l anidride carbonica ed il so...

Страница 10: ...ista l installazione di interruttore differenziale deve essere di tipo A o B Fare riferimento alle normative locali Alimentare elettricamente solo se il circuito idraulico è carico OBBLIGO La linea di alimentazione elettrica deve comprendere un interruttore generale per la disconnessione della macchina dalla fonte di alimentazione Come prescritto dalla norma IEC 60204 1 la maniglia del sezionatore...

Страница 11: ...cifica a 20 C σR 20 C Μs cm 300 1250 Solidi totali disciolti TDS mg l 1 1 Residuo fisso a 180 C R180 mg l 1 1 Durezza totale TH mg l CaCO3 100 2 400 Durezza temporanea mg l CaCO3 60 3 300 Ferro Manganese mg l Fe Mn 0 0 2 Cloruri ppm Cl 0 30 Silice mg l SiO2 0 20 Cloro residuo mg l Cl 0 0 2 Solfato di Calcio mg l CaSO4 0 100 Impurità metalliche mg l 0 0 Solventi diluenti saponi lubrificanti mg l 0 ...

Страница 12: ...la direzione del flusso indicata dalla freccia sull alloggiamento in caso contrario la valvola a sfera può essere danneggiata La valvola è un accessorio e sostituisce la normale valvola a 2 vie installata sulla macchina 2 13 RIPRESA RETRO ACCESSORIO Non disponibile per versione Under e Dislocamento L accessorio prevede la ripresa dell aria dal retro dell unità e la pannellatura anteriore cieca L a...

Страница 13: ...diventa fisso Se non ci sono allarmi segnalazioni attivi il led è spento PRG Quando l unità è attiva ventilazione ON ESC All accensione dell unità quando viene premuto un qualsiasi tasto o quando si attiva un allarme segnalazione Si disattiva dopo 3 minuti di assoluta inattività sulla tastiera del terminale utente UP ENTER DOWN 4 AVVIAMENTO 4 1 AVVIAMENTO DELLA MACCHINA Il primo avviamento deve es...

Страница 14: ...so di regolazioni variabili Servizio Guasto Causa Soluzione Livello Intervento Verificare perdite di carico impianto Servizio Verificare pulizia filtri unità Utente 7 MANUTENZIONE 7 1 INFORMAZIONI SULLA MANUTENZIONE OBBLIGO Gli interventi di manutenzione siano essi ordinari che straordinari devono essere eseguiti da PERSONE AUTORIZZATE E FORMATE dotate di tutti i dispositivi di protezione individu...

Страница 15: ...sso frontale 7 6 MANUTENZIONE STRAORDINARIA Nel caso si rendano necessarie operazioni di manutenzione straordinaria contattare un Centro di Assistenza Distributore Filiale autorizzato dal Costruttore INFORMAZIONE Il mancato rispetto di quanto sopra farà decadere i diritti della garanzia ed ogni responsabilità del Costruttore in ambito di sicurezza OBBLIGO Utilizzare solo ricambi originali vedi ele...

Страница 16: ...w MEXT Italiano UM_w MEXT_01_Z_10_20_ML ISTRUZIONI ORIGINALI 16 ...

Страница 17: ...ad this information can help avoid risks to the health and safety of persons as well as prevent financial losses The information was written by the Manufacturer in the manufacturer s native language Italian and is referred to as the ORIGINAL INSTRUCTIONS This information is also available in English as the TRANSLATION OF THE ORIGINAL INSTRUCTIONS and can be translated into other languages to meet ...

Страница 18: ...also be carried out in compliance with the laws in force on safety at work The machine must be installed and connected in accordance with the Manufacturer s instructions The person in charge must also take into account all regulatory and legislative requirements carrying out all installation and connection operations in a workmanlike manner After installation and before commissioning the machine h...

Страница 19: ...f these on the safety data sheet inappropriate transport can cause damage to the machine Before start up the machine must be checked for leaks and repaired accordingly unless arranged otherwise with the Manufacturer the machine be installed in environments where there is no risk of explosion SAFE AREA 1 1 6 LIST OF MACHINE INTERNAL SYMBOLS 1 1 7 ACOUSTIC DATA Standard machine acoustic data in full...

Страница 20: ...ure with dry bulb 45 C maximum temperature with dry bulb Room air humidity 20 RH minimum relative humidity 60 RH maximum relative humidity CHILLED WATER TEMPERATURE 6 C Minimum chilled water inlet temperature 27 C Maximum chilled water inlet temperature ΔT 3 C Minimum temperature difference between chilled water inlet and outlet ΔT 10 C Maximum temperature difference between chilled water inlet an...

Страница 21: ...ccount the category of occupation of the premises and the safety class defined by EN 378 1 2 2 1 OVER DISPLACEMENT POSITIONING The machine is placed directly on the floor It is advisable to place an elastic rubber seal between the base of the machine and the floor covering the entire support surface to prevent the transmission of noise and vibrations The Dual Fluid system does not provide displace...

Страница 22: ...itional Under version peraluman collection tank This component must be treated as a safety device installed in the floor under the machine to collect any water leaks The water sensor must be installed by the installer in the collection tank The tank has a Ø 22mm drain 2 2 5 FREE SPACE AROUND THE INSTALLATION OBLIGATION The correct installation of the machine requires compliance with the clearances...

Страница 23: ...dicates the water temperature in the inlet line SA Air vent to eliminate air in the inlet line SC Drain valve to drain water out of the system To be used also for connecting an external pump for chemical washing MF Mains filter with RU tap system for filter cleaning to trap impurities inside the system with particle filtration degree not less than 140 mesh 105 microns Assemble the following compon...

Страница 24: ...of corrosion ref 2 The hardness measures the amount of Ca and Mg carbonate dissolved in the water with a temperature lower than 100 C temporary hardness A high hardness implies a high risk of deposits ref 3 Concentrations of chloride ions higher than those indicated causes corrosion ref 4 5 8 The presence of iron and manganese ions and oxygen leads to corrosion ref 6 7 Carbon dioxide and hydrogen ...

Страница 25: ...iagram Should the installation of a circuit breaker be envisaged in the electrical system it must be type A or B Refer to local bylaws Only power the system if the hydraulic circuit is charged OBLIGATION The electric power supply line must include a general circuit breaker for the disconnection of the machine from the power source In accordance with the IEC 60204 1 standard the handle of the circu...

Страница 26: ...7 8 5 Specific conductivity at 20 C σR 20 C Μs cm 300 1250 Total dissolved solids TDS mg l 1 1 Fixed residue at 180 C R180 mg l 1 1 Total hardness TH mg l CaCO3 100 2 400 Temporary hardness mg l CaCO3 60 3 300 Iron Manganese mg l Fe Mn 0 0 2 Chlorides ppm Cl 0 30 Silica mg l SiO2 0 20 Residual chlorine mg l Cl 0 0 2 Calcium sulphate mg l CaSO4 0 100 Metal impurities mg l 0 0 Solvents diluents soap...

Страница 27: ...ressure Close off Δps 1400 kPa DIRECTION OF THE FLOW Follow the direction of the flow indicated by the arrow on the housing otherwise the ball valve may be damaged The valve is an accessory and replaces the standard 2 way valve installed on the machine 2 13 REAR VIEW ACCESSORY Not available for Under and Displacement versions The accessory requires air return from the back of the unit and blind fr...

Страница 28: ...ressing any key or activating an alarm signal It will disengage after three minutes of inactivity on the keyboard of the user terminal UP ENTER DOWN 4 START 4 1 MACHINE START UP Commissioning must be carried out by a specialist Engineer in the presence of the Installer and an experienced Operator The specialist Engineer will test the equipment carrying out checks calibrations and commissioning acc...

Страница 29: ...able adjustments Service Check for system load losses Service Check the cleanliness of the unit filters User 7 MAINTENANCE 7 1 MAINTENANCE INSTRUCTIONS OBLIGATION Both regular and extraordinary maintenance activities must be carried out by AUTHORISED TRAINED INDIVIDUALS equipped with all the necessary personal protective equipment The machine site of installation must meet all the safety requireme...

Страница 30: ...F2 the air filters are removed from the front access 7 6 EXTRAORDINARY MAINTENANCE In case of need of repairs contact a Service Centre Distributor Branch authorized by the manufacturer INFORMATION Failure to comply with the above will make the warranty null and void and relieve the manufacturer of all safety related responsibilities OBLIGATION Only use original spare parts see the list of Spare Pa...

Страница 31: ...w MEXT English UM_w MEXT_01_Z_10_20_ML TRANSLATION OF THE ORIGINAL INSTRUCTIONS 31 ...

Страница 32: ...hkundigen Bedienern spezialisierten Technikern und Verwendern Die Zielgruppen der Informationen müssen die Maschine nicht nur fachgerecht verwenden sondern auch die vorliegenden Informationen aufmerksam lesen und sorgfältig beachten Die für die Lektüre dieser Informationen aufgewandte Zeit vermeidet Gefahren für die Gesundheit und Sicherheit der Personen sowie Sachschäden Diese Informationen wurde...

Страница 33: ...orrichtungen beherrschen Beachten Sie bei der Installation die vom Hersteller angegebenen Umgrenzungsräume und berücksichtigen Sie ebenso alle umliegenden Tätigkeiten Die Umsetzung dieser Anforderung muss auch in Übereinstimmung mit den geltenden Gesetzen zur Sicherheit am Arbeitsplatz erfolgen Die Installation und die Anschlüsse der Maschine müssen gemäß den Anweisungen des Herstellers durchgefüh...

Страница 34: ...g der Merkmale der enthaltenen Flüssigkeiten und deren Beschreibung im Sicherheitsdatenblatt erfolgen ein unzureichender Transport kann zu Schäden an der Maschine führen Vor dem Erstanlauf muss die Maschine auf Dichtheit geprüft und es müssen eventuell erforderliche Reparaturen durchgeführt werden Vorbehaltlich anders lautender Anweisungen des Herstellers muss die Maschine in einer Umgebung aufges...

Страница 35: ...8 C Min Trockenkugeltemperatur 45 C Max Trockenkugeltemperatur Raumluftfeuchtigkeit 20 RH Min relative Feuchtigkeit 60 RH Max relative Feuchtigkeit KÜHLWASSERTEMPERATUR 6 C Mindesteingangstemperatur Kühlwasser 27 C Höchsteingangstemperatur Kühlwasser ΔT 3 C Mindesttemperaturdifferenz zwischen Ein und Ausgang des Kühlwassers ΔT 3 C Höchsttemperaturdifferenz zwischen Ein und Ausgang des Kühlwassers ...

Страница 36: ...besonders die nach EN 378 1 definierte Raumkategorie und Sicherheitsgruppe zu beachten ist 2 2 1 AUFSTELLUNG OVER QUELLLÜFTUNG Die Maschine liegt direkt auf dem Boden auf Um die Übertragung von Lärm und Vibrationen zu verhindern ist es ratsam eine elastische Gummidichtung zwischen dem Untergestell der Maschine und dem Boden auf der gesamten Auflagefläche anzubringen Für das Dual Fluid System ist k...

Страница 37: ...s Peraluman für Version Under Diese Komponente ist als Sicherheitsvorrichtung zu betrachten die im Boden unter dem Gerät im Falle eines Wasseraustritts installiert wird Der Wassersensor muss vom Installateur im Sammelbecken installiert werden Die Wanne ist mit einem Ablauf Ø 22mm ausgestattet 2 2 5 MINIMALE FREIRÄUME UM DAS INSTALLIERTE GERÄT PFLICHT Für eine korrekte Installation der Maschine ist...

Страница 38: ...ng an SA Entlüftung um die in der Zuleitung vorhandene Luft abzuführen SC Ablasshahn um das Wasser aus der Anlage abzulassen Auch für den Anschluss einer externen Pumpe zur chemischen Spülung geeignet MF Siebfilter mit RU Hahn System zur Filterreinigung um Verunreinigungen aus der Anlage zurückzuhalten mit einem Partikelfiltrationsgrad von mindestens 140 Mesh 105 Micron Die Montage folgender Kompo...

Страница 39: ...anhand des Anteils des im Wasser gelösten Kalzium und Magnesiumkarbonats bei Wassertemperaturen unter 100 C momentane Härte gemessen Bei einem hohen Härtewert besteht hohe Ablagerungsgefahr Zu 3 Chlorid Ionen Konzentrationen die höher sind als die angegeben führen zu Korrosionserscheinungen Zu 4 5 8 Das Vorhandensein von Eisen Mangan oder Wasserstoffionen löst Korrosion aus Zu 6 7 Kohlensäure und ...

Страница 40: ... Ist die Installation eines Fehlerstromschutzschalters in der elektrischen Anlage vorgesehen so muss dieser dem Typ A oder B entsprechen Die vor Ort gültigen Vorschriften sind zu beachten Den Anschluss an das Stromnetz erst dann vornehmen wenn der Hydraulikkreis gefüllt ist PFLICHT Die Stromversorgung muss mit einem Hauptschalter versehen sein um die Maschine von der Energiequelle trennen zu könne...

Страница 41: ...delt Min Max Wasserstoffionenaktivität Ph 7 8 5 Spezifische Leitfähigkeit bei 20 C σR 20 C Μs cm 300 1250 Summe der gelösten Feststoffe TDS mg l 1 1 Fester Rückstand bei 180 C R180 mg l 1 1 Gesamthärte TH mg l CaCO3 100 2 400 Temporäre Härte mg l CaCO3 60 3 300 Eisen Mangan mg l Fe Mn 0 0 2 Chloride ppm Cl 0 30 Siliziumdioxid mg l SiO2 0 20 Restchlor mg l Cl 0 0 2 Calciumsulfat mg l CaSO4 0 100 Me...

