w-MEXT
Türkçe
UM_w-MEXT_01_Z_10_20_ML
ORİJİNAL BİLGİLERİN TERCÜMESİ
156
2
KURULUM
2.1
MAKİNE PANELLERİNİN SÖKÜLMESİ
TEHLİKE
Makine panelleri demir plakadan imal edilmiştir ve ağırdır.
Tüm sökme ve montaj işlemleri uygun araçlarla ve bu tür
manevralar için deneyimli, eğitimli ve yetkili kişiler tarafından
gerçekleştirilmelidir.
MENTEŞELİ PANELLER
Menteşeli paneller kurulum ve/veya bakım işlemlerini kolaylaştırmak için kolaylıkla
çıkarılabilirler.
2.2
KURULUM
ZORUNLULUK
Tüm kurulum aşamaları genel projenin ayrılmaz bir parçası
olmalıdır.
Bu aşamalara başlamadan önce, teknik gerekliliklerin tanımlanmasına ek olarak, bu
işlemleri gerçekleştirmeye yetkili kişi, gerekmesi halinde, doğrudan ilgili kişilerin can
güvenliğini korumak için bir "güvenlik planı" gerçekleştirmeli ve hareketli şantiyelere ilişkin
yasalara özellikle atıfta bulunan güvenlik yönetmeliklerini titiz bir şekilde uygulamalıdır.
Kurulumdan önce aşağıda belirtilenleri kontrol ediniz:
yerin mükemmel düzlüğünü ve zaman içinde istikrar garanti edeceğini.
bir bina zeminine monte edilmiş ise, bunun uygun kapasiteye sahip olduğunu.
öngörülen ömrü süresince etkileşime girmesi gereken herkes için kolayca ulaşılabilir
ve erişilebilir olduğunu.
tüm bakım ve yenileme işlemlerinin (olağan ve olağandışı), kişiler için risk taşımadan
ve iş güvenliği ile ilgili yürürlükteki yasalara uygun olarak kolayca
gerçekleştirilebileceğini.
hacimsel alanların düzgün çalışma için hava akışına imkan tanıyacak uygunlukta
olduğunu.
bu kılavuzda belirtilen çalışma ve kontrol için gerekli minimum alanlara uyulduğunu.
hava emişi ve beslemesinin kısmen de olsa asla engellenmediği veya tıkalı olmadığını.
Makine iç mekanlara ve agresif olmayan bir ortama kurulmalıdır.
ZORUNLULUK
Kurulum, özellikle oda kategorileri ve EN 378-1 tarafından belirlenen
güvenlik grubunu dikkate alarak, EN 378-3 ve yürürlükteki yerel
yönetmeliklerce öngörülenlere uygun olmalıdır.
2.2.1
OVER KONUMLANDIRMA / YER DEĞİŞTİRME
Makine direkt olarak zemine yerleştirilmiştir.
Gürültü ve titreşimlerin iletilmesini önlemek için makinenin tabanı ile zemin arasındaki tüm
yaslanma yüzeyine bir lastik contanın yerleştirilmesi tavsiye edilir. Dual Fluid (İkili Sıvı)
sistemi deplasmanlı hava dağıtımı sağlamaz.
Makine yerleştirildikten sonra seviyelendirme kontrol edilmelidir.
Tabanın uçları arasında 5 mm'den fazla bir seviye kusuru, yoğuşmanın toplama tablasından
taşmasına neden olabilir.
2.2.2
UNDER YERLEŞİM
Makine direkt olarak zemine yerleştirilmiştir.
Gürültü ve titreşimlerin iletilmesini önlemek için makinenin tabanı ile zemin arasındaki tüm
yaslanma yüzeyine bir lastik contanın yerleştirilmesi tavsiye edilir.
Makine yerleştirildikten sonra seviyelendirme kontrol edilmelidir.
Tabanın uçları arasında 5 mm'den fazla bir seviye kusuru, yoğuşmanın toplama tablasından
taşmasına neden olabilir.
ZORUNLULUK
Makine sadece OPERATÖRLER, BAKIM TEKNİSYENLERİ ve
TEKNİSYENLER tarafından erişilebilen bir alana yerleştirilmelidir;
aksi taktirde, makinenin dış yüzeylerinden en az iki metre mesafeye
yerleştirilmiş bir çitle çevrilmelidir (mümkünse).
