w-MEXT
Suomi
UM_w-MEXT_01_Z_10_20_ML
ALKUPERÄISTEN OHJEIDEN KÄÄNNÖS
212
Lukekaa ohjekirja huolellisesti ennen mitään toimenpiteitä
laitteella. Varmistakaa, että olette ymmärtäneet kaikki
ohjekirjan ohjeet ja tiedot.
Säilyttäkää ohjekirja kaikkien tuntemassa ja helposti
saavutettavassa paikassa laitteen koko käyttöiän ajan.
SISÄLTÖ
1
.........
YLEISET OHJEET .......................................................................................... 212
1.1
.....
YLEISET TIEDOT JA TURVALLISUUS ........................................................ 212
1.1.1
.....
OHJEKIRJAN TARKOITUS ........................................................................ 212
1.1.2
.....
SANASTO JA KÄYTETYT TERMIT ........................................................... 212
1.1.3
.....
LIITTEET ....................................................................................................... 213
1.1.4
.....
TURVAMÄÄRÄYKSET ................................................................................ 213
1.1.5
.....
JÄÄNNÖSRISKIEN TORJUNTA ................................................................ 213
1.1.6
.....
LUETTELO KONEEN SISÄISISTÄ VAROITUSMERKINNÖISTÄ .......... 214
1.1.7
.....
AKUSTIIKKA ................................................................................................. 214
1.1.8
.....
HUOLTOPYYNNÖT..................................................................................... 214
1.2
.....
KONEEN TUNNISTETIEDOT ......................................................................... 214
1.2.1
.....
NIMIKKEISTÖ ............................................................................................... 214
1.2.2
.....
ARVOKILPI ................................................................................................... 215
1.3
.....
VARASTOINTILÄMPÖTILA ........................................................................... 215
1.4
.....
TOIMINTARAJAT ........................................................................................... 215
1.5
.....
PÄÄKOMPONENTTIEN KUVAUS ................................................................. 215
2
.........
ASENNUS ....................................................................................................... 216
2.1
.....
KONEEN PANEELIEN IRROTUS .................................................................. 216
2.2
.....
ASENNUS ....................................................................................................... 216
2.2.1
.....
SIJOITUS OVER / SYRJÄYTYSILMANVAIHTO ...................................... 216
2.2.2
.....
UNDER-KONEIDEN SIJOITTAMINEN ...................................................... 216
2.2.3
.....
KONEEN SEINÄPIDIKE .............................................................................. 217
2.2.4
.....
KONDENSSIVEDEN KERUUSÄILIÖ (UNDER) ....................................... 217
2.2.5
.....
TURVA-ALUE ASENNETUN KONEEN YMPÄRILLÄ .............................. 217
2.2.6
.....
UNDER-/OVER-KONEIDEN ILMANKIERRON ESTEET ........................ 218
2.3
.....
HYDRAULILIITÄNNÄT ................................................................................... 218
2.3.1
.....
HYDRAULIPIIRIN KUORMITUSHÄVIÖIDEN MÄÄRITTÄMINEN .......... 218
2.3.2
.....
RIPAPATTERIEN HYDRAULILIITÄNTÄ ................................................... 218
2.3.3
.....
VESILÄMMITYSPATTERIN SIJAINTI ....................................................... 218
2.3.4
.....
VESIPITOISUUS METRIÄ KOHTI PUTKISTOON NÄHDEN .................. 219
2.3.5
.....
ASENNUKSEN TEKNISET TIEDOT.......................................................... 219
2.3.6
.....
HYDRAULIPIIRIEN PUHDISTUS JA TÄYTTÖ ......................................... 219
2.3.7
.....
VEDENLAATU .............................................................................................. 219
2.3.8
.....
PAKKASNESTESEOKSET ......................................................................... 219
2.4
.....
KONDENSSIVEDEN POISTON HYDRAULILIITÄNTÄ................................. 220
2.5
.....
SÄHKÖLIITÄNNÄT ......................................................................................... 220
2.5.1
.....
KONEEN SÄHKÖN SYÖTTÖ ..................................................................... 220
2.5.2
.....