Страница 42: ...KMALE Ventil öffnet entgegen dem Uhrzeigersinn und schließt im Uhrzeigersinn Selbstreinigend Keine Wartung erforderlich Leckluftrate in Klasse A EN 12266 1 Max Fluid Druck Ps 1600 kPa Max Schließdruck Close off Δps 1400 kPa FLUSSRICHTUNG Flussrichtung entsprechend dem Pfeil auf dem Ventilgehäuse beachten da sonst der Kugelhahn beschädigt werden kann Das Ventil ist ein Zusatzgerät und ersetzt das ü...

Страница 43: ...i Benutzer Endgerät mit Adresse 0 kann die LAN Adresse der Kontrollkarte konfiguriert werden 3 2 3 VERWALTUNG DER LED DER TASTEN Die Leds der Tasten leuchten in folgenden Fällen Schlüssel Name Beschreibung ALARM Leuchtet fix bei einem Alarm oder blinkt bei einer Meldung Nach Drücken der Taste ALARM leuchtet die Led durchgehend Wenn keine Alarme Meldungen aktiv sind schaltet die Led aus PRG Wenn di...

Страница 44: ...überprüfen Service Analogausgang in Bezug auf die Geschwindigkeit des Steuergeräts überprüfen Service Ablesung und Positionierung des Differenzdruckgebers bei variablen Einstellungen überprüfen Service Auf Druckverluste der Anlage prüfen Service Sauberkeit der Anlagenfilter überprüfen Benutzer 7 WARTUNG 7 1 WARTUNGSINFORMATIONEN PFLICHT Wartungsarbeiten sowohl gewöhnliche als auch außergewöhnliche...

Страница 45: ...en Modellen F1 F2 über den vorderen Zugang 7 6 AUSSERORDENTLICHE WARTUNG Sind außerordentliche Wartungsarbeiten erforderlich bitte an einen autorisierten Kundendienst Händler Filiale des Herstellers wenden HINWEIS Bei Nichteinhaltung oben genannter Bestimmungen erlöschen die Gewährleistungsrechte und jegliche Haftungsverpflichtungen des Herstellers im Bereich der Sicherheit PFLICHT Nur Original Er...

Страница 46: ...w MEXT Deutsch UM_w MEXT_01_Z_10_20_ML TRANSLATION OF THE ORIGINAL INSTRUCTIONS 46 ...

Страница 47: ...e de vie les Acheteurs les Concepteurs de l installation les Transporteurs les Opérateurs logistiques les Installateurs les Opérateurs experts les Techniciens spécialisés et les Utilisateurs En plus d adopter une bonne technique d utilisation les destinataires des informations doivent les lire attentivement et les appliquer rigoureusement Consacrer un peu de temps à la lecture de ces informations ...

Страница 48: ...ion de cette exigence doit également respecter les lois en vigueur en matière de sécurité au travail L installation et les raccordements de la machine doivent être effectués selon les indications fournies par le Fabricant Le responsable devra aussi tenir compte de toutes les exigences réglementaires et législatives en effectuant toutes les opérations d installation et de raccordement correctement ...

Страница 49: ...tiques des fluides contenus et de leur caractérisation décrite dans la fiche de sécurité un transport inadéquat peut endommager la machine Avant le premier démarrage effectuer une recherche des fuites et le cas échéant les réparations nécessaires sauf autorisation contraire de la part du Fabricant la machine doit être installée dans des environnements sans risque d explosion SAFE AREA 1 1 6 LISTE ...

Страница 50: ...umidité air ambiant 20 HR humidité relative minimum 60 HR humidité relative maximum TEMPÉRATURE EAU RÉFRIGÉRÉE 6 C Température minimale d entrée de l eau réfrigérée 27 C Température maximale d entrée de l eau réfrigérée ΔT 3 C différence de température minimale entre l entrée et la sortie de l eau réfrigérée ΔT 10 C différence de température maximale entre l entrée et la sortie de l eau réfrigérée...

Страница 51: ...cupation des locaux et du groupe de sécurité défini par EN 378 1 2 2 1 POSITIONNEMENT OVER DÉPLACEMENT La machine est posée directement sur le sol Il est conseillé de placer entre la base de la machine et le sol un joint élastique en caoutchouc sur toute la surface d appui pour éviter la transmission du bruit et des vibrations Le système Dual Fluid ne prévoir pas le refoulement d air à déplacement...

Страница 52: ...nt doit être considéré comme un dispositif de sécurité à installer au sol sous l unité en cas de fuite d eau Le capteur d eau doit être installé par l installateur dans le réservoir collecteur La cuve est dotée d un écoulement de Ø 22 mm 2 2 5 COTES MINIMALES D INSTALLATION AUTOUR DE LA MACHINE INSTALLÉE OBLIGATION Pour installer correctement la machine garantir un dégagement minimum comme indiqué...

Страница 53: ... pour éliminer l air présent dans la ligne d entrée SC Robinet de vidange pour évacuer l eau de l installation À utiliser également pour fixer une pompe externe pour le lavage chimique MF Filtre à grille avec système de robinets RU pour nettoyage filtre pour retenir les impuretés de l installation avec un degré de filtration des particules d au moins 140 mesh 105 micron Prévoir dans la ligne de so...

Страница 54: ...inférieures à celles indiquées impliquent un risque de corrosion élevé réf 2 la dureté mesure la quantité de carbonate de Ca et de Mg dissous dans l eau à une température inférieure à 100 C dureté temporaire Une dureté élevée implique un risque d incrustations élevé réf 3 des concentrations d ions de chlore supérieures à celles indiquées entraîne des phénomènes de corrosion réf 4 5 8 la présence d...

Страница 55: ...s du schéma électrique Si l installation électrique est dotée d un interrupteur différentiel celui ci devra être de type A ou B Se référer aux normes locales Alimenter électriquement uniquement quand le circuit hydraulique est rempli OBLIGATION La ligne d alimentation électrique doit comprendre un interrupteur général pour le débranchement de la machine de la source d énergie Conformément à la nor...

Страница 56: ...ductivité spécifique à 20 C σR 20 C Μs cm 300 1 250 Total des solides dissous TDS mg l 1 1 Résidu fixe à 180 C R180 mg l 1 1 Dureté totale TH mg l CaCO3 100 2 400 Dureté temporaire mg l CaCO3 60 3 300 Fer Manganèse mg l Fe Mn 0 0 2 Chlorures ppm Cl 0 30 Silice mg l SiO2 0 20 Chlore résiduel mg l Cl 0 0 2 Sulfate de calcium mg l CaSO4 0 100 Impuretés métalliques mg l 0 0 Solvants diluants savons lu...

Страница 57: ...Aucun entretien Taux de fuite en classe A EN 12266 1 Pression maximale du fluide Ps 1600 kPa Pression maximale de fermeture Close off Δps 1400 kPa DIRECTION DU FLUX Suivre la direction du flux indiquée par la flèche sur le boîtier sinon il y a le risque d endommager la vanne à sphère La vanne est un accessoire et remplace la vanne à 2 voies normale installée sur la machine 2 13 REPRISE PAR L ARRIE...

Страница 58: ... dans les cas suivants Clé Nom Description ALARM Fixe en cas d alarme et clignotant en cas d indication Après avoir appuyé sur la touche ALARME la led reste fixe S il n y a pas d alarmes indications actives la led est éteinte PRG Quand l unité est active ventilateur en marche ESC À l allumage de l unité lorsque l on appuie sur n importe quelle touche ou lorsqu une alarme indication s active Se dés...

Страница 59: ...tilateur Vérifier l alimentation du ventilateur Service Vérifier la sortie analogique de la référence de vitesse du contrôleur Service Vérifier la lecture et le positionnement du transducteur différentiel de pression en cas de réglages variables Service Vérifier les pertes de charge de l installation Service Vérifier la propreté des filtres de l unité Utilisateur 7 ENTRETIEN 7 1 INFORMATIONS SUR L...

Страница 60: ...R Accès aux filtres à air Pour retirer les filtres à air sur tous les modèles F1 F2 accéder par l avant 7 6 ENTRETIEN EXTRAORDINAIRE Si des opérations d entretien extraordinaire sont nécessaires contacter un Centre d assistance Distributeur Filiale agréé par le Fabricant INFORMATION Le non respect de ce qui précède annulera les droits de garantie et toute responsabilité du Fabricant au niveau de l...

Страница 61: ...w MEXT Français UM_w MEXT_01_Z_10_20_ML TRADUCTION DE LA NOTICE ORIGINALE 61 ...

Страница 62: ...ateurs vakbekwame bedieners gespecialiseerde technici en gebruikers Degenen voor wie deze informatie bestemd is moeten niet alleen een goede gebruiksmethode hanteren maar deze informatie ook aandachtig lezen en nauwgezet in de praktijk brengen Door een beetje tijd te besteden aan het lezen van deze informatie is het mogelijk om risico s voor de gezondheid en de veiligheid van personen en financiël...

Страница 63: ...orden Uitvoering geven aan dit vereiste moet ook met inachtneming van de geldende wettelijke voorschrifteno het gebied van veiligheid op het werk gebeuren Het installeren en aansluiten moet voor wat betreft het apparaat volgens de door de fabrikant verstrekte aanwijzingen uitgevoerd worden Degene die hier verantwoordelijk voor is moet ook rekening houden met alle normatieve en wettelijke vereisten...

Страница 64: ...d worden in overeenstemming met de geldende voorschriften waarbij rekening gehouden moet worden met de kenmerken van de vloeistoffen die het apparaat bevat en de beschrijving daarvan op het veiligheidsinformatieblad Door het apparaat op verkeerde wijze te vervoeren kan er schade aan het apparaat toegebracht worden Voor de eerste inbedrijfstelling moet gecontroleerd worden of er lekken zijn en moet...

Страница 65: ...r 45 C maximale droge boltemperatuur Omgevingsluchtvochtigheid 20 RH minimale relatieve vochtigheid 60 RH maximale relatieve vochtigheid TEMPERATUUR GEKOELD WATER 6 C Minimale inlaattemperatuur gekoeld water 27 C Minimale inlaattemperatuur gekoeld water ΔT 3 C Minimaal temperatuurverschil tussen inlaat en uitlaat gekoeld water ΔT 10 C Maximaal temperatuurverschil tussen inlaat en uitlaat gekoeld w...

Страница 66: ...ruimten en de veiligheidscategorie zoals gedefinieerd in de norm EN 378 1 2 2 1 PLAATSING VAN MODEL OVER DISPLACEMENT LUCHTUITTREDE MET VERDRINGING Het apparaat wordt direct op de vloer gezet Er wordt geadviseerd om tussen het onderstel van het apparaat en de vloer een soepele rubberen afdichting op het hele steunvlak aan te brengen om het overbrengen van lawaai en trillingen te voorkomen Het Dual...

Страница 67: ...or model Under Dit onderdeel moet beschouwd worden als veiligheidsvoorziening die in de vloer geïnstalleerd moet worden onder de units in geval van waterlekken De watersensor moet door de installateur in de opvangbak worden geïnstalleerd De bak is voorzien van een afvoer Ø 22 mm 2 2 5 AAN TE HOUDEN AFSTANDSMATEN RONDOM HET GEÏNSTALLEERDE APPARAAT VERPLICHTING Voor een correcte installatie van het ...

Страница 68: ...leiding te elimineren SC Aftapkraan om water af te voeren uit de installatie Ook te gebruiken voor de aansluiting van een externe pomp voor chemische reiniging MF Netfilter met RU kranensysteem voor reiniging filter om de verontreinigingen van de installatie tegen te houden met filtergraad van de deeltjes niet kleiner dan 140 mesh 105 micron Op de wateruitlaatleiding de volgende onderdelen worden ...

Страница 69: ... zich mee terwijl kleinere concentraties waterstofionen dan aangegeven een hoog corrosiegevaar met zich mee brengen ref 2 de hardheid meet de hoeveelheid carbonaat van Ca en Mg opgelost in water bij een lagere temperatuur dan 100 C tijdelijke hardheid Een grote hardheid brengt een hoog risico van afzetting met zich mee ref 3 grotere concentraties chloorionen dan aangegeven veroorzaken corrosievers...

Страница 70: ... elektrische installatie een aardlekschakelaar gemonteerd moet worden moet deze van type A of B zijn De plaatselijke voorschriften dienen in acht genomen te worden De elektrische voeding mag pas ingeschakeld worden als het hydraulische circuit vol is VERPLICHTING De elektrische voedingsleiding moet een hoofdschakelaar omvatten om het apparaat van de voedingsbron te kunnen scheiden Zoals voorgeschr...

Страница 71: ...emineraliseerd Min Max Waterstof ionenactiviteit Ph 7 8 5 Specifieke geleidbaarheid op 20 C σR 20 C Μs cm 300 1250 Totaal opgeloste vaste stoffen TDS mg l 1 1 Droge stof op 180 C R180 mg l 1 1 Totale hardheid TH mg l CaCO3 100 2 400 Tijdelijke hardheid mg l CaCO3 60 3 300 IJzer mangaan mg l Fe Mn 0 0 2 Chloriden ppm Cl 0 30 Silica mg l SiO2 0 20 Chloorresidu mg l Cl 0 0 2 Calciumsulfaat mg l CaSO4...

Страница 72: ...ogelklep Servomotor voor de besturing van de klep Stromingsmeetsysteem met infrarode volumetrische sensor KENMERKEN De klep gaat open door tegen de klok in te draaien en gaat dicht door met de klok mee te draaien Zelfreinigend Onderhoudsvrij Lekkage klasse A EN 12266 1 Maximale druk van de vloeistof Ps 1600 kPa Maximale sluitdruk close off Δps 1400 kPa STROMINGSRICHTING De stromingsrichting die aa...

Страница 73: ...resseerd is op 0 is het hiermee mogelijk om het LAN adres van de besturingskaart te configureren 3 2 3 BEHEER VAN DE LEDS VAN DE TOETSEN De leds van de toetsen gaan branden in de volgende gevallen Sleutel Naam Beschrijving ALARM Continu in geval van alarm en knipperend in geval van melding Zodra de ALARM toets ingedrukt wordt blijft de led constant branden Als er geen alarmen signaleringen actief ...