KURUCU personel veya olası diğer ziyaretçilere daima bir
OPERATÖR eşlik etmelidir. Hiçbir sebepten ötürü, yetkili olmayan
personel makine ile yalnız bırakılmamalıdır.
BAKIM TEKNİSYENİ makine kumandaları haricinde başka
müdahalelerde bulunmamalıdır; kumanda modülüne erişimin
haricinde başka hiçbir paneli açmamalıdır. KURUCU sadece tesis ve
makine arasındaki bağlantılar üzerinde işlem görmekle sınırlı
kalmalıdır.
Makineye erişim, uygun kişisel korunma düzenleri ile donandıktan
ve daima el altında bulundurulması gereken dokümantasyon ve
bilgileri okuduktan ve anladıktan sonra gerçekleşmelidir.
Çıkarılabilir menteşe
Yapıya sabitlenmiş pin
Su terazisi
Conta
Conta
Su terazisi
Paneli açın ve sabitleme yerinden çıkarmak için pimi yukarıdan çekip çıkarınız.
Содержание w-MEXT
Страница 16: ...w MEXT Italiano UM_w MEXT_01_Z_10_20_ML ISTRUZIONI ORIGINALI 16 ...
Страница 31: ...w MEXT English UM_w MEXT_01_Z_10_20_ML TRANSLATION OF THE ORIGINAL INSTRUCTIONS 31 ...
Страница 46: ...w MEXT Deutsch UM_w MEXT_01_Z_10_20_ML TRANSLATION OF THE ORIGINAL INSTRUCTIONS 46 ...
Страница 61: ...w MEXT Français UM_w MEXT_01_Z_10_20_ML TRADUCTION DE LA NOTICE ORIGINALE 61 ...
Страница 76: ...w MEXT Nederlands UM_w MEXT_01_Z_10_20_ML VERTALING VAN DE OORSPRONKELIJKE HANDLEIDING 76 ...
Страница 91: ...w MEXT Español UM_w MEXT_01_Z_10_20_ML TRADUCCIÓN DE LAS INSTRUCCIONES ORIGINALES 91 ...
Страница 106: ...w MEXT Ελληνικά UM_w MEXT_01_Z_10_20_ML ΜΕΤΑΦΡΑΣΗ ΤΩΝ ΠΡΩΤΟΤΥΠΩΝ ΟΔΗΓΙΩΝ 106 ...
Страница 121: ...w MEXT Português UM_w MEXT_01_Z_10_20_ML TRADUÇÃO DAS INSTRUÇÕES ORIGINAIS 121 ...
Страница 136: ...w MEXT Dansk UM_w MEXT_01_Z_10_20_ML OVERSÆTTELSE AF DEN ORIGINALE BRUGSANVISNING 136 ...
Страница 151: ...w MEXT Svenska UM_w MEXT_01_Z_10_20_ML OVERSÆTTELSE AF DEN ORIGINALE BRUGSANVISNING 151 ...
Страница 166: ...w MEXT Türkçe UM_w MEXT_01_Z_10_20_ML ORİJİNAL BİLGİLERİN TERCÜMESİ 166 ...
Страница 181: ...w MEXT Русский UM_w MEXT_01_Z_10_20_ML ПЕРЕВОД ОРИГИНАЛЬНОЙ ИНСТРУКЦИИ 181 ...
Страница 196: ...w MEXT Norsk UM_w MEXT_01_Z_10_20_ML OVERSETTELSE AV DEN ORIGINALE BRUKSANVISNINGEN 196 ...
Страница 211: ...w MEXT Polski UM_w MEXT_01_Z_10_20_ML OVERSETTELSE AV DEN ORIGINALE BRUKSANVISNINGEN 211 ...
Страница 226: ...w MEXT Suomi UM_w MEXT_01_Z_10_20_ML ALKUPERÄISTEN OHJEIDEN KÄÄNNÖS 226 ...
Страница 241: ...w MEXT Română UM_w MEXT_01_Z_10_20_ML TRADUCEREA INSTRUCȚIUNILOR ORIGINALE 241 ...
Страница 242: ......