LISÄSÄHKÖLIITÄNNÄT .............................................................................. 220
2.6
.....
ILMALIITÄNNÄT ............................................................................................. 221
2.6.1
.....
KANAVAN KIINNITYS ................................................................................. 221
2.6.2
.....
ILMAPUOLEN KUORMITUSHÄVIÖT ........................................................ 221
2.6.3
.....
UNDER-KONEIDEN ILMANSYÖTTÖ ....................................................... 221
2.7
.....
MODULOIVA ILMANKOSTEUTTAJA (LISÄVARUSTE) .............................. 221
2.7.1
.....
SYÖTTÖVEDEN OMINAISUUDET ........................................................... 221
2.8
.....
IMUJÄRJESTELMÄ SULKIMELLA VAPAASEEN JÄÄHDYTYKSEEN
(LISÄVARUSTE) ............................................................................................. 221
2.9
.....
TULIPALO-/SAVUANTURIT (LISÄVARUSTE) ............................................. 222
2.10
...
JOUSISULJIN (LISÄVARUSTE) .................................................................... 222
2.11
...
KOLMITIEVENTTIILI 0 - 10 V (LISÄVARUSTE) ........................................... 222
2.12
...
EPIV-PALLOVENTTIILI VIRTAUKSEN ELEKTRONISELLA
OHJAUKSELLA (LISÄVARUSTE) ................................................................ 222
2.13
...
ILMANOTON TAKAA (LISÄVARUSTE) ........................................................ 222
2.14
...
KONDENSSIVEDEN POISTOPUMPPU (LISÄVARUSTE) ........................... 222
2.15
...
NÄYTTÖ 7 TUUMAA (LISÄVARUSTE) ......................................................... 222
3
.........
ESIKÄYNNISTYS ............................................................................................ 222
3.1
.....
KONEEN ESIKÄYNNISTYS ........................................................................... 222
3.2
.....
KÄYTTÖLIITTYMÄ ......................................................................................... 223
3.2.1
.....
KÄYTTÄJÄPÄÄTE ....................................................................................... 223
3.2.2
.....
NÄPPÄINTEN TOIMINNOT ........................................................................ 223
3.2.3
.....
NÄPPÄINTEN LED-VALOJEN HALLINTA ................................................ 223
4
.........
KÄYNNISTYS .................................................................................................. 223
4.1
.....
KONEEN KÄYNNISTYS ................................................................................. 223
4.2
.....
KÄYNNISTYS .................................................................................................. 223
5
.........
KÄYTTÖTAVAT .............................................................................................. 223
5.1
.....
KÄYTTÖOHJEET JA VAROITUKSET .......................................................... 223
5.2
.....
KOMENTOJEN KUVAUS ............................................................................... 223
5.3
.....
HÄTÄSEISPAINIKE ........................................................................................ 224
5.4
.....
KONEEN PITKÄT KÄYTTÄMÄTTÖMYYSJAKSOT ..................................... 224
5.5
.....
KÄYNNISTYS PITKÄN KÄYTTÄMÄTTÖMYYSJAKSON JÄLKEEN .......... 224
6
.........
VIANETSINTÄ ................................................................................................. 224
6.1
.....
MITÄ TEHDÄ, JOS... ...................................................................................... 224
7
.........
HUOLTO .......................................................................................................... 224
7.1
.....
HUOLTOTIEDOT ............................................................................................ 224
7.2
.....
SUUNNITELTU HUOLTO ............................................................................... 224
7.3
.....
TAULUKKO YLEISET HUOLTOTOIMENPITEET ........................................ 225
7.4
.....
LÄMMÖNVAIHDINTEN VEDENVIRTAUKSEN TARKASTUS JA
ULKOPINTOJEN PUHDISTUS ...................................................................... 225
7.5
.....
ILMANSUODATINTEN PUHDISTUS JA VAIHTO ........................................ 225
7.6
.....
ERIKOISHUOLTO .......................................................................................... 225
8
..........