Страница 74: ...installatie controleren Service Reinheid filters unit controleren Gebruiker 7 ONDERHOUD 7 1 INFORMATIE OVER ONDERHOUD VERPLICHTING De onderhoudswerkzaamheden zowel gewone als buitengewone onderhoudswerkzaamheden moeten door BEVOEGDE EN OPGELEIDE PERSONEN UITGEVOERD worden die moeten beschikken over alle nodige persoonlijke beschermingsmiddelen De locatie waar de apparaten zijn geïnstalleerd moet a...

Страница 75: ...rkend Servicecenter Distributeur Filiaal INFORMATIE Door niet inachtneming van het bovenstaande komt het recht op garantie en elke aansprakelijkheid van de fabrikant op het gebied van veiligheid te vervallen VERPLICHTING Gebruik alleen originele reserveonderdelen zie lijst in de Onderdelencatalogus 8 AFDANKEN VAN HET APPARAAT Indien het apparaat afgedankt moet worden moet er van tevoren contact op...

Страница 76: ...w MEXT Nederlands UM_w MEXT_01_Z_10_20_ML VERTALING VAN DE OORSPRONKELIJKE HANDLEIDING 76 ...

Страница 77: ...s las persones autorizadas a interactuar con ella durante su vida útil compradores diseñadores de la instalación transportistas operadores logísticos instaladores operadores experimentados técnicos especializados y usuarios Además de adoptar una buena técnica de uso los destinatarios de la información deben leerla con atención y aplicarla de forma rigurosa El tiempo empleado para leer esa informac...

Страница 78: ...este requisito también debe realizarse de conformidad con las leyes vigentes en materia de seguridad en el trabajo La instalación y las conexiones deben llevarse a cabo en lo que respecta a la máquina de acuerdo con las instrucciones proporcionadas por el Fabricante El responsable también debe tener en cuenta todos los requisitos reglamentarios y legislativos realizando todas las operaciones de in...

Страница 79: ... puede causar daños a la máquina Antes de la primera puesta en marcha se debe efectuar una búsqueda de las pérdidas y realizar las eventuales reparaciones que sean necesarias salvo que el Fabricante autorice algo diferente la máquina se debe instalar en ambientes no clasificados con riesgo de explosión SAFE AREA 1 1 6 LISTA DE PICTOGRAMAS DENTRO DE LA MÁQUINA 1 1 7 DATOS ACÚSTICOS Datos acústicos ...

Страница 80: ...a con bulbo seco Humedad aire ambiente 20 HR humedad relativa mínima 60 HR humedad relativa máxima TEMPERATURA AGUA REFRIGERADA 6 C Temperatura mínima de entrada del agua refrigerada 27 C Temperatura máxima de entrada del agua refrigerada ΔT 3 C Diferencia mínima de temperatura entre entrada y salida del agua refrigerada ΔT 10 C Diferencia máxima de temperatura entre entrada y salida del agua refr...

Страница 81: ...niendo en cuenta sobre todo la categoría de ocupación de los locales y el grupo de seguridad definido en la norma EN 378 1 2 2 1 COLOCACIÓN OVER DESPLAZAMIENTO La máquina se coloca directamente en el piso Se aconseja colocar una junta de goma elástica entre la base de la máquina y el piso por toda la superficie de soporte para evitar la transmisión de ruido y vibraciones El sistema Dual Fluid no i...

Страница 82: ...ste componente se debe considerar como un dispositivo de seguridad a instalar en el pavimento debajo de la unidad en caso de pérdidas de agua El instalador debe instalar el sensor de agua en la cubeta de recolección El tanque está dotado de desaguadero Ø 22mm 2 2 5 MEDIDAS DE RESPETO ALREDEDOR DE LA MÁQUINA INSTALADA OBLIGACIÓN Para una instalación correcta de la máquina es necesario garantizar un...

Страница 83: ...ra eliminar el aire presente en la línea de entrada SC Grifo de drenaje para drenar el agua del sistema Para ser utilizado también para la fijación de una bomba externa para lavado químico MF Filtro de rejilla con sistema de grifos RU para limpieza de filtros para retener las impurezas del sistema con un grado de filtrado de partículas no inferior a 140 mesh 105 micras Durante la fase de diseño pr...

Страница 84: ...tras que concentraciones de iones de hidrógeno inferiores a las indicadas implican un gran peligro de corrosión ref 2 la dureza mide la cantidad de carbonato de Ca y Mg disueltos en el agua con una temperatura inferior a 100 C dureza temporal Una gran dureza implica un gran riesgo de incrustaciones ref 3 concentraciones de iones de cloro superiores a los que se indican producen fenómenos de corros...

Страница 85: ...ón trifásica opcional de tipo TN S Consulte lo que se indica en el esquema eléctrico En caso de que en la instalación eléctrica esté prevista la instalación de un interruptor diferencial deberá ser de tipo A o B Consulte las normativas locales Alimente eléctricamente sólo si el circuito hidráulico está cargado OBLIGACIÓN La línea de alimentación eléctrica debe incluir un interruptor general para d...

Страница 86: ...specífica a 20 C σR 20 C Μs cm 300 1250 Sólidos totales disueltos TDS mg l 1 1 Residuo seco a 180 C R180 mg l 1 1 Dureza total TH mg l CaCO3 100 2 400 Dureza temporal mg l CaCO3 60 3 300 Hierro Manganeso mg l Fe Mn 0 0 2 Cloruros ppm Cl 0 30 Sílice mg l SiO2 0 20 Cloro residuo mg l Cl 0 0 2 Sulfato di Calcio mg l CaSO4 0 100 Impurezas metálicas mg l 0 0 Disolventes diluyentes jabones lubricantes m...

Страница 87: ...a girando en el sentido de las agujas del reloj Autolimpiante Sin mantenimiento Índice de fuga en clase A EN 12266 1 Presión máxima del fluido Ps 1600 kPa Presión máxima de cierre Close off Δps 1400 kPa DIRECCIÓN DEL CAUDAL Siga la dirección del caudal indicada por la flecha en la carcasa de lo contrario la válvula de bola podría dañarse La válvula es un accesorio y reemplaza la válvula de 2 vías ...

Страница 88: ... dirección LAN de la tarjeta de control 3 2 3 GESTIÓN DE LOS LEDS DE LAS TECLAS Los leds de las teclas se encienden en los siguientes casos Llave Nombre Descripción ALARM Luz fija en caso de alarma y parpadeante en caso de señal Cuando se pulse la tecla ALARM el led emitirá luz fija Si no hay alarmas señales activas el led está apagado PRG Cuando la unidad está activada ventilación ON ESC Al encen...

Страница 89: ...locidad del controlador Servicio Compruebe lectura y posición del transductor diferencial de presión en caso de ajustes variables Servicio Compruebe las pérdidas de carga del sistema Servicio Compruebe limpieza filtros unidad Usuario 7 MANTENIMIENTO 7 1 INFORMACIÓN DE MANTENIMIENTO OBLIGACIÓN Las intervenciones de mantenimiento tanto ordinarias como extraordinarias deben ser realizadas por PERSONA...

Страница 90: ...desmontaje de los filtros aire en todos los modelos F1 y F2 se realiza mediante el acceso frontal 7 6 MANTENIMIENTO EXTRAORDINARIO Si es necesario realizar operaciones de mantenimiento extraordinarias comuníquese con un Centro de Asistencia Distribuidor Filial autorizado por el Fabricante INFORMACIÓN El incumplimiento de lo anterior anulará los derechos de garantía y cualquier responsabilidad del ...

Страница 91: ...w MEXT Español UM_w MEXT_01_Z_10_20_ML TRADUCCIÓN DE LAS INSTRUCCIONES ORIGINALES 91 ...

Страница 92: ...τασκευαστή για να παρέχει τις απαραίτητες πληροφορίες σε όλους εκείνους που είναι εξουσιοδοτημένοι να αλληλεπιδρούν με αυτό κατά τη διάρκεια της αναμενόμενης ζωής του οι Αγοραστές οι Σχεδιαστές της εγκατάστασης οι Μεταφορείς οι αρμόδιοι διακίνησης οι Εγκαταστάτες οι Εξειδικευμένοι χειριστές οι Εξειδικευμένοι τεχνικοί και οι Χρήστες Εκτός από την υιοθέτηση μιας καλής τεχνικής χρήσης οι παραλήπτες τ...

Страница 93: ... πρέπει να μπορεί να χειρίζεται τα μέσα ανύψωσης που χρησιμοποιούνται Κατά την εγκατάσταση να τηρούνται οι περιμετρικοί χώροι που υποδεικνύει ο Κατασκευαστής λαμβανομένων επίσης υπόψη όλων των πέριξ δραστηριοτήτων Η εφαρμογή αυτής της απαίτησης πρέπει να πραγματοποιείται σύμφωνα με τους ισχύοντες νόμους για την ασφάλεια στην εργασία Η εγκατάσταση και οι συνδέσεις πρέπει να εκτελούνται όσον αφορά τ...

Страница 94: ...ν κάρτα ασφαλείας μια ακατάλληλη μεταφορά μπορεί να προκαλέσει ζημιά στο μηχάνημα Πριν την πρώτη εκκίνηση θα πρέπει να διενεργηθεί μια αναζήτηση απωλειών και να εκτελεστούν οι τυχόν αναγκαίες επισκευές Πλην διαφορετικής εξουσιοδότησης από τον Κατασκευαστή το μηχάνημα πρέπει να εγκατασταθεί σε χώρους που δεν κατηγοριοποιούνται κατά του κινδύνου έκρηξης SAFE AREA 1 1 6 ΚΑΤΑΛΟΓΟΣ ΕΙΚΟΝΟΓΡΑΜΜΑΤΩΝ ΕΝΤΟ...

Страница 95: ...α ξηρού βολβού 45 C μέγιστη θερμοκρασία ξηρού βολβού Υγρασία αέρα περιβάλλοντος 20 RH ελάχιστη σχετική υγρασία 60 RH μέγιστη σχετική υγρασία ΘΕΡΜΟΚΡΑΣΙΑ ΨΥΧΟΜΕΝΟΥ ΝΕΡΟΥ 6 C Ελάχιστη θερμοκρασία εισόδου κρύου νερού 27 C Μέγιστη θερμοκρασία εισόδου κρύου νερού ΔT 3 C Ελάχιστη διαφορά θερμοκρασίας μεταξύ εισόδου και εξόδου κρύου νερού ΔT 10 C Μέγιστη διαφορά θερμοκρασίας μεταξύ εισόδου και εξόδου κρύ...

Страница 96: ...ν λαμβάνοντας ιδιαίτερα υπόψη την κατηγορία των χώρων και τη μονάδα ασφαλείας που ορίζεται από EN 378 1 2 2 1 ΤΟΠΟΘΕΤΗΣΗ OVER ΕΚΤΟΠΙΣΜΑ Το μηχάνημα τοποθετείται απευθείας στο δάπεδο Συνιστάται η τοποθέτηση ενός ελαστικού λαστιχένιου περιβλήματος δακτυλίου μεταξύ της βάσης του μηχανήματος και του δαπέδου για ολόκληρη την επιφάνεια στήριξης ώστε να αποφευχθεί η μετάδοση θορύβου και κραδασμών Το σύστ...

Страница 97: ...ό το στοιχείο πρέπει να θεωρείται ως διάταξη ασφαλείας για τοποθέτηση στο δάπεδο κάτω από τη μονάδα σε περίπτωση διαρροής νερού Ο αισθητήρας του νερού πρέπει να τοποθετηθεί από τον εγκαταστάτη στη λεκάνη συλλογής Η λεκάνη είναι εφοδιασμένη με αποστράγγιση Ø 22mm 2 2 5 ΜΕΤΡΑ ΠΟΥ ΠΡΕΠΕΙ ΝΑ ΛΑΜΒΑΝΟΝΤΑΙ ΠΕΡΙΞ ΤΟΥ ΕΓΚΑΤΕΣΤΗΜΕΝΟΥ ΜΗΧΑΝΗΜΑΤΟΣ ΥΠΟΧΡΕΩΣΗ Για σωστή τοποθέτηση του μηχανήματος είναι απαραίτητ...

Страница 98: ... που υπάρχει στη γραμμή εισόδου SC Κρουνός αποστράγγισης για το άδειασμα του νερού του συστήματος Επίσης χρησιμοποιείται για την σύνδεση μιας εξωτερικής αντλίας για τη χημική πλύση MF Φίλτρο πλέγματος με σύστημα κρουνών RU για καθαρισμό φίλτρου για τη συγκράτηση των ακαθαρσιών του συστήματος με βαθμό φιλτραρίσματος σωματιδίων όχι μικρότερο από 140 mesh 105 micron Στην εξερχόμενη γραμμή νερού προβλ...

Страница 99: ...ται συνεπάγονται υψηλό κίνδυνο εναπόθεσης αλάτων συγκεντρώσεις ιόντων υδρογόνου χαμηλότερες από αυτές που υποδεικνύονται συνεπάγονται υψηλό κίνδυνο διάβρωσης σχετ 2 η σκληρότητα μετράει την ποσότητα ανθρακικού Ca και Mg που είναι διαλυμένο στο νερό με θερμοκρασία μικρότερη των 100 C προσωρινή σκληρότητα Υψηλή σκληρότητα συνεπάγεται υψηλό κίνδυνο δημιουργίας κρούστας σχετ 3 συγκεντρώσεις ιόντων Χλω...

