
92
5. Prestar especial atenção às instruções existentes neste manual relativamente
aos cuidados a ter com o equipamento, à limpeza, à desinfecção e à esterilização
do mesmo. O seu não cumprimento poderá provocar danos.
6. Testar este dispositivo antes de realizar qualquer procedimento cirúrgico.
Este dispositivo foi completamente testado na fábrica antes do respectivo
envio. Nunca utilizar este dispositivo na presença de gases inflamáveis
ou explosivos.
7. Evitar desmontar qualquer parte da cabeça da câmara, porque fazê-lo poderá
quebrar os vedantes, causando fugas e/ou choque eléctrico. Este dispositivo
é fornecido selado de fábrica para impedir que a humidade penetre nos
componentes electrónicos. Se a vedação da cabeça da câmara ou do cabo
for intencionalmente quebrada, a garantia perderá a sua validade.
8. Antes de cada utilização, verificar a superfície exterior da câmara
e do endoscópio para se certificar de que não apresenta superfícies
ásperas, arestas afiadas ou saliências.
9. A utilização da cabeça da câmara com patilhas partidas no conector poderá
causar danos na Unidade de Controlo da Câmara. Se existir alguma patilha
danificada ou em falta, consulte a Garantia Padrão da Stryker.
10. Certificar-se de que todos e quaisquer reajustes, modificações e/ou reparações
serão levados a cabo por pessoas autorizadas pela Stryker Endoscopy.
Não tentar realizar quaisquer reparações ou ajustes internos que não estejam
especificamente explicados neste manual de operação. Tal acção poderá
resultar num desempenho não intencional ou em danos no produto.
11. Manusear sempre a câmara para urologia com todo o cuidado. O sistema
de câmara contém componentes sensíveis que se encontram alinhados
com precisão e que podem sofrer danos se forem deixados cair ou se forem
manuseados incorrectamente.
12. A esterilização repetida por óxido de etileno pode resultar na degradação
da qualidade da imagem.
A garantia é anulada caso qualquer um destes avisos não seja respeitado.
Summary of Contents for 1288
Page 1: ...User Guide 1288 HD Urology Camera Head 1288310130 ...
Page 2: ......
Page 4: ......
Page 6: ......
Page 17: ...13 Adjusting the Focus Slide the focusing knob to the left or right to adjust the focus ...
Page 26: ......
Page 28: ......
Page 48: ......
Page 50: ......
Page 72: ......
Page 94: ......
Page 116: ......
Page 118: ......
Page 138: ......
Page 140: ......
Page 151: ...147 De focus aanpassen Schuif de focusknop naar links of rechts om de focus aan te passen ...
Page 162: ......
Page 173: ...169 Justering af fokus Skub fokuseringsknappen til venstre eller højre for at justere fokus ...
Page 182: ......
Page 184: ......
Page 204: ......
Page 206: ......
Page 217: ...213 Justering av fokus Skyv fokuseringsknappen til venstre eller høyre for å justere fokus ...
Page 226: ......
Page 228: ......
Page 239: ...235 Ställa in fokus Vrid fokuseringsratten åt vänster eller höger för att justera fokus ...
Page 248: ......
Page 250: ......
Page 261: ...257 Regulacja ostrości Przekręć pokrętło ogniskujące w lewo lub prawo aby dopasować ogniskową ...
Page 272: ......
Page 294: ......
Page 301: ...297 将内窥镜插入内窥镜体夹子中 向相反的方向转动内窥镜体闸以固定内窥镜 4 将光缆从光源连接到内窥镜上的光源接线柱上 ...
Page 305: ...301 调焦 将调焦旋钮滑向左边或右边以调整焦距 ...
Page 314: ......
Page 316: ......
Page 327: ...323 焦点の調整 フォーカスノブを左または右にスライドさせて フォーカスを調整 します ...
Page 336: ......
Page 338: ......
Page 349: ...345 초점 조정 Adjusting the Focus 초점 손잡이를 왼쪽 또는 오른쪽으로 밀어 초점을 조정하십시오 ...
Page 358: ......
Page 359: ......