KONEEN KÄYTÖSTÄPOISTO ...................................................................... 225
1
YLEISET OHJEET
1.1
YLEISET TIEDOT JA TURVALLISUUS
1.1.1
OHJEKIRJAN TARKOITUS
Valmistajan laatima ohjekirja on kiinteä osa konetta (1). Siinä annetaan tarpeellisia tietoja
kaikille koneen valtuutetuille käsittelijöille sen käyttöiän aikana: ostajat, laitteen
suunnittelijat, kuljettajat, logistiset operaattorit, asentajat, asiantuntijakäyttäjät,
asiantuntijateknikot ja käyttäjät.
Ohjekirjan tiedot on luettava huolella, ja ohjeita on noudatettava tarkkaan hyvän
käyttötekniikan soveltamiseksi. Ohjekirjan ohjeiden sisäistäminen auttaa välttämään
turvallisuus- ja terveysriskejä henkilöille ja materiaalivahinkoja koneelle.
Valmistaja on laatinut ohjekirjan italiaksi (ALKUPERÄISET OHJEET). ALKUPERÄISTEN
OHJEIDEN KÄÄNNÖS on saatavilla englanniksi ja lakisääteisten tai kaupallisten tarpeen
mukaan muilla kielillä. Ohjekirja on toimiva, vaikka käytössä oleva kone ei täysin
vastaisikaan ohjekirjassa kuvailtua konetta.
Säilytä ohjekirja kaikkien tuntemassa ja helposti saavutettavassa paikassa laitteen koko
käyttöiän ajan.
Valmistaja pidättää oikeuden muokata tuotetta ilman, että se velvollinen ilmoittamaan
muutoksista etukäteen.
Tekstin tärkeät osat on korostettu symboleilla, joiden merkitykset selostetaan alla.
(1)
Yksinkertaisuuden vuoksi termiä käytetään konedirektiivissä määritellyssä merkityksessä.
VAARA
Varoittaa vakavasta vaarasta. Varoituksen noudattamatta
jättäminen voi aiheuttaa vakavan turvallisuus- ja terveysriskin
henkilöille.
VELVOITE
Ilmoittaa asianmukaisista toimintatavoista henkilöiden terveyden
ja turvallisuuden suojaamiseksi ja koneen materiaalivahinkojen
välttämiseksi.
TIETO
Osoittaa erityisen tärkeitä teknisiä tietoja, joihin tulee kiinnittää
huomiota.
1.1.2
SANASTO JA KÄYTETYT TERMIT
Seuraavassa määritellään ohjekirjassa käytetyt termit.
Valmistaja
: yritys, joka on suunnitellut ja valmistanut koneen voimassa olevan
lainsäädännön mukaisesti ja hyviä valmistustekniikoita noudattaen sekä kiinnittäen
huomiota koneen kanssa tekemisissä olevien ihmisten turvallisuuteen ja terveyteen.
Ostaja
: ostaja vastaa hankinnasta sekä tehtävien järjestämisestä ja jakamisesta voimassa
olevan lainsäädännön mukaisesti.
Omistaja:
yrityksen tai julkisen laitoksen laillinen edustaja tai luonnollinen henkilö, jonka
omistamaan laitteistoon laite asennetaan: hän on vastuussa tässä ohjekirjassa annettujen
ja voimassa olevien kansallisten turvamääräysten noudattamisesta.
Suunnittelija
: pätevä erikoisalan asiantuntija, joka on valtuutettu suunnittelemaan projektin,
jossa huomioidaan kaikki laitteeseen sovellettavat lakisääteiset vaatimukset, säännöt ja
hyvät valmistustavat. Hän noudattaa valmistajan antamia ohjeita ja ottaa työssään
huomioon kaikki tekijät laitteen käyttöiän aikana sitä käsittelevien ihmisten turvallisuuden
varmistamiseksi.
Asentaja
: pätevä erikoisalan asiantuntija, joka on valtuutettu käynnistämään koneen tai
laitteen projektin teknisten tietojen, koneen valmistajan ohjeiden ja työsuojelulainsäädännön
mukaisesti.