Страница 100: ...ια μονοφασική ή σε μια τριφασική ηλεκτρική τροφοδοσία προαιρετικά τύπου TN S Ανατρέξτε στις πληροφορίες στο ηλεκτρικό σχέδιο Στην περίπτωση που στο ηλεκτρικό σύστημα προβλέπεται ένας διαφορικός διακόπτης πρέπει να είναι τύπου A ή B Παραπέµπουµε στην τοπική νοµοθεσία Τροφοδοτείτε ηλεκτρικά µόνον αν το υδραυλικό κύκλωµα νερού είναι γεµάτο ΥΠΟΧΡΕΩΣΗ Η γραμμή ηλεκτρικής τροφοδοσίας πρέπει να διαθέτει ...

Страница 101: ... Max Δραστηριότητα ιόντων υδρογόνου pH 7 8 5 Ειδική αγωγιμότητα 20 C σR 20 C Μs cm 300 1250 Ολικά διαλυμένα στερεά TDS mg l 1 1 Σταθερό υπόλειμμα στους 180 C R180 mg l 1 1 Ολική σκληρότητα TH mg l CaCO3 100 2 400 Προσωρινή σκληρότητα mg l CaCO3 60 3 300 Σίδηρος Μαγγάνιο mg l Fe Mn 0 0 2 Χλωριούχα ppm Cl 0 30 Πυρίτιο mg l SiO2 0 20 Υπόλειμμα χλωρίου mg l Cl 0 0 2 Θειικό Ασβέστιο mg l CaSO4 0 100 Με...

Страница 102: ...μα μέτρησης ροής με υπέρυθρο ογκομετρικό αισθητήρα ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ Η βαλβίδα ανοίγει περιστρέφοντας αριστερόστροφα και κλείνει περιστρέφοντας δεξιόστροφα Αυτοκαθαριζόμενο Καμία συντήρηση Ποσοστό διαρροής κατηγορίας Α EN 12266 1 Μέγιστη πίεση υγρού Ps 1600 kPa Μέγιστη πίεση κλεισίματος Close off Δps 1400 kPa ΔΙΕΥΘΥΝΣΗ ΤΗΣ ΡΟΗΣ Ακολουθήστε την κατεύθυνση ροής που υποδεικνύεται από το βέλος στην έδρα ...

Страница 103: ...ς LAN της κάρτας ελέγχου 3 2 3 ΔΙΑΧΕΙΡΙΣΗ ΤΩΝ LED ΤΩΝ ΚΟΥΜΠΙΩΝ Τα led των κουμπιών φωτίζονται στις ακόλουθες περιπτώσεις Κλειδί Όνομα Περιγραφή ALARM Σταθερό σε περίπτωση συναγερμού και να αναβοσβήνει σε περίπτωση επισήμανσης Αφού πατηθεί το κουμπί ALARM το led γίνεται σταθερό Αν δεν υπάρχουν συναγερμοί επισημάνσεις ενεργές το led είναι σβηστό PRG Όταν η μονάδα είναι ενεργή αερισμός ON ESC Με το ά...

Страница 104: ...εγκτή Υπηρεσία Επαληθεύστε ανάγνωση και τοποθέτηση του διαφορικού μετατροπέα πίεσης σε περίπτωση μεταβλητών ρυθμίσεων Υπηρεσία Επαληθεύστε για απώλειες φορτίου στην εγκατάσταση Υπηρεσία Επαληθεύστε την καθαριότητα φίλτρων της μονάδας Χρήστης 7 ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ 7 1 ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ ΓΙΑ ΤΗ ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ ΥΠΟΧΡΕΩΣΗ Οι επεμβάσεις συντήρησης είτε τακτικές είτε έκτακτες πρέπει να εκτελούνται από ΑΤΟΜΑ ΕΚΠΑΙΔΕΥΜΕΝΑ ΚΑΙ Ε...

Страница 105: ...οι εργασίες έκτακτης συντήρησης επικοινωνήστε με το Κέντρο Εξυπηρέτησης Διανομέα Υποκατάστημα εξουσιοδοτημένο από τον Κατασκευαστή ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΑ Η μη συμμόρφωση με τα παραπάνω θα ακυρώσει τα δικαιώματα εγγύησης και οποιαδήποτε ευθύνη του Κατασκευαστή στον τομέα της ασφάλειας ΥΠΟΧΡΕΩΣΗ Χρησιμοποιείτε μόνο γνήσια ανταλλακτικά βλ λίστα στον Κατάλογο ανταλλακτικών 8 ΔΙΑΘΕΣΗ ΤΟΥ ΜΗΧΑΝΗΜΑΤΟΣ Σε περίπτωση δ...

Страница 106: ...w MEXT Ελληνικά UM_w MEXT_01_Z_10_20_ML ΜΕΤΑΦΡΑΣΗ ΤΩΝ ΠΡΩΤΟΤΥΠΩΝ ΟΔΗΓΙΩΝ 106 ...

Страница 107: ...a vita prevista estão autorizados a interagir com a mesma os Compradores os Projetistas da instalação os Transportadores os Movimentadores os Operadores logísticos os Instaladores os Operadores experientes os Técnicos especializados e os Utilizadores Além de adoptar uma boa técnica de utilização os destinatários das informações devem lê las com atenção e aplicá las com rigor Dedicar algum tempo à ...

Страница 108: ...ito também deve ser feita no respeito das leis vigentes em matéria de segurança no trabalho A instalação e as ligações devem ser feitas no que respeita à máquina segundo as indicações fornecidas pelo Fabricante O responsável também deverá considerar todos os requisitos normativos e legislativos realizando todas as operações de instalação e ligação segundo as regras da boa arte Terminada a instalaç...

Страница 109: ...gurança um transporte inadequado pode causar danos na máquina Antes do primeiro arranque deve ser efectuada uma pesquisa das fugas e realizadas os reparações necessárias excepto se autorizados pelo Fabricante a máquina deve ser instalada em ambientes não classificados contra o risco de explosão SAFE AREA 1 1 6 LISTA DE PICTOGRAMAS NO INTERIOR DA MÁQUINA 1 1 7 DADOS SONOROS Dados sonoros das máquin...

Страница 110: ...eco Humidade ar ambiente 20 RH humidade relativa mínima 60 RH humidade relativa máxima TEMPERATURA ÁGUA REFRIGERADA 6 C Temperatura mínima de entrada da água refrigerada 27 C Temperatura máxima de entrada da água refrigerada ΔT 3 C Diferença mínima de temperatura entre entrada e saída da água refrigerada ΔT 10 C Diferença máxima de temperatura entre entrada e saída da água refrigerada CIRCUITO HID...

Страница 111: ...ular a categoria de ocupação dos locais e o grupo de segurança definido pela EN 378 1 2 2 1 POSICIONAMENTO OVER DISPLACEMENT A máquina está apoiada diretamente sobre o pavimento É aconselhável colocar uma guarnição elástica de borracha entre a base da máquina e o pavimento ao longo de toda a superfície de apoio para evitar a transmissão de ruído e vibrações O sistema Dual Fluid não prevê a descarg...

Страница 112: ... para versão Under Este componente deve ser considerado como um dispositivo de segurança a instalar no pavimento sob a unidade no caso de perdas de água O sensor de água deve ser montado pelo instalador no tabuleiro de recolha O tabuleiro está equipado com descarga de Ø 22mm 2 2 5 MEDIDAS A SEREM RESPEITADAS À VOLTA DA MÁQUINA OBRIGAÇÃO Para uma correta instalação da máquina é necessário garantir ...

Страница 113: ...ara eliminar o ar presente na linha na entrada SC Torneira de drenagem para descarregar a água da instalação Deve ser utilizada também para a ligação de uma bomba externa para a lavagem química MF Filtro de rede com sistema de torneiras RU para limpeza do filtro para reter as impurezas da instalação com grau de filtração das partículas não inferior a 140 mesh 105 mícron Na linha da água da saída p...

Страница 114: ...o ref 2 a dureza mede a quantidade de carbonato de Ca e Mg dissolvidos na água com temperatura inferior aos 100 C dureza provisória Uma elevada dureza implica um elevado risco de incrustações ref 3 concentrações de iões cloro superiores aos indicados provoca fenómenos de corrosão ref 4 5 8 a presença dos iões de ferro manganês e oxigénio provoca fenómenos de corrosão ref 6 7 o anidrido carbónico o...

Страница 115: ...e um interruptor diferencial deve ser de tipo A ou B Faça referências às normativas locais Dê alimentação eléctrica apenas se o circuito hidráulico está carregado OBRIGAÇÃO A linha de alimentação elétrica deve compreender um interruptor geral para a desconexão da máquina da fonte de alimentação Como prescrito pela norma IEC 60204 1 a pega do seccionador deve ser facilmente acessível e posicionada ...

Страница 116: ...bilidade específica a 20 C σR 20 C Μs cm 300 1250 Sólidos totais dissolvidos TDS mg l 1 1 Resíduo fixo a 180 C R180 mg l 1 1 Dureza total TH mg l CaCO3 100 2 400 Dureza provisória mg l CaCO3 60 3 300 Ferro Manganês mg l Fe Mn 0 0 2 Cloretos ppm Cl 0 30 Sílica mg l SiO2 0 20 Cloro residual mg l Cl 0 0 2 Sulfato de Cálcio mg l CaSO4 0 100 Impurezas metálicas mg l 0 0 Solventes diluentes sabões lubri...

Страница 117: ... fluido Ps 1600 kPa Máxima pressão de fecho Close off Δps 1400 kPa DIREÇÃO DO FLUXO Siga a direção do fluxo indicada pela seta no alojamento no caso contrário a válvula esférica pode ser danificada A válvula é um acessório e substitui a válvula normal de 2 vias instalada na máquina 2 13 RETORNO TRASEIRO ACESSÓRIO Não disponível para a versão Under e Displacement O acessório prevê o retorno de ar d...

Страница 118: ...ente no caso de sinalização Uma vez pressionada a tecla ALARM o led torna se fixo Se não há alarmes sinalizações ativas o led está apagado PRG Quando a unidade está ativa ventilação ON ESC À ligação da unidade quando é pressionada qualquer tecla ou quando se ativa um alarme sinalização Desativa se após 3 minutos de completa inatividade no teclado do terminal utilizador UP ENTER DOWN 4 ARRANQUE 4 1...

Страница 119: ...ção Nível de Intervenção Verificar leitura e posicionamento do transdutor diferencial de pressão no caso de regulações variáveis Serviço Verificar perdas de carga de instalação Serviço Verificar limpeza filtros unidade Utilizador 7 MANUTENÇÃO 7 1 INFORMAÇÕES SOBRE A MANUTENÇÃO OBRIGAÇÃO As operações de manutenção de rotina ou extraordinárias devem ser realizadas por PESSOAL AUTORIZADO E FORMADO do...

Страница 120: ...rontal 7 6 MANUTENÇÃO EXTRAORDINÁRIA No caso fossem necessárias operações de manutenção extraordinária contactar um Centro de Assistência Distribuidor Filial autorizado pelo Fabricante INFORMAÇÃO O não cumprimento do acima indicado anulará os direitos de garantia e qualquer responsabilidade do Fabricante no âmbito da segurança OBRIGAÇÃO Utilizar apenas peças de reposição originais consultar lista ...

Страница 121: ...w MEXT Português UM_w MEXT_01_Z_10_20_ML TRADUÇÃO DAS INSTRUÇÕES ORIGINAIS 121 ...

Страница 122: ...portører speditører installatører ekspertoperatører specialiserede teknikere og brugere Udover at anvende en god brugsteknik skal modtagerne af disse oplysninger læse dem omhyggeligt og anvende dem nøje En smule tid til at læse disse oplysninger vil hjælpe med at forhindre risici for menneskers sundhed og sikkerhed og økonomiske skader Disse oplysninger er blevet forfattet af fabrikanten på hans o...

Страница 123: ...ivet af fabrikanten også under hensyntagen til alle de relaterede aktiviteter Gennemførelsen af dette krav skal også foregå i overensstemmelse med gældende lovgivning om sikkerhed på arbejdspladsen Maskinens installation og tilslutninger skal udføres i henhold til fabrikantens anvisninger Den ansvarlige skal også tage hensyn til alle lovmæssige og retslige krav og udføre alle krævede installations...

Страница 124: ...or fluidaene i systemet og beskrivelsen heraf på sikkerhedsdatabladet En upassende transport kan udrette skader på maskinen Inden start første gang er det nødvendigt at udføre en lækagekontrol og udføre de eventuelle nødvendige reparationer medmindre fabrikanten har oplyst andet skal maskinen installeres i omgivelser der ikke er klassificeret som eksplosionsfarlige SIKKERT OMRÅDE 1 1 6 LISTE OVER ...

Страница 125: ...r pære Omgivende luftfugtighed 20 RH højeste relativ luftfugtighed 60 RH højeste relativ luftfugtighed TEMPERATUR PÅ AFKØLET VAND 6 C Minimumstemperatur i indgangen til afkølet vand 27 C Maksimumstemperatur i indgangen til afkølet vand ΔT 3 C Minimumsforskel på temperaturen i indgangen og udgangen til afkølet vand ΔT 10 C Maksimumsforskel på temperaturen i indgangen og udgangen til afkølet vand VA...

Страница 126: ...tage højde for den kategori som lokalerne og sikkerhedsgruppen tilhører jf EN 378 1 2 2 1 OPSÆTNING OVER FORSKYDNING Maskinen er placeret direkte på gulvet Det anbefales at placere en elastisk gummitætning mellem maskinens bund og gulvet for hele støttefladen for at forhindre overførsel af støj og vibrationer Forskudt lufttilførsel er ikke forudset for Dual Fluid systemet Når maskinen er placeret ...

Страница 127: ... Under version Denne komponent skal betragtes som en sikkerhedsanordning der skal installeres i gulvet under enheden i tilfælde af vandlækage Vandsensoren skal installeres af installatøren i opsamlingskarret Tanken er udstyret med Ø 22 mm udløb 2 2 5 SIKKERHEDSAFSTANDE OMKRING DEN INSTALLEREDE MASKINE PÅBUD For korrekt installation af maskinen er det nødvendigt at sikre et område af respekt som vi...

