
83
DEUTSCH
FRANÇAIS
4.
Überprüfen, ob die Entlüftungsklappen fort genug
angezogen sind. (Sofern vorhanden)
5.
Die Batterieöffnungen mit einem Lappen
abdecken. Sorgen Sie dafür, daß dieser Lappen
nicht die Batteriepole berührt.
6.
Verbinden Sie die Klemme des roten
Überbrückungskabels mit dem Plus-Pol der
leeren Batterie und klemmen Sie das andere Ende
dieses Kabels auf den PlusPol der Hilsbatterie.
7.
Klemmen Sie das schwarze Kabel am Minus-Pol
der Hilfsbatterie an.
8.
Klemmen Sie das andere Ende des schwarzen
Kabels (von der Hilfsbatterie kommend) am
Rahmen des Maschine soweit wie möglich von
der leeren Batterie entfernt an.
9.
Lassen Sie jetzt den Motor des Hilfsfahrzeuges an
und für einen Augenblick laufen. Dann den
Maschine mit der leeren Batterie starten.
10. Klemmen Sie jetzt die Überbrückungskabel in
umgekehrter Reihenfolge wieder ab (Schritte 8, 7,
6).
11. Die feuchten Tücher entfernen und wegwerfen.
4.
S’assurer que les capuchons d’évent d’air sont
retirés en place (si elles en sont équipées).
5.
Couvrez tous les trous avec une serviette humide
sans toucher aux connections.
6.
Connectez la pince rouge du câble de pontage à la
connexion positive (rouge
2
ou positif) de la
batterie déchargée et connectez l’autre extrémité
du même câble à la connexion positive (rouge
2
ou positif) de la batterie de dépannage.
7.
Connectez l’autre câble de pontage au terminal
négatif (noir
1
ou négatif) de la batterie de
dépannage.
8.
Connectez l’extrémité noire du câble au carter du
moteur ou au châssis du machine le plus loin
possible de la batterie déchargée.
9.
Faites démarrer le machine de dépannage et
laissez tourner le moteur un petit moment,
ensuite faites démarrer le moteur du machine a
dépanné.
10. Déconnectez les câbles de pontage en utilisant la
méthode inverse (étape 8, 7, et 6).
11. Enlevez la serviette humide.
(1) Batterie déchargée
(2) Posez une serviette humide sur les trous
(3) Câbles de pontage
(4) Bloc-moteur ou châssis
(5) Batterie chargée pour le dépannage
Connectez les câbles par ordre numérique.
Déconnectez les câbles par ordre inverse après usage.
IMPORTANT:
¡
Ce machine fonctionne avec un système de
démarrage de 12 volts avec la borne négative
1
au châssis.
¡
Utilisez le même voltage pour un démarrage en
surcharge ou pontage.
¡
L’emploi d’un système électrique avec un voltage
supérieur à celui de la machine peut occasionner
un dommage important au système électrique de
la machine. Employez seulement une source de
voltage identique lors d’un démarrage par
surcharge ou pontage sur des batteries
déchargées ou faibles.
(1) Leere Batterie
(2) Einen Lappen über die Batterieöffnungen legen
(3) Überbrückungskabel
(4) Motorblock oder Rahmen
(5) Hilfsbatterie
Klemmen Sie die Uberbrückungskabel in numerischer
Reihenfolge an.
Nehmen Sie sie in umgekehrter Reihenfolge nach Gebrauch
wieder ab.
WICHTIG:
¡
Dieser Maschine hat ein 12 Volt negativ geerdetes
Startsystem.
¡
Für eine Starthilfe nur die gleiche Spannung
benutzen.
¡
Die Benutzung einer Batterie mit einer höheren
Spannung als 12 volt, führt zu ernsthaften
Schäden am elektrischen System. Für eine
Starthilfe ist grundsätzlich nur die passende
(gleiche) Spannung zulässig.
Содержание G18
Страница 6: ...ENGLISH ...
Страница 18: ...12 ENGLISH ...
Страница 19: ......
Страница 24: ...FRANÇAIS ...
Страница 34: ...22 Conseils de Sécurité FRANÇAIS ...
Страница 38: ...26 FRANÇAIS ...
Страница 39: ......
Страница 44: ...DEUTSCH ...
Страница 58: ...40 DEUTSCH ...