Käyttäjä
: henkilö, joka on valtuutettu käyttämään konetta ”käyttöohjeiden” ja
työsuojelulainsäädännön mukaisesti.
Kuljettajat
: henkilöt, jotka asianmukaisella ajoneuvolla kuljettavat koneen kohteeseen.
Heidän on sijoitettava kone niin, ettei se pääse kuljetuksen aikana liikkumaan. Lastaus- ja
purkulaitteita käytettäessä on noudatettava koneessa olevia ohjemerkintöjä
työturvallisuuden varmistamiseksi.
Siirtelijät
: konetta siirtävät työntekijät, jotka varmistavat koneen siirtämisen turvallisesti ja
asianomaisesti kaikkia tarpeellisia ohjeita noudattaen. He ottavat koneen vastaan ja
siirtävät sen asennuspaikalle koneeseen merkattujen ohjeiden mukaisesti. Siirtelijöillä on
oltava asianmukainen osaaminen, ja heidän on noudatettava turvallisuusohjeita kaikkien
asianomaisten työturvallisuuden varmistamiseksi.
Содержание w-MEXT
Страница 16: ...w MEXT Italiano UM_w MEXT_01_Z_10_20_ML ISTRUZIONI ORIGINALI 16 ...
Страница 31: ...w MEXT English UM_w MEXT_01_Z_10_20_ML TRANSLATION OF THE ORIGINAL INSTRUCTIONS 31 ...
Страница 46: ...w MEXT Deutsch UM_w MEXT_01_Z_10_20_ML TRANSLATION OF THE ORIGINAL INSTRUCTIONS 46 ...
Страница 61: ...w MEXT Français UM_w MEXT_01_Z_10_20_ML TRADUCTION DE LA NOTICE ORIGINALE 61 ...
Страница 76: ...w MEXT Nederlands UM_w MEXT_01_Z_10_20_ML VERTALING VAN DE OORSPRONKELIJKE HANDLEIDING 76 ...
Страница 91: ...w MEXT Español UM_w MEXT_01_Z_10_20_ML TRADUCCIÓN DE LAS INSTRUCCIONES ORIGINALES 91 ...
Страница 106: ...w MEXT Ελληνικά UM_w MEXT_01_Z_10_20_ML ΜΕΤΑΦΡΑΣΗ ΤΩΝ ΠΡΩΤΟΤΥΠΩΝ ΟΔΗΓΙΩΝ 106 ...
Страница 121: ...w MEXT Português UM_w MEXT_01_Z_10_20_ML TRADUÇÃO DAS INSTRUÇÕES ORIGINAIS 121 ...
Страница 136: ...w MEXT Dansk UM_w MEXT_01_Z_10_20_ML OVERSÆTTELSE AF DEN ORIGINALE BRUGSANVISNING 136 ...
Страница 151: ...w MEXT Svenska UM_w MEXT_01_Z_10_20_ML OVERSÆTTELSE AF DEN ORIGINALE BRUGSANVISNING 151 ...
Страница 166: ...w MEXT Türkçe UM_w MEXT_01_Z_10_20_ML ORİJİNAL BİLGİLERİN TERCÜMESİ 166 ...
Страница 181: ...w MEXT Русский UM_w MEXT_01_Z_10_20_ML ПЕРЕВОД ОРИГИНАЛЬНОЙ ИНСТРУКЦИИ 181 ...
Страница 196: ...w MEXT Norsk UM_w MEXT_01_Z_10_20_ML OVERSETTELSE AV DEN ORIGINALE BRUKSANVISNINGEN 196 ...
Страница 211: ...w MEXT Polski UM_w MEXT_01_Z_10_20_ML OVERSETTELSE AV DEN ORIGINALE BRUKSANVISNINGEN 211 ...
Страница 226: ...w MEXT Suomi UM_w MEXT_01_Z_10_20_ML ALKUPERÄISTEN OHJEIDEN KÄÄNNÖS 226 ...
Страница 241: ...w MEXT Română UM_w MEXT_01_Z_10_20_ML TRADUCEREA INSTRUCȚIUNILOR ORIGINALE 241 ...
Страница 242: ......