
143
DEUTSCH
FRANÇAIS
1.
Mettre le levier en position MARCHE.
2.
Mesurer la longueur du ressort de tension
L
.
3.
Si
L
mesure moins de 87 mm de longueur, la
régler avec l’écrou de réglage de l’embrayage.
¡
Régler la longueur du ressort
L
entre 88 et 90
mm.
4.
Après réglage, bloquer les écrous.
¡
Lors du remplacement des courroies de la
prise de force avant, régler la longueur du
ressort
L
entre 91 et 92 mm.
IMPORTANT:
¡
Lors du remplacement des courroies de la prise de
force avant, prendre garde de bien remplacer les
deux courroies. Ces courroies vont par paire.
(1) Adjust nut
1.
Zapfwelle einschalten.
2.
Messen Sie die Länge der gespannten Feder
L
.
3.
Falls die Länge
L
kürzer ist als 87 mm stellen Sie
die Spannung mit den Einstellmuttern an der
Bowdenzughalterung neu ein.
¡
L
soll eine Länge von 88 bis 90 mm
aufweisen.
4.
Nach der Einstellung Muttern sorgfältig
festziehen.
¡
Sind neue Frontzapfwellen-keilriemen
eingesetzt worden, so soll die Länge
L
91 bis
92 mm betragen.
WICHTIG:
¡
Müssen Frontzapfwellen-keilriemen ersetzt
werden so hat das in jedem Fall satzweise zu
erfolgen. Die beiden Riemen eines Satzes sind in
der Länge aufeinander abgestimmt.
(1) Einstellmuttern
FREIN
쏋
Reglage des freins
3
ATTENTION
Pour éviter des blessures corporelles:
¡
¡
¡
¡
¡
Pour faire les réglages, stationner la
machine sur un terrain plat, bloquer les
roues, arrêter le moteur et retirer la clé.
Plages de jeu correctes de 15 à 25 mm.
Si cela n’est pas correct, desserrer le contre-écrou
w
et tourner l’écrou
e
dans le sens désiré jusqu’à ce
que le jeu adéquat soit obtenu. Après le réglage,
serrer de nouveau le contre-écrou.
(1) Pédale de frein
(A) Jeu 15 à 25mm
(2) Ecrou
(3) Contre-écrou
(4) Ressort
BREMSE
쏋
Bremspedalspiel einstellen
3
ACHTUNG
Zur Vermeidung von Unfällen:
¡
¡
¡
¡
¡
Die Maschine auf einer ebenen Fläche
abstellen, durch Unterlegkeile gegen
Wegrollen sichern, den Motor
ausschalten und Zündschlüssel
abziehen.
Das korrekte Spiel liegt zwischen 15 bis 25 mm. Wenn
das Spiel nicht den Spezifikationen entspricht, die
Sicherungsmutter
w
lockern und die Mutter
e
in die
gewünschte Richtung drehen, bis das erforderliche
Spiel erreicht ist. Nach der Einstellung die
Sicherungsmutter wieder gut festziehen.
(1) Bremspedal
(A) Spiel: 15 bis 25mm
(2) Kontermutter
(3) Mutter
(4) Feder
Содержание G18
Страница 6: ...ENGLISH ...
Страница 18: ...12 ENGLISH ...
Страница 19: ......
Страница 24: ...FRANÇAIS ...
Страница 34: ...22 Conseils de Sécurité FRANÇAIS ...
Страница 38: ...26 FRANÇAIS ...
Страница 39: ......
Страница 44: ...DEUTSCH ...
Страница 58: ...40 DEUTSCH ...