Страница 128: ...vandtemperaturen o indgangslinjen SA Udluftningsventil Til eliminering af luften i indgangslinjen SC Dræningshane Til udtømning af vand fra anlægget Bruges også til tilslutning af en ekstern pumpe til kemisk vask MF Netfilter med RU hanesystem til rengøring af filter Til tilbageholdelse af anlæggets urenheder med en partikelfiltreringsgrad på mindst 140 mesh 105 mikron Forudse de følgende komponen...

Страница 129: ...ef 2 Hårdheden måler mængden af kalcium og magnesiumkarbonat opløst i vandet ved en temperatur på under 100 C midlertidig hårdhed En høj hårdhed indebærer en stor risiko for kalkaflejringer Ref 3 Koncentrationer af klorioner på over de anførte medfører korrosion Ref 4 5 8 Jern mangan og oxygenioner giver anledning til korrosion Ref 6 7 Kuldioxid og hydrogensulfid er snavspartikler som øger risikoe...

Страница 130: ...uden indholdet af el diagrammet Hvis strømforsyningen er udstyret med en jordfejlsafbryder skal den være af type A eller B Overhold endvidere de nationale normer Tilslut først strømmen efter fyldning af vandsystemet PÅBUD Strømforsyningsledningen skal omfatte en hovedafbryder som kan isolere fra energikilden Som beskrevet i IEC 60204 1 standarden skal isolatorhåndtaget være let tilgængeligt og pla...

Страница 131: ...est ved 180 C R180 mg l 1 1 Samlet hårdhed TH mg l CaCO3 100 2 400 Midlertidig hårdhed mg l CaCO3 60 3 300 Jern mangan mg l Fe Mn 0 0 2 Klorider ppm Cl 0 30 Siliciumdioxid mg l SiO2 0 20 Resterende klor mg l Cl 0 0 2 Calciumsulfat mg l CaSO4 0 100 Metalliske urenheder mg l 0 0 Opløsningsmidler fortyndere sæber smøremidler mg l 0 0 1 Værdier afhængige af specifik ledningsevne Generelt TDS 0 93 σR 2...

Страница 132: ...d den flowretning som angives af pilen på lejet i modsat fald kan kugleventilen have taget skade Ventilen er et tilbehør og erstatter den normalt installerede 2 vejsventil på maskinen 2 13 BAGMONTERET INDTAG TILBEHØR Ikke disponibelt til versionerne Under og Forskydning Tilbehøret omfatter et luftindtag på enhedens bagside og blinde paneler på forsiden Åbningen til det bagerste luftindtag er dimen...

Страница 133: ...Hvis der ikke er aktive alarmer signaler er lysdioden slukket PRG Når enheden er aktiv ventilation ON ESC Når enheden er tændt når en tast trykkes eller når en alarm advarsel er aktiveret Inaktiveres efter 3 minutters absolut inaktivitet på tastaturet på brugerterminalen UP ENTER DOWN 4 OPSTART 4 1 OPSTART MASKINE Den første opstart skal udføres af den specialiserede tekniker og installatøren og e...

Страница 134: ...ng og positionering i tilfælde af variable justeringer Service Kontrollér systemets belastningstab Service Kontrollér rengøring af enhedsfilter Bruger 7 VEDLIGEHOLDELSE 7 1 VEDLIGEHOLDELSESINFORMATION PÅBUD Vedligeholdelsesinterventioner både almindelige og ekstraordinære skal udføres af AUTORISEREDE FÆLLES OG STØRRELSER der er udstyret med alle nødvendige personlige værnemidler Det sted hvor mask...

Страница 135: ...udføres via frontadgang 7 6 EKSTRAORDINÆR VEDLIGEHOLDELSE Hvis ekstraordinære vedligeholdelsesoperationer er nødvendige skal du kontakte et Servicecenter Distributør Filial der er godkendt af Fabrikanten INFORMATION Manglende overholdelse af ovenstående vil annullere garantirettighederne og ethvert ansvar fra fabrikanten inden for sikkerhedsområdet PÅBUD Benyt udelukkende originale reservedele jfr...

Страница 136: ...w MEXT Dansk UM_w MEXT_01_Z_10_20_ML OVERSÆTTELSE AF DEN ORIGINALE BRUGSANVISNING 136 ...

Страница 137: ...ruktörer av anläggningen transportörer logistikföretag installatörer erfarna operatörer specialiserade tekniker och användare Mottagarna av informationen måste läsa den noga och strikt följa den förutom att tillämpa en god användningsteknik Den tid som ägnas åt att läsa igenom den här informationen gör det möjligt att undvika risker för hälsan och personsäkerheten förutom ekonomisk skada Den här i...

Страница 138: ...te ha kunskap om hur lyftanordningarna används Under installationen ska de fria områdena runt omkring maskinen respekteras även med hänsyn till alla arbetsaktiviteter runt omkring Genomförandet av detta villkor ska även utföras med hänsyn till gällande lagar för säkerheten på arbetsplatsen Installationen och kopplingarna ska utföras vad beträffar maskinen enligt de indikationer som ges av tillverk...

Страница 139: ...vändiga reparationer före den första starten Om inte annat tillåts av tillverkaren ska maskinen installeras i miljöer som inte är klassificerade som explosiva SAFE AREA 1 1 6 LISTA ÖVER PIKTOGRAM INUTI MASKINEN 1 1 7 AKUSTISKA DATA Akustiska data för standardmaskinerna motsvarar villkoren för funktion vid full belastning I en sluten lokal når ljudet från en ljudkälla den som lyssnar på två olika s...

Страница 140: ... maximitemperatur med torr termometer Luftfuktighet i omgivningen 20 RH minimal relativ fuktighet 60 RH maximal relativ fuktighet KYLVATTENTEMPERATUR 6 C Minimitemperatur på inkommande kylvatten 27 C Maximitemperatur på inkommande kylvatten ΔT 3 C Minimal temperaturskillnad mellan inkommande och utgående kylvatten ΔT 10 C Maximal temperaturskillnad mellan inkommande och utgående kylvatten HYDRAULK...

Страница 141: ...rna i standard EN 378 3 och gällande lokala föreskrifter Ta särskild hänsyn till vilken kategori fastställs av standard EN 378 1 den använda lokalen och säkerhetsgruppen tillhör 2 2 1 PLACERING OVER DEPLACERANDE Maskinen är placerad direkt på golvet Vi rekommenderar att lägga en elastisk tätningslist av gummi mellan maskinens bas och golvet längs hela kontaktytan för att undvika överföring av bull...

Страница 142: ...RSION UNDER Extra uppsamlingskärl i Peraluman för version Under Den här komponenten ska betraktas som en säkerhetsanordning som ska installeras i golvet under enheten vid vattenläckage Vattensensorn måste installeras i uppsamlingskärlet av installatören Kärlet är försett med avlopp Ø 22mm 2 2 5 SÄKERHETSAVSTÅND KRING DEN INSTALLERADE MASKINEN PÅBUD För korrekt installation av maskinen måste ett sä...

Страница 143: ...dningen SA Avluftningsventil för att eliminera luften som finns i inloppsledningen SC Dräneringskran för att tömma ut vattnet ur anläggningen Används även för fastsättning av en extern kemisk tvättpump MF Nätfilter med RU kransystemet för filterrengöring för att fånga upp anläggningens föroreningar med en partikelfiltreringsgrad på minst 140 mesh 105 mikron I den utgående vattenledningen ska du mo...

Страница 144: ... för korrosion Ref 2 Hårdheten är ett mått på mängden kalcium och magnesiumkarbonat som har lösts upp i vattnet vid en temperatur som understiger 100 C tillfällig hårdhet Ett högt hårdhetsvärde medför en ökad risk för beläggningar Ref 3 Högre klorjonkoncentrationer än de angivna ger upphov till korrosion Ref 4 5 8 Järnjoner manganjoner och syre ger upphov till korrosion Ref 6 7 Koldioxid och vätes...

Страница 145: ... S Se elschemat Om en jordfelsbrytare ska installeras i elsystemet ska denna vara av typ A eller B Följ lokala föreskrifter Slå endast till spänningen om hydraulkretsen är fylld PÅBUD Elledningen måste vara försedd med en huvudfrånskiljare för att kunna frånkoppla maskinen från strömkällan Enligt föreskrifterna i standarden IEC 60204 1 måste handtaget till frånskiljaren vara lättåtkomligt och plac...

Страница 146: ...östa partiklar totalt TDS mg L 1 1 Fast rest vid 180 C R180 mg l 1 1 Total hårdhet TH mg L CaCO3 100 2 400 Temporär hårdhet mg l CaCO3 60 3 300 Järn mangan mg L Fe Mn 0 0 2 Klorider ppm Cl 0 30 Kisel mg L SiO2 0 20 Klorrest mg L Cl 0 0 2 Kalciumsulfat mg L CaSO4 0 100 Metalliska orenheter mg l 0 0 Lösningsmedel spädningsmedel tvål smörjmedel mg l 0 0 1 Värden beroende på den specifika konduktivite...

Страница 147: ...s 1 600 kPa Maximalt stängningstryck Close off Δps 1 400 kPa FLÖDESRIKTNING Följ flödesriktningen som anges av pilen på sätet I annat fall kan kulventilen bli skadad Ventilen är ett tillbehör och ersätter den vanliga 2 vägsventilen som är installerad på maskinen 2 13 RETURLUFT PÅ BAKSIDAN TILLBEHÖR Tillbehöret är inte tillgängligt för version Under och Deplacerande Tillbehöret innebär att returluf...

Страница 148: ...blinkande vid signalering När du har tryckt på knappen LARM lyser lysdioden med fast sken Om det inte finns några larm signaleringar aktiva är lysdioden släckt PRG När enheten är aktiv ventilation ON ESC När enheten slås på när någon av knapparna trycks in eller när ett larm en signalering aktiveras Den deaktiveras efter 3 minuter av fullständig inaktivitet på användarterminalens knappsats UPP ENT...

Страница 149: ...jningen till fläkten Service Kontrollera den analoga utgången för hastighetsreferens från styrenheten Service Kontrollera avläsning och placering av differentialtryckgivaren vid växlande justeringar Service Kontrollera om det finns tryckfall i anläggningen Service Kontrollera att enhetens filter är rena Användare 7 UNDERHÅLL 7 1 INFORMATION OM UNDERHÅLL PÅBUD Underhållsåtgärderna både löpande och ...

Страница 150: ...utförs på alla modeller F1 F2 framifrån 7 6 SÄRSKILT UNDERHÅLL Om särskilt underhåll blir nödvändigt ska du kontakta en serviceverkstad distributör filial som är auktoriserad av tillverkaren INFORMATION Om vad som ovan angivits inte iakttas blir garantin ogiltig och tillverkaren kan inte längre hållas ansvarig för säkerheten PÅBUD Använd endast originalreservdelar se lista i Reservdelskatalogen 8 ...

Страница 151: ...w MEXT Svenska UM_w MEXT_01_Z_10_20_ML OVERSÆTTELSE AF DEN ORIGINALE BRUGSANVISNING 151 ...

Страница 152: ...ler ve Kullanıcılar İyi bir kullanım tekniği benimsemenin yanısıra bu bilgilerin yönelik olduğu kişiler bilgileri dikkatlice okumalı ve titizlikle uygulamalıdırlar Bu bilgilerin okunmasına ayrılacak zaman kişilerin sağlığına ve güvenliğine gelebilecek riskleri ve ekonomik zararları önlemeye imkan tanıyacaktır Bu bilgiler Üretici tarafından orijinal dilinde İtalyanca yazılmıştır ve ORİJİNAL BİLGİLE...

Страница 153: ...öre yapılmalıdır Yönetici ayrıca tüm kurulum ve bağlantı işlemlerini usullerine uygun şekilde gerçekleştirerek tüm yasa ve yönetmelik gereklilikleri de dikkate almalıdır Kurulum tamamlandığında makineyi çalışır duruma getirmeden önce bu gereksinimlere uyulup uyulmadığını genel bir kontrol yoluyla kontrol etmek zorundadır Makinenin nakliye araçlarıyla taşınması gerektiğinde bu araçların amaca uygun...

Страница 154: ...dır uygun olmayan bir taşıma makineye zarar verebilir İlk çalıştırma öncesinde sızıntıların olup olmadığı araştırılmalı ve gerekli onarımlar gerçekleştirilmelidir patlama riskine karşı İmalatçı tarafından farklı şekilde öngörülmediği müddetçe makine sınıflandırılmamış ortamlara kurulmalıdır SAFE AREA 1 1 6 MAKİNE İÇİNDEKİ RESİMLİ DİYAGRAMLARIN LİSTESİ 1 1 7 AKUSTİK VERİLER Tam yüklü çalışma koşull...

Страница 155: ... sıcaklığı 45 C maksimum kuru termometre sıcaklığı Ortam hava nemi 20 RH minimum bağıl nem 60 RH maksimum bağıl nem SOĞUTULMUŞ SU SICAKLIĞI 6 C Soğutulmuş suyun minimum giriş sıcaklığı 27 C Soğutulmuş suyun maksimum giriş sıcaklığı ΔT 3 C Soğutulmuş suyun girişi ve çıkışı arasındaki minimum sıcaklık farkı ΔT 10 C Soğutulmuş suyun girişi ve çıkışı arasındaki maksimum sıcaklık farkı HİDROLİK DEVRE Δ...

Страница 156: ...rubunu dikkate alarak EN 378 3 ve yürürlükteki yerel yönetmeliklerce öngörülenlere uygun olmalıdır 2 2 1 OVER KONUMLANDIRMA YER DEĞİŞTİRME Makine direkt olarak zemine yerleştirilmiştir Gürültü ve titreşimlerin iletilmesini önlemek için makinenin tabanı ile zemin arasındaki tüm yaslanma yüzeyine bir lastik contanın yerleştirilmesi tavsiye edilir Dual Fluid İkili Sıvı sistemi deplasmanlı hava dağıtı...

