
157
DEUTSCH
FRANÇAIS
쏋
Sicherungswechsel
Auswechseln der Sicherung
Vorgehensweise:
1.
Die Motorhaube öffnen.
2.
Die defekte Sicherung durch Sichtprüfung
ausfindig machen und entfernen.
3.
Eine neue Sicherung von 10A oder 15A oder 30A
einsetzen.
(1) Lage der Sicherung
(2) Hauptsicherung
WICHTIG:
¡
Wenn die neue Sicherung innerhalb kurzer Zeit
wieder durchbrennt, ziehen Sie Ihren Kubota-
Händler zu Rate. Überbrücken Sie die Klemmen
auf keinen Fall mit einem Stück Draht, Alufolie
usw.
a : Stempel oder Klebeetikett “EPS MT”
b : Stempel oder Klebeetikett “E/G STOP”
c : Stempel oder Klebeetikett “IG/M”
쏆
Sicherung skreis
쏋
Ersetzen der Glühblrnen
(A) Ersetzen der Fahrtlichtbirne
1.
Öffnen Sie die Haube.
2.
Drehen Sie die Birnenfassung, um sie vom
Fahrtlichtgehäuse zu entfernen.
3.
Drücken Sie die Birne nach unten und drehen Sie
ein wenig, um die Birne aus der Fassung zu lösen.
4.
Setzen Sie eine neue Birne in die Fassung ein.
5.
Setzen Sie die Fassung ins Gehäuse ein.
6.
Schließen Sie die Haube.
(B) Ersetzen der Kontrolleuchte
1.
Öffnen Sie die Haube.
2.
Drehen Sie die Fassung der defekten Birne nach
links. Nehmen Sie die Fassung aus dem Gehäuse
heraus.
3.
Ziehen Sie die Birne aus der Fassung.
4.
Setzen Sie die neue Birne in die Fassung ein.
5.
Setzen Sie die Fassung ein.
6.
Schließen Sie die Haube.
쏋
Remplacement du fusible
Remplacement du fusible
1.
Ouvrer le capot.
2.
Enlever le fusible fondu.
3.
Mettre un nouveau fusible de 10A ou 15A ou 30A
en place.
(1) Position du fusible
(2) Fusible principal
IMPORTANT:
¡
Si le fusible neuf fond de nouveau en peu de
temps, prendre contact avec un revendeur pour
inspection ou réparation. Ne jamais essayer de
faire “sauter” le fusible avec un fil métallique, une
feuille de métal, etc.
a : Frappage ou étiquette “EPS MT”
b : Frappage ou étiquette “E/G STOP”
c : Frappage ou étiquette “IG/M”
쏆
Circuit protégé
쏋
Remplacement des ampoules
(A) Remplacement des ampoules d’éclairage
1.
Ouvrir le capot moteur.
2.
Tourner la prise de l’ampoule pour l’extraire de
l’optique.
3.
Pousser l’ampoule et tourner d’un quart de tour
pour la retirer.
4.
Installer une nouvelle ampoule sur la prise.
5.
Installer la prise sur l’optique.
6.
Refermer le capot moteur.
(B) Remplacement des ampoules d’indicateurs
1.
Ouvrir le capot moteur.
2.
Tourner vers la gauche la prise de l’ampoule qui
est endommagée et la retirer.
3.
Retirer l’ampoule de sa prise.
4.
Pousser la nouvelle ampoule dans sa prise.
5.
Installer la prise.
6.
Fermer le capot moteur.
NO.du
fusible
(Etiquette
d'identification)
EPS MT
––
w
q
30
15
Direction assistée
électrique
Vérifier que le circuit ne
présente pas un raccordement
Pompe carburant, éclairage
Bloc de la direction
E/G STOP
Fusible en
ligne
40
Relais d’arrêt du moteur
10
IG/M
Capacité
(A)
Circuit protégé
Sicherung
number(Etikett)
EPS MT
––
w
q
30
15
Hauptstrangsicherung
gegen
Batterie-kurzschluß
E/G STOP
Haupt-
sicherung
40
10
IG/M
Leistung
(A)
Sicherungskreis
Elektrische Lenkhilte
Motorsteuerung
Motorstop Timerrelais
Kraftstoffpumpe, Fahrtlicht
Lenkhilfesteuerung
Fahrtlichtbirne
12,8 Volt 1,04 Amp., 15 MSCP
Kontrollbirne
14,0 Volt 0,27 Amp., 2 MSCP
Ampoule d’éclairage
12,8 V/1,04 Amp.
Ampoule d’indicateur
14,0 V/0,27 Amp.
Содержание G18
Страница 6: ...ENGLISH ...
Страница 18: ...12 ENGLISH ...
Страница 19: ......
Страница 24: ...FRANÇAIS ...
Страница 34: ...22 Conseils de Sécurité FRANÇAIS ...
Страница 38: ...26 FRANÇAIS ...
Страница 39: ......
Страница 44: ...DEUTSCH ...
Страница 58: ...40 DEUTSCH ...