
258
Czyszczenie, rekondycjonowanie
i konserwacja
Rekondycjonowanie głowicy kamery urologicznej
Podane instrukcje rekondycjonowania są zgodne z normami ISO 17664,
AAMI TIR12, AAMI ST79 i AAMI ST81. Mimo że zostały one zatwierdzone
przez firmę Stryker jako umożliwiające przygotowanie przyrządu
do ponownego użycia, odpowiedzialność za osiągnięcie wymaganych
rezultatów spoczywa na osobie sprawującej nadzór nad realizacją procedury
rekondycjonowania przy użyciu sprzętu oraz materiałów i z udziałem
personelu ośrodka zajmującego się rekondycjonowaniem. Zwykle wymaga
to zatwierdzenia i standardowego monitorowania procesu. Firma Stryker
zaleca przestrzeganie zapisów tych norm podczas rekondycjonowania
urządzeń medycznych w celu ponownego użycia.
Ostrzeżenia
• Niniejszy przyrząd musi być czyszczony i sterylizowany przed
pierwszym użyciem i po każdym następnym użyciu.
• Należy stosować wyłącznie cykle sterylizacji opisane w niniejszym
dokumencie. Prowadzenie sterylizacji w inny sposób może spowodować
uszkodzenie przyrządu lub niepełną sterylizację.
• Przed czyszczeniem, odkażaniem lub sterylizacją należy rozłączyć
głowicę kamery urologicznej i wziernik.
• Należy nosić odpowiedni sprzęt ochronny: rękawiczki, okulary
ochronne itp.
Przestrogi
• Przed rozpoczęciem przygotowywania kamery urologicznej należy
zawsze zakładać osłonę złącza. Nieprawidłowe lub zbyt luźne
zamocowanie osłony obiektywu spowoduje korozję styków złącza
i utratę gwarancji.
• Przed zanurzeniem w jakimkolwiek płynie należy sprawdzić,
czy na przewodzie kamery nie ma nacięć ani pęknięć. Każdą uszkodzoną
kamerę należy zwrócić do firmy Stryker w celu dokonania naprawy.
• Do mycia ręcznego przyrządów nie należy używać szczotek ani wacików
wykonanych z metalu lub szorstkich materiałów. Zastosowanie
wymienionych elementów czyszczących może trwale zarysować
lub uszkodzić przyrządy.
• Aby zmniejszyć skutki korozji galwanicznej, należy unikać zanurzania
różnych metali blisko siebie.
• Nie wolno zanurzać kamery razem z ostrymi instrumentami
w jednym naczyniu.
• Powtórna sterylizacja tlenkiem etylenu może spowodować pogorszenie
jakości obrazowania.
Summary of Contents for 1288
Page 1: ...User Guide 1288 HD Urology Camera Head 1288310130 ...
Page 2: ......
Page 4: ......
Page 6: ......
Page 17: ...13 Adjusting the Focus Slide the focusing knob to the left or right to adjust the focus ...
Page 26: ......
Page 28: ......
Page 48: ......
Page 50: ......
Page 72: ......
Page 94: ......
Page 116: ......
Page 118: ......
Page 138: ......
Page 140: ......
Page 151: ...147 De focus aanpassen Schuif de focusknop naar links of rechts om de focus aan te passen ...
Page 162: ......
Page 173: ...169 Justering af fokus Skub fokuseringsknappen til venstre eller højre for at justere fokus ...
Page 182: ......
Page 184: ......
Page 204: ......
Page 206: ......
Page 217: ...213 Justering av fokus Skyv fokuseringsknappen til venstre eller høyre for å justere fokus ...
Page 226: ......
Page 228: ......
Page 239: ...235 Ställa in fokus Vrid fokuseringsratten åt vänster eller höger för att justera fokus ...
Page 248: ......
Page 250: ......
Page 261: ...257 Regulacja ostrości Przekręć pokrętło ogniskujące w lewo lub prawo aby dopasować ogniskową ...
Page 272: ......
Page 294: ......
Page 301: ...297 将内窥镜插入内窥镜体夹子中 向相反的方向转动内窥镜体闸以固定内窥镜 4 将光缆从光源连接到内窥镜上的光源接线柱上 ...
Page 305: ...301 调焦 将调焦旋钮滑向左边或右边以调整焦距 ...
Page 314: ......
Page 316: ......
Page 327: ...323 焦点の調整 フォーカスノブを左または右にスライドさせて フォーカスを調整 します ...
Page 336: ......
Page 338: ......
Page 349: ...345 초점 조정 Adjusting the Focus 초점 손잡이를 왼쪽 또는 오른쪽으로 밀어 초점을 조정하십시오 ...
Page 358: ......
Page 359: ......