Страница 157: ...oplama kabı Bu komponent su sızıntısı durumunda ünitenin altındaki zemine yerleştirilecek bir güvenlik cihazı olarak düşünülmelidir Su sensörü kurulum teknisyeni tarafından toplama kabına monte edilmelidir Kap 22 mm lik bir tahliye borusu ile donatılmıştır 2 2 5 KURULAN MAKİNE ÇEVRESİNDE UYULMASI GEREKEN ÖLÇÜLER ZORUNLULUK Makinenin doğru şekilde kurulması için resimde gösterildiği gibi bir alanın...

Страница 158: ...erir SA Hava deliği giriş hattında bulunan havayı gidermek için SC Drenaj musluğu tesis suyunu boşaltmak için Ayrıca harici bir kimyasal yıkama pompasının takılması için de kullanılacaktır MF Ağ filtresi filtre temizliği için RU musluk sistemi ile tesis kirliliklerini tutmak için partikül filtrasyon derecesi 140 mesh 105 mikrondan az olmayan Çıkış suyu hattında aşağıdaki bileşenlerin montajını sağ...

Страница 159: ...esi anlamına gelir ref 2 sertlik 100 C den düşük ısıda suda çözülen Ca ve Mg karbonat miktarını ölçer geçici sertlik Aşırı bir sertlik yüksek kireçlenme riskine işarettir ref 3 belirtilenlerden daha yüksek klor iyonu konsantrasyonları korozyon olaylarına yol açar ref 4 5 8 demir manganez ve oksijen iyonlarının mevcudiyeti korozyon olaylarına sebep olur ref 6 7 karbon dioksit ve hidrojen sülfür kor...

Страница 160: ...n bilgilere bakınız Elektrik tesisatına diferansiyel bir şalterin kurulması öngörülmüş ise A veya B tipi olmalıdır Yerel yönetmelikleri referans alınız Sadece hidrolik devre yüklü ise elektrik beslemesi yapınız ZORUNLULUK Makineyi enerji kaynağından izole edebilmek için elektrik şebekesi hattının genel bir şalter ile donatılmış olması gerekir IEC 60204 1 yönetmeliği tarafından öngörüldüğü gibi ayı...

Страница 161: ...ik TH mg l CaCO3 100 2 400 Geçici sertlik mg l CaCO3 60 3 300 Demir Manganez mg l Fe Mn 0 0 2 Klorür ppm Cl 0 30 Silisyum mg l SiO2 0 20 Kalan klor mg l Cl 0 0 2 Kalsiyum Sülfat mg l CaSO4 0 100 Metal kirlilik mg l 0 0 Solventler yumuşatıcılar sabunlar yağlayıcılar mg l 0 0 1 Spesifik iletkenliğe bağlı değerler genel olarak TDS 0 93 σR 20 C R180 0 65 σR 2 Cl mg l biriminde klorür içeriğinin 200 ün...

Страница 162: ...üzerindeki okla gösterilen akış yönünü izleyiniz aksi takdirde küresel vana hasar görebilir Vana bir aksesuardır ve makineye takılan normal 2 yollu vananın yerini alır 2 13 ARKADAN DÖNÜŞ AKSESUAR Under ve Deplasmanlı versiyonlar için mevcut değildir Aksesuar ünitenin arkasından ve ön kör panelinden hava dönüşü sağlar Arka hava dönüş açıklığı toplam hava akışına göre ebatlandırılmıştır Arka açıklığ...

Страница 163: ...yal yoksa led lambası yanmaz PRG Ünite aktif ise havalandırma AÇIK ESC Ünite çalıştırıldığında herhangi bir tuşa basıldığında veya bir alarm sinyal etkin kılındığında Kullanıcı terminalinin klavyesi üzerinde 3 dakikalık mutlak atalet sonrasında devreden çıkarılır UP ENTER DOWN 4 BAŞLATMA 4 1 MAKİNENİN BAŞLATILMASI İlk başlatma uzman Teknisyen tarafından yapılmalı ve Kurulum teknisyeni ve uzman Ope...

Страница 164: ...asınç transdüktörünün okuma ve yerleşimini kontrol ediniz Hizmet Tesis yük sızıntılarını kontrol ediniz Hizmet Arıza Sebep Çözüm Müdahale Seviyesi Ünite fiiltrelerinin temizliğini kontrol ediniz Kullanıcı 7 BAKIM 7 1 BAKIMA İLİŞKİN BİLGİLER ZORUNLULUK Gerek olağan gerekse olağanüstü bakım müdahaleleri gerekli tüm kişisel koruyucu cihazlarla donatılmış YETKİLİ VE EĞİTİMLİ KİŞİLER tarafından gerçekl...

Страница 165: ...ılığıyla çıkarılırlar 7 6 OLAĞANÜSTÜ BAKIM Olağanüstü bakım işlemlerinin gerekli kılınması halinde Üretici tarafından yetkili kılınmış bir Teknik Servis Distribütör Şube ile iletişime geçiniz BİLGİ Yukarıda belirtilenlere uyulmaması garanti haklarının ve Üreticinin güvenliğe ilişkin her türlü sorumluluğunun düşmesine neden olacaktır ZORUNLULUK Sadece orijinal yedek parçalar kullanınız Yedek Parça ...

Страница 166: ...w MEXT Türkçe UM_w MEXT_01_Z_10_20_ML ORİJİNAL BİLGİLERİN TERCÜMESİ 166 ...

Страница 167: ... специализацией и пользователей Помимо внедрения передовых методов эксплуатации получатели информации должны внимательно ознакомиться с инструкциями и строго соблюдать их Выделение небольшого времени на прочтение указанной информации позволит избежать рисков для здоровья и безопасности людей а также экономического ущерба Данная информация была подготовлена производителем на его родном языке италья...

Страница 168: ...бот проводимых на соседних участках Выполнение данного требования должно осуществляться в соответствии с действующим законодательством в отношении безопасности на производстве Установка и подключение машины должны осуществляться в соответствии с указаниями предоставленными производителем Выполняя любые операции по установке и подключению руководитель должен также принимать во внимание все норматив...

Страница 169: ... в ней жидкостей и их характеристик описанных в паспорте безопасности Ненадлежащая транспортировка может причинить ущерб машине Перед первым пуском необходимо выполнить поиск утечек и возможно произвести необходимый ремонт Если иное не разрешено производителем машина должна устанавливаться в помещениях где отсутствует риск взрыва БЕЗОПАСНАЯ ЗОНА 1 1 6 СПИСОК ПИКТОГРАММ ВНУТРИ МАШИНЫ 1 1 7 ЗВУКОВЫЕ...

Страница 170: ...етру 45 C максимальная температура по сухому термометру Влажность воздуха в помещении 20 RH минимальная относительная влажность 60 RH максимальная относительная влажность ТЕМПЕРАТУРА ОХЛАЖДЕННОЙ ВОДЫ 6 C минимальная температура охлажденной воды на входе 27 C максимальная температура охлажденной воды на входе ΔT 3 C минимальная разница температуры охлажденной воды между входом и выходом ΔT 10 C мак...

Страница 171: ...Е При установке оборудования должны быть соблюдены предписания EN 378 3 и действующие местные нормы учитывая в особенности категорию занятых помещений и группу безопасности определенную нормативом EN 378 1 2 2 1 РАЗМЕЩЕНИЕ ВЕРСИИ OVER С ВЫТЕСНЯЮЩИМ ПОТОКОМ Машина устанавливается непосредственно на пол Рекомендуется вставить в промежуток между основанием машины и полом эластичную резиновую прокладк...

Страница 172: ...алюминиевый сплав для версии Under Этот элемент должен считаться защитным устройством которое должно быть установлено на полу под блоком на случай утечки воды Датчик воды должен быть установлен установщиком в баке сбора Бак имеет слив Ø 22 мм 2 2 5 СВОБОДНОЕ ПРОСТРАНСТВО ВОКРУГ УСТАНОВЛЕННОЙ МАШИНЫ ПРЕДПИСАНИЕ Чтобы правильно выполнить установку необходимо обеспечить наличие пространства указанног...

Страница 173: ... входного трубопровода SC дренажный кран для слива воды из установки Предназначен для использования при подключении внешнего насоса для химической промывки MF сетчатый фильтр с системой кранов RU для очистки фильтра препятствует проникновению загрязнителей в установку степень фильтрации твердых частиц не менее 140 меш 105 мкм В составе трубопровода выхода воды следует предусмотреть монтаж перечисл...

Страница 174: ...фатов PO4 3 2 0 частей на миллион где 1 1 78 D 1 Fr с 1 Fr 10 граммов CaCO3 м3 ppm число частей на миллион ppb число частей на миллиард Пояснительные примечания поз 1 концентрации ионов водорода превышающие указанные представляют высокий риск формирования отложений а концентрации ионов водорода ниже указанных представляют высокий риск коррозии поз 2 жесткость отражает содержание карбонатов Ca и Mg...

Страница 175: ...ности приведенным на электрической схеме машины Установка должна быть подключена к одно или трехфазному дополнительно источнику тока типа TN S См информацию приведенную на электрической схеме Если в электрической системе предусмотрена установка дифференциального выключателя он должен быть типа A или B См местные правила выполнения электропроводки Подавать электропитание следует только в том случае...

Страница 176: ...увлажнитель можно подавать необработанную воду если только она питьевая и не деминерализованная Мин Макс Активность ионов водорода pH 7 8 5 Электропроводность при 20 C σR 20 C мСм см 300 1250 Общее количество растворенных твердых примесей TDS мг л 1 1 Твердый остаток при 180 C R180 мг л 1 1 Суммарная жесткость TH мг л CaCO3 100 2 400 Временная жесткость мг л CaCO3 60 3 300 Железо марганец мг л Fe ...

Страница 177: ...рсии с вытесняющим потоком и DL В состав системы входят 2 ходовые проходные клапаны не зависящие от давления серводвигатель управления клапаном система измерения расхода с помощью инфракрасного волюметрического датчика ХАРАКТЕРИСТИКИ Клапан открывается поворотом против часовой стрелки а закрывается поворотом по часовой стрелке Самоочищающийся Техобслуживание не требуется Расход утечки в классе А E...

Страница 178: ...НЫМИ ИНДИКАТОРАМИ КНОПОК Светодиодные индикаторы кнопок загораются в следующих случаях Ключ Имя Описание ALARM Горит немигающим светом в случае аварийной ситуации и мигающим в случае срабатывания сигнализации Как только нажата кнопка ALARM светодиодный индикатор загорается немигающим светом Если есть активные аварийные сигналы сигнализация светодиодный индикатор выключен PRG когда установка активн...

Страница 179: ...пада давления в случае переменных настроек Польз ль Вентилятор Проверьте питание вентилятора Сервис Проверьте аналоговый выход базового значения скорости из контроллера Сервис Проверьте показания и положение измерительного преобразователя перепада давления в случае переменных настроек Сервис Проверьте потерю напора на установке Сервис Проверьте очистку фильтров агрегатов Польз ль 7 ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ...

Страница 180: ...льный доступ 7 6 ВНЕПЛАНОВОЕ ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ В случае необходимости выполнения операций внепланового техобслуживания свяжитесь с центром поддержки авторизованным дистрибьютором филиалом производителя ИНФОРМАЦИЯ Несоблюдение вышеуказанных положений влечет за собой аннулирование гарантийных обязательств и снятие с себя производителем всякой ответственности за безопасность ПРЕДПИСАНИЕ Используйте тол...

Страница 181: ...w MEXT Русский UM_w MEXT_01_Z_10_20_ML ПЕРЕВОД ОРИГИНАЛЬНОЙ ИНСТРУКЦИИ 181 ...

Страница 182: ...r ekspertoperatører spesialistteknikere og brukere I tillegg til å vedta en kodeks for god praksis må mottakerne av håndboken lese informasjonen med forsiktighet og anvende det nøye Å ta litt tid til å lese denne informasjonen kan bidra til å unngå risiko for personers helse og sikkerhet samt forhindre økonomiske tap Informasjonen ble skrevet av Produsenten på produsentens morsmål italiensk og ref...

Страница 183: ... som utføres i nærheten Installasjon må også utføres i samsvar med gjeldende lover om sikkerhet på arbeidsplassen Maskinen må installeres og tilkobles i henhold til produsentens anvisninger Den ansvarlige skal også ta hensyn til alle regulatoriske og lovgivningsmessige krav og utføre alle installasjons og tilkoblingsoperasjoner på en arbeidsmessig måte Etter installasjon og før maskinen tas i drif...

Страница 184: ...kerhetsdatabladet feil transport kan føre til skader på maskinen Før hver start må det utføres en lekkasjetest og eventuelle reparasjoner med mindre annet er arrangert av produsenten skal maskinen installeres i miljøer der det ikke er eksplosjonsfare SIKKERT OMRÅDE 1 1 6 LISTE OVER MASKINENS INTERNE SYMBOLER 1 1 7 AKUSTISKE DATA Standard akustiske data i fulllastet driftsforhold I et lukket miljø ...

Страница 185: ...simal temperatur med tørr pære Luftfuktighet i rommet 20 RH minimum relativ luftfuktighet 60 RH maks relativ luftfuktighet KALDTVANNSTEMPERATUR 6 C minimumstemperatur ved inngang for kaldtvann 27 C maksimumstemperatur ved inngang for kaldtvann ΔT 3 C minimumsdifferanse mellom inngangs og utgangstemperaturen til kaldtvannet ΔT 10 C maksimumsdifferansen mellom inngang og utgangstemperaturen til kald...

