
236
Rengöring, preparering för
återanvändning och underhåll
Preparering för återanvändning
av urologikamerahuvudet
Dessa prepareringsanvisningar tillhandahålls i enlighet med ISO 17664,
AAMI TIR12, AAMI ST79 och AAMI ST81. Även om dessa instruktioner
har validerats av tillverkaren som lämpliga för att förbereda produkten för
återanvändning, är det utförarens ansvar att processen uppnår avsett resultat
(genom att använda lämplig personal, lokal, utrustning och material). Detta
kräver normalt sett validering och rutinövervakning av processen. Stryker
rekommenderar att användare iakttar dessa standarder vid preparering
av medicinska produkter.
Varningar
• Denna produkt måste rengöras och steriliseras före första
användningstillfället och sedan efter varje användning.
• Följ endast de steriliseringscykler som beskrivs i detta dokument.
Andra, ej rekommenderade steriliseringscykler kan skada produkten
eller resultera i ofullständig sterilisering.
• Separera urologikamerahuvud och skop från varandra före rengöring,
desinfektion eller sterilisering.
• Använd lämplig skyddsutrustning: handskar, skyddsglasögon osv.
Försiktighetsåtgärder
• Sätt alltid på fuktskyddslocket före rengöring av urologikameran.
Om du inte sätter fuktskyddslocket ordentligt på plats korroderar
kontaktens stift vilket upphäver garantin.
• Inspektera kamerakabeln så att den inte har sprickor eller är skadad
innan den läggs ner i någon vätska. En skadad kamera ska skickas
tillbaka till Stryker för service.
• Använd inte borstar eller tvättsvampar som innehåller metall eller
slipande material, eftersom det kan ge permanenta repor eller skador.
• Minimera galvanisk korrosion genom att undvika blötläggning av olika
metaller nära varandra.
• Blötlägg aldrig kameran och kabeln i samma behållare som vassa
instrument.
• Upprepad sterilisering med etylenoxid kan leda till en försämrad
bildkvalitet.
Summary of Contents for 1288
Page 1: ...User Guide 1288 HD Urology Camera Head 1288310130 ...
Page 2: ......
Page 4: ......
Page 6: ......
Page 17: ...13 Adjusting the Focus Slide the focusing knob to the left or right to adjust the focus ...
Page 26: ......
Page 28: ......
Page 48: ......
Page 50: ......
Page 72: ......
Page 94: ......
Page 116: ......
Page 118: ......
Page 138: ......
Page 140: ......
Page 151: ...147 De focus aanpassen Schuif de focusknop naar links of rechts om de focus aan te passen ...
Page 162: ......
Page 173: ...169 Justering af fokus Skub fokuseringsknappen til venstre eller højre for at justere fokus ...
Page 182: ......
Page 184: ......
Page 204: ......
Page 206: ......
Page 217: ...213 Justering av fokus Skyv fokuseringsknappen til venstre eller høyre for å justere fokus ...
Page 226: ......
Page 228: ......
Page 239: ...235 Ställa in fokus Vrid fokuseringsratten åt vänster eller höger för att justera fokus ...
Page 248: ......
Page 250: ......
Page 261: ...257 Regulacja ostrości Przekręć pokrętło ogniskujące w lewo lub prawo aby dopasować ogniskową ...
Page 272: ......
Page 294: ......
Page 301: ...297 将内窥镜插入内窥镜体夹子中 向相反的方向转动内窥镜体闸以固定内窥镜 4 将光缆从光源连接到内窥镜上的光源接线柱上 ...
Page 305: ...301 调焦 将调焦旋钮滑向左边或右边以调整焦距 ...
Page 314: ......
Page 316: ......
Page 327: ...323 焦点の調整 フォーカスノブを左または右にスライドさせて フォーカスを調整 します ...
Page 336: ......
Page 338: ......
Page 349: ...345 초점 조정 Adjusting the Focus 초점 손잡이를 왼쪽 또는 오른쪽으로 밀어 초점을 조정하십시오 ...
Page 358: ......
Page 359: ......