Страница 186: ...EN 378 3 og de gjeldende lokale forskriftene særlig under lokalkategori og sikkerhetsklasse definert i EN 378 1 2 2 1 PLASSERING OVER LUFTFORTRENGNING Maskinen er plassert direkte på gulvet Det anbefales å plassere en elastisk gummitetning mellom maskinens base og gulvet for hele støtteflaten for å hindre overføring av støy og vibrasjoner Dual Fluid systemet er ikke laget for luftfortrengning Når ...

Страница 187: ...RSJON Ekstra oppsamlingstank for underversjon Denne komponenten må behandles som en sikkerhetsanordning installert i gulvet under maskinen for å samle vannlekkasje Vannsensoren må monteres av installatøren inne i oppsamlingskaret Tanken har et Ø 22 mm avløp 2 2 5 FRITT ROM FOR INSTALLASJON PÅBUD Korrekt installasjon av maskinen krever overholdelse av klaringene som er vist i figuren Dette gir lett...

Страница 188: ...for å fjerne luft som finnes innen i inngangsrøret SC Avløpskran for å tømme vann fra anlegget Til bruk også på tilkobling av en ekstern pumpe for kjemisk vask MF Nettingfilter Med kransystemet RU for rengjøring av filteret for å holde urenheter ute av anlegget med filtreringsgrad for partikler som ikke er lavere enn 140 mesh 105 mikron I utgangsrørene for vann må man klargjøre for montering av fø...

Страница 189: ...yr høy fare for rust Ref 2 Hardheten måler mengden kalsium og magnesiumkarbonat oppløst i vannet ved en temperatur på under 100 C midlertidig hardhet Høy hardhet betyr høy fare for kalkavleiring Ref 3 konsentrasjonen av klorioner med høyere verdier enn de som er oppgitt fører til rustdannelse Ref 4 5 8 Jernioner manganioner og oksygenioner fremskynder rustdannelsen Ref 6 7 Karbondioksid og hydroge...

Страница 190: ...ske anlegget trenger å installere en differensialbryter må denne være type A eller B Følg de kommunale bestemmelsene Maskinen må kun kobles til strøm dersom hydraulikkretsen er fylt PÅBUD Strømforsyningsledningen må inneholde en generell bryter for frakobling av maskinen fra strømkilden I samsvar med IEC 60204 1 standarden må bryterens håndtak være lett tilgjengelig og i en høyde mellom 0 6 og 1 9...

Страница 191: ...pløst faststoff TDS mg l 1 1 Fast rest ved 180 C R180 mg l 1 1 Total hardhet TH mg l CaCO3 100 2 400 Midlertidig hardhet mg l CaCO3 60 3 300 Jern mangan mg l Fe Mn 0 0 2 Klorid ppm Cl 0 30 Silisiumdioksid mg l SiO2 0 20 Resterende klor mg l Cl 0 0 2 Kalsiumsulfat mg l CaSO4 0 100 Metallurenheter mg l 0 0 Løsemidler fortynningsmidler såper smøremidler mg l 0 0 1 Verdier avhengig av spesifikk konduk...

Страница 192: ...trykk Ps 1600 kPa Maksimalt lukketrykk Close off Δps 1400 kPa STRØMNINGSRETNING Følg strømningsretningen som er angitt av pilen på huset i motsatt fall kan kuleventilen bli ødelagt Ventilen er tilbehør og erstatter den vanlige 2 veisventilen som er installert på maskinen 2 13 RETURLUFT BAK TILBEHØR Ikke tilgjengelig for under og fortrengningsversjoner Tilbehøret sørger for luftretur fra baksiden a...

Страница 193: ...r lysdioden slukket PRG Når enheten er i drift ventilering PÅ ESC Eter å ha slått på enheten når du trykker på en hvilken som helst tast eller aktiverer et alarm signal Den vil kobles fra etter tre minutter med inaktivitet på brukerterminalens tastatur UP ENTER DOWN 4 START 4 1 OPPSTART AV MASKINEN Oppstarten må utføres av en spesialisert ingeniør i nærheten av installatøren og ekspertoperatøren D...

Страница 194: ... Service Kontroller analog utgang fra hastighetsreferansen fra kontrollen Service Kontroller lesing og posisjonering av differensialtrykkstransdu seren ved variable justeringer Service Sjekk for belastningstap i system Service Kontroller rensligheten til enhetens filtre Bruker 7 VEDLIKEHOLD 7 1 VEDLIKEHOLDSINSTRUKSJONER PÅBUD Både regelmessige og ekstraordinære vedlikeholdsaktiviteter må utføres a...

Страница 195: ... RENGJØRING OG ELLER BYTTE AV LUFTFILTRENE Tilgang til luftfilter I alle modeller F1 F2 fjernes luftfiltrene fra fronttilgangen 7 6 EKSTRAORDINÆRT VEDLIKEHOLD Ved behov for reparasjoner ta kontakt med et servicesenter distributøravdeling godkjent av produsenten INFORMASJON Manglende overholdelse av ovenstående vil gjøre garantien ugyldig og avlaste produsenten av alle sikkerhetsrelaterte ansvarsom...

Страница 196: ...w MEXT Norsk UM_w MEXT_01_Z_10_20_ML OVERSETTELSE AV DEN ORIGINALE BRUKSANVISNINGEN 196 ...

Страница 197: ...ni do wykonywania czynności związanych z maszyną w trakcie jej przewidywanego okresu użytkowania kupującym projektantom instalacji przewoźnikom operatorom logistycznym instalatorom doświadczonym operatorom wykwalifikowanym technikom i użytkownikom Odbiorcy tychże informacji poza zastosowaniem dobrych metod eksploatacji muszą uważnie się z nimi zapoznać i bezwzględnie ich przestrzegać Niewielka ilo...

Страница 198: ...czynności robocze mające miejsce w pobliżu Wdrożenie tego wymogu musi zostać również przeprowadzone zgodnie z obowiązującymi przepisami BHP Instalacja i przyłącza maszyny muszą być wykonane zgodnie z instrukcjami dostarczonymi przez Producenta Osoba odpowiedzialna musi również wziąć pod uwagę wszystkie wymogi regulacyjne i prawne w trakcie wykonywania wszelkich czynności instalacyjne i przyłączeni...

Страница 199: ...powiedni transport może spowodować uszkodzenie urządzenia Przed pierwszym rozruchem należy przeprowadzić kontrolę wycieków i w razie konieczności wykonać odpowiednie naprawy o ile Producent nie upoważnił inaczej maszyna musi być zainstalowana w środowisku nie sklasyfikowanym przeciwko ryzyku wybuchu SAFE AREA 1 1 6 WYKAZ PIKTOGRAMÓW WEWNĄTRZ MASZYNY 1 1 7 DANE AKUSTYCZNE Dane akustyczne standardow...

Страница 200: ...o termometru 45 C maksymalna temperatura suchego termometru Wilgotność powietrza otoczenia 20 RH minimalna wilgotność względna 60 RH maksymalna wilgotność względna TEMPERATURA WODY LODOWEJ 6 C Minimalna temperatura wlotu wody lodowej 27 C Maksymalna temperatura wlotu wody lodowej ΔT 3 C Minimalna różnica temperatury między wlotem a wylotem wody lodowej ΔT 10 C Maksymalna różnica temperatury między...

Страница 201: ... ustaleń normy EN 378 3 oraz obowiązujących przepisów lokalnych uwzględniając w szczególności kategorię zajmowania lokali oraz grupę bezpieczeństwa określoną przez EN 378 1 2 2 1 POZYCJONOWANIE OVER WYPORNOŚĆ Maszyna jest umieszczana bezpośrednio na podłodze Zaleca się umieszczenie elastycznej uszczelki gumowej pomiędzy podstawą maszyny a podłogą na całej powierzchni nośnej aby zapobiec przenoszen...

Страница 202: ...enia wykonany z peralumanu dla wersji Under Ten element należy traktować jako urządzenie zabezpieczające które trzeba zainstalować w podłodze pod urządzeniem w przypadku wycieku wody Czujnik wody musi zostać zainstalowany przez instalatora w zbiorniku gromadzącym Zbiornik wyposażony jest w odpływ Ø 22mm 2 2 5 WYMIARY DO ZACHOWANIA NAOKOŁO ZAINSTALOWANEGO URZĄDZENIA NAKAZ Dla prawidłowej instalacji...

Страница 203: ...SA Odpowietrzenie do usuwania powietrza znajdującego się w linii wlotowej SC Kurek drenażu do spuszczania wody z instalacji Służy również do mocowania zewnętrznej pompy do mycia chemicznego MF Filtr siatkowy z systemem kurków RU do czyszczenia filtrów do zatrzymania zanieczyszczeń instalacji ze stopniem filtracji cząstek nie mniejszym niż 140 mesh 105 mikronów W linii doprowadzającej wodę należy p...

Страница 204: ...ęglanu Ca i Mg rozpuszczonych w wodzie w temperaturze poniżej 100 C twardość chwilowa Nadmierna twardość oznacza duże ryzyko tworzenia się twardych osadów odn 3 stężenia jonów chloru większe niż te wskazane powodują zjawisko korozji odn 4 5 8 obecność jonów żelazowych manganowych i tlenu powoduje zjawisko korozji odn 6 7 Dwutlenek węgla i siarczek wodorowy są zanieczyszczeniami które ułatwiają zja...

Страница 205: ...ziane zastosowanie zabezpieczenia różnicowoprądowego musi być ono typu A lub B Odnieść się do lokalnych przepisów i norm Zasilić elektrycznie tylko wtedy gdy obwód hydrauliczny jest naładowany NAKAZ Przewód zasilający musi być wyposażony w główny wyłącznik aby umożliwić odcięcie urządzenia od źródła zasilania Zgodnie z normą IEC 60204 1 uchwyt odłącznika powinien być łatwo dostępny i umieszczony n...

Страница 206: ...C Μs cm 300 1250 Ciała stałe rozpuszczone ogółem TDS mg l 1 1 Pozostałości stałe w temperaturze 180 C R180 mg l 1 1 Twardość całkowita Th mg l CaCO3 100 2 400 Twardość tymczasowa mg l CaCO3 60 3 300 Żelazo mangan mg l Fe Mn 0 0 2 Chlorki ppm Cl 0 30 Dwutlenek krzemu mg l SiO2 0 20 Chlor resztkowy mg l Cl 0 0 2 Siarczan wapnia mg l CaSO4 0 100 Zanieczyszczenia metaliczne mg l 0 0 Rozpuszczalniki ro...

Страница 207: ...STYKA Zawór otwiera się obracając go w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara i zamyka obracając go w kierunku zgodnym z ruchem wskazówek zegara Samoczyszczący Nie wymaga konserwacji Wskaźnik przecieków w klasie A EN 12266 1 Maksymalne ciśnienie płynu Ps 1600 kPa Maksymalne ciśnienie zamykania Close off Δps 1400 kPa KIERUNEK PRZEPŁYWU Postępować zgodnie z kierunkiem przepływu wskazanym prze...

Страница 208: ... adresu LAN płyty sterującej 3 2 3 ZARZĄDZANIE DIODAMI LED PRZYCISKÓW Diody LED przycisków świecą się w następujących przypadkach Klucz Nazwa Opis ALARM Światło jest stałe w przypadku alarmu i migające w przypadku sygnalizacji Po naciśnięciu przycisku ALARM światło diody LED staje się stałe Jeśli nie ma aktywnych alarmów sygnałów dioda LED jest wyłączona PRG Gdy jednostka jest aktywna wentylacja O...

Страница 209: ...ylatora Serwis Sprawdzić analogowe wyjście prędkości obrotowej odniesienia z regulatora Serwis Sprawdzić odczyt i położenie przetwornika różnicy ciśnień w przypadku zmiennych ustawień Serwis Sprawdzić spadki ciśnienia w instalacji Serwis Sprawdzić czystość filtrów jednostki Użytkownik 7 KONSERWACJA 7 1 INNE INFORMACJE DOTYCZĄCE KONSERWACJI NAKAZ Prace konserwacyjne zarówno zwykłe jak i nadzwyczajn...

Страница 210: ...ależy skontaktować się z autoryzowanym przez Producenta Centrum Serwisowym Dystrybutorem Spółką zależną INFORMACJA Nieprzestrzeganie powyższego spowoduje utratę praw gwarancyjnych i wszelkiej odpowiedzialności Producenta w zakresie bezpieczeństwa NAKAZ Używać wyłącznie oryginalnych części zamiennych patrz spis Katalog części zamiennych 8 WYŁĄCZENIE MASZYNY Z EKSPLOATACJI W przypadku wyłączenia mas...

Страница 211: ...w MEXT Polski UM_w MEXT_01_Z_10_20_ML OVERSETTELSE AV DEN ORIGINALE BRUKSANVISNINGEN 211 ...

Страница 212: ...jat logistiset operaattorit asentajat asiantuntijakäyttäjät asiantuntijateknikot ja käyttäjät Ohjekirjan tiedot on luettava huolella ja ohjeita on noudatettava tarkkaan hyvän käyttötekniikan soveltamiseksi Ohjekirjan ohjeiden sisäistäminen auttaa välttämään turvallisuus ja terveysriskejä henkilöille ja materiaalivahinkoja koneelle Valmistaja on laatinut ohjekirjan italiaksi ALKUPERÄISET OHJEET ALK...

Страница 213: ... työsuojelulainsäädäntö Koneen asennus ja liitännät on tehtävä valmistajan ohjeiden mukaisesti Vastuuhenkilön on otettava huomioon kaikissa asennus ja liitäntätoimenpiteissä määräykset ja lakisääteiset vaatimukset Hänen on tarkistettava asennuksen jälkeen ja ennen koneen käyttöönottoa että kaikkia vaatimuksia on noudatettu Mikäli konetta pitää siirtää kulkuneuvolla kulkuneuvon on oltava tarkoituks...

Страница 214: ...en kuvaus käyttöturvallisuustiedotteessa Virheellisestä kuljetuksesta saattaa olla seurauksena koneen vaurioituminen Vuodot tulee etsiä ja tarvittaessa korjata ennen ensimmäistä käynnistystä Ellei valmistaja anna valtuutusta toimia toisin laite tulee asentaa tilaan jota ei ole luokiteltu räjähdysvaaralliseksi SUOJA ALUE 1 1 6 LUETTELO KONEEN SISÄISISTÄ VAROITUSMERKINNÖISTÄ 1 1 7 AKUSTIIKKA Täydell...

Страница 215: ...la 45 C maksimikuivalämpötila Ympäröivän ilman kosteus 20 RH suhteellinen minimikosteus 60 RH suhteellinen maksimikosteus JÄÄHDYTYSVEDEN LÄMPÖTILA 6 C Sisääntulevan jäähdytysveden minimilämpötila 27 C Sisääntulevan jäähdytysveden maksimilämpötila ΔT 3 C Sisääntulevan ja poistuvan jäähdytysveden minimilämpötilaero ΔT 10 C Sisääntulevan ja poistuvan jäähdytysveden maksimilämpötilaero HYDRAULIPIIRI Δ...

Страница 216: ... tulee kiinnittää tilan luokitukseen ja standardissa EN 378 1 määriteltyyn turvallisuusluokkaan 2 2 1 SIJOITUS OVER SYRJÄYTYSILMANVAIHTO Kone nojaa suoraan lattiaan Koneen alustan ja lattian väliin suositellaan laittamaan koko kosketuspinnan kattava kuminen tiiviste melun ja tärinän ehkäisemiseksi Dual Fluid järjestelmässä ei ole syrjäytysilmanvaihtoa Sijoittamisen jälkeen kone pitää vaaittaa Alus...

Страница 217: ...SÄILIÖ UNDER Under mallin peraluman keruusäliö Keruusäiliö on turvalaite joka asennetaan laitteen alle lattialle ja jonne kertyvät mahdolliset vuodot Keruusäliöön pitää asentaa vesianturi Säiliössä on poistoaukko jonka halkaisija on 22 mm 2 2 5 TURVA ALUE ASENNETUN KONEEN YMPÄRILLÄ VELVOITE Koneen ympärille on jätettävä kuvan mukainen turva alue Näin koneen komponentteihin päästään helposti käsiks...

Страница 218: ...npoisto ilman poistamiseksi imukanavasta SC tyhjennyshana veden tyhjentämiseksi laitteistosta Käytetään myös ulkoisen pumpun kiinnittämiseksi kemiallisen pesun ajaksi MF verkkosuodatin RU hanoilla suodattimen puhdistamiseksi laitteiston epäpuhtauksien keräämiseksi hiukkasten suodatusaste vähintään 140 mesh 105 mikronia Poistovesikaavaan sasennetaan seuraavat komponentit RUa kuritusventtiili koneen...

Страница 219: ...pi kuin ilmoitettu arvo korroosion vaara on suuri kohta 2 kovuus ilmaisee veteen liuenneiden kalsium ja magnesiumkarbonaattien määrän kun lämpötila on alle 100 tilapäinen kovuus Suuri kovuus merkitsee suurempaa saostumien muodostumisen riskiä kohta 3 ilmoitettua suurempi kloori ionipitoisuus aiheuttaa korroosiota kohdat 4 5 ja 8 rauta mangaani ja happi ionit saavat aikaan korroosiota kohdat 6 ja 7...

Страница 220: ...TN S Katsokaa sähkökaavio Jos sähköjärjestelmä edellyttää vikavirtasuojakytkimen asentamista sen on oltava tyypiltään A tai B Noudattakaa paikallisia määräyksiä Kytkekää virta laitteeseen ainoastaan kun hydraulipiiri on täytetty VELVOITE Sähkönsyöttölinjassa on oltava yleiskytkin josta koneen virransyöttö voidaan katkaista Standardin IEC 60204 1 mukaisesti yleiskytkimen kahvan on oltava helposti s...

Страница 221: ... R180 mg l 1 1 Kokonaiskovuus TH mg l CaCO3 100 2 400 Väliaikainen kovuus mg l CaCO3 60 3 300 Rauta mangaani mg l Fe Mn 0 0 2 Kloridi ppm Cl 0 30 Piidioksidi mg l SiO2 0 20 Jäännöskloori mg l Cl 0 0 2 Kalsiumsulfaatti mg l CaSO4 0 100 Metalliepäpuhtaudet mg l 0 0 Liuotinaineet ohenteet saippuat voiteluaineet mg l 0 0 1 Arvot riippuvat erityisestä johtokyvystä yleensä TDS 0 93 σR 20 C R180 0 65 σR ...

Страница 222: ...nuolen osoittamaa virtaussuuntaa Muuten palloventtiili voi vahingoittua Venttiili on lisävaruste joka korvaa koneeseen asennetun kaksitieventtiilin 2 13 ILMANOTON TAKAA LISÄVARUSTE Lisävaruste ei ole saatavilla Under ja syrjäytysilmanvaihtomalleihin Lisävaruste mahdollistaa ilmanoton laitteen takaosasta jolloin etupaneeli on suljettu Laitteen takana olevan ilmanottoaukon koko riippuu ilmavirtaukse...

Страница 223: ...le LED on sammunut PRG Kun laite on päällä tuuletus päällä ESC Kun laite käynnistetään mitä tahansa näppäintä painetaan tai hälytys ilmoitus laukeaa Sammuu jos käyttäjäpäätteen näppäimistö on ollut 3 minuuttia täysin käyttämättömänä UP ENTER DOWN 4 KÄYNNISTYS 4 1 KONEEN KÄYNNISTYS Asiantuntijateknikon tulee suorittaa ensimmäinen käynnistys Asentajan ja asiantuntijakäyttäjän tulee olla paikalla Asi...

Страница 224: ...ttuvien säätöjen tapauksessa tarkistakaa ilman paine eroanturin lukema ja asento Huolto Tarkistakaa ettei laitteistossa esiinny vuotoja Huolto Vika Syy Ratkaisu Taso Toimenpide Varmistakaa että suodatinyksikkö on puhdas Käyttäjä 7 HUOLTO 7 1 HUOLTOTIEDOT VELVOITE Suunnitellut huoltotyöt ja erikoishuoltotyöt on teetettävä VALTUUTETUILLA JA KOULUTETUILLA HENKILÖILLÄ joilla on tarpeelliset henkilönsu...

Страница 225: ...TEN PUHDISTUS JA VAIHTO Ilmansuodatinten käsittely Ilmansuodattimet irrotetaan kaikissa malleissa F1 F2 etuluukun kautta 7 6 ERIKOISHUOLTO Jos erikoishuoltotyöt ovat tarpeen ottakaa yhteyttä valmistajan valtuuttamaan huoltokeskukseen jälleenmyyjään tytäryhtiöön TIETO Edellä mainitun noudattamatta jättäminen mitätöi kaikenlaisen takuun ja valmistajan turvallisuusvastuun VELVOITE Käyttäkää vain alku...

Страница 226: ...w MEXT Suomi UM_w MEXT_01_Z_10_20_ML ALKUPERÄISTEN OHJEIDEN KÄÄNNÖS 226 ...

Страница 227: ...duratei de viață prevăzute cumpărătorii proiectanții sistemului transportatorii operatorii logistici instalatorii operatorii specializați personalul tehnic specializat și utilizatorii Pe lângă adoptarea unei tehnici bune de utilizare destinatarii informațiilor trebuie să le citească cu atenție și să le aplice cu strictețe Acordând puțin timp citirii acestor informații veți putea evita riscurile de...

Страница 228: ...inând cont de toate activitățile de lucru din jur Punerea în aplicare a acestei cerințe se va efectua respectând și legile în vigoare în materie de siguranță la locul de muncă Instalarea și conectarea se vor efectua din punctul de vedere al aparatului în conformitate cu indicațiile furnizate de Producător Responsabilul va trebui să ia în considerare toate cerințele normative și legislative realizâ...

Страница 229: ...ainte de prima pornire trebuie să verificați că nu există pierderi și trebuie să efectuați orice reparații necesare în cazul în care Producătorul nu autorizează altfel aparatul trebuie instalat în medii care nu sunt clasificate împotriva riscului de explozie SAFE AREA 1 1 6 LISTĂ DE PICTOGRAME INTERNE LA APARAT 1 1 7 DATE ACUSTICE Datele acustice cu privire la aparatele standard corespund condiții...

Страница 230: ...lui uscat Umiditatea aerului ambiant 20 RH umiditatea relativă minimă 60 RH umiditatea relativă maximă TEMPERATURA APEI RĂCITE 6 C Temperatura minimă de intrare a apei răcite 27 C Temperatura maximă de intrare a apei răcite ΔT 3 C Diferența minimă de temperatură între temperatura de intrare și cea de ieșire a apei răcite ΔT 10 C Diferența maximă de temperatură între temperatura de intrare și cea d...

Страница 231: ...cale în vigoare ținând cont în special de categoria de lucru a locațiilor și de grupul de siguranță definit în EN 378 1 2 2 1 POZIȚIONARE OVER DEPLASARE Aparatul este amplasat direct pe podea Se recomandă să puneți între baza aparatului și podea o garnitură elastică din cauciuc pe întreaga suprafața de sprijin pentru a evita transmiterea zgomotului și vibrațiilor Sistemul cu două lichide nu preved...

Страница 232: ...e în Peraluman pentru versiunea Under Această componentă trebuie considerată ca un dispozitiv de siguranță de instalat în podea sub unitate în caz de pierderi de apă Senzorul de apă trebuie instalat de instalator în tăvița de colectare Tăvița este prevăzută cu evacuare de Ø 22mm 2 2 5 MĂSURI DE RESPECTAT ÎN JURUL APARATULUI INSTALAT OBLIGATORIU Pentru o instalare corectă a aparatului trebuie să as...

Страница 233: ...atura apei din conducta de intrare SA Gură de aerisire pentru a elimina aerul prezent în conducta de intrare SC Robinet de golire pentru a goli apa din instalație De utilizat chiar și pentru conectarea unei pompe externe pentru spălare chimică MF Filtru la rețea cu sistem de robinete RU pentru curățarea filtrului pentru eliminarea impurităților din instalație cu grad de filtrare a particulelor car...

Страница 234: ...ă cantitatea de carbonat de Ca și Mg dizolvată în apă cu temperatura mai mică decât 100 C duritate temporară O duritate ridicată implică un risc ridicat de depuneri ref 3 concentrațiile de ioni de clor mai mari decât cele indicate provoacă fenomene de coroziune ref 4 5 8 prezența ionilor de fier mangan și oxigen generează fenomene de coroziune ref 6 7 dioxidul de carbon și sulfatul de hidrogen sun...

Страница 235: ...ntrerupător diferențial acesta trebuie să fie de tip A sau B Consultați regulamentele locale Alimentați electric numai dacă circuitul hidraulic este plin OBLIGATORIU Conducta de alimentare cu energie trebuie să includă un întrerupător general pentru deconectarea aparatului de la sursa de alimentare Așa cum s a recomandat în regulamentul IEC 60204 1 mânerul separatorului trebuie să fie ușor accesib...

Страница 236: ...al solide dizolvate TDS mg l 1 1 Reziduu fix la 180 C R180 mg l 1 1 Duritate totală TH mg l CaCO3 100 2 400 Duritate temporară mg l CaCO3 60 3 300 Fier Mangan mg l Fe Mn 0 0 2 Cloruri ppm Cl 0 30 Siliciu mg l SiO2 0 20 Clor rezidual mg l Cl 0 0 2 Sulfat de calciu mg l CaSO4 0 100 Impurități metalice mg l 0 0 Solvenți diluanți săpunuri lubrifianți mg l 0 0 1 Valori care depind de conductivitatea sp...

Страница 237: ...direcția de curgere indicată de săgeata de pe carcasă în caz contrar supapa cu bilă se poate deteriora Supapa este un accesoriu și înlocuiește supapa standard cu 2 căi instalată pe aparat 2 13 RECUPERARE DIN SPATE ACCESORIU Nu este disponibil pentru versiunile Under și Deplasare Accesoriul asigură recuperarea aerului din spatele unității și a panoului frontal orb Deschiderea recuperării de aer pos...

Страница 238: ...a este activă ventilare ON ESC Când unitatea este pornită când este apăsată orice tastă sau când este activată o alarmă semnalizare Se dezactivează după 3 minute de inactivitate absolută pe tastatura terminalului utilizatorului UP ENTER DOWN 4 PORNIREA 4 1 PORNIREA APARATULUI Prima pornire trebuie efectuată de tehnicianul specializat în prezența Instalatorului și a Operatorului expert Tehnicianul ...

Страница 239: ... Service Verificați citirea și poziționarea traductorului diferențial de presiune în caz de reglări variabile Service Verificați pierderile de presiune ale instalației Service Verificați curățarea filtrelor unității Utilizator 7 MENTENANȚĂ 7 1 INFORMAȚII PRIVIND MENTENANȚA OBLIGATORIU Intervențiile de mentenanță indiferent că sunt de rutină sau extraordinare trebuie efectuate de PERSOANE AUTORIZAT...

Страница 240: ... toate modelele F1 F2 se va executa prin acces frontal 7 6 MENTENANȚĂ EXTRAORDINARĂ Dacă vor fi necesare operațiunile de mentenanță extraordinară contactați un Centru de asistență Distribuitor autorizat Filială autorizată de Producător INFORMAȚIE Nerespectarea celor de mai sus atrage anularea drepturilor de garanție precum și orice răspundere a Producătorului în materie de siguranță OBLIGATORIU Ut...

Страница 241: ...w MEXT Română UM_w MEXT_01_Z_10_20_ML TRADUCEREA INSTRUCȚIUNILOR ORIGINALE 241 ...

Страница 242: ......

Отзывы: