
137
Waarschuwingen en
voorzorgsmaatregelen
Lees deze handleiding zorgvuldig door en volg de instructies nauwkeurig op.
BELANGRIJKE OPMERKING OVER VEILIGHEID: Lees deze
bedieningshandleiding zorgvuldig en nauwgezet door voordat u dit
hulpmiddel bedient. Als de instructies in deze handleiding niet worden
gevolgd wanneer dit hulpmiddel met een lichtbron wordt gebruikt, kan
dit leiden tot brandwonden en/of ernstig letsel bij de patiënt of gebruiker
of tot brandschade aan objecten. Alle lichtbronnen kunnen aanzienlijke
hitte opwekken bij de scooptip, de lichtkabelaansluiting van de scoop,
de lichtkabeltip en/of in de buurt van de lichtkabeladapter. Hogere
helderheidsniveaus van de lichtbron leiden tot grotere hitte. U dient het
helderheidsniveau van de camera en de monitor aan te passen voordat
u het helderheidsniveau van de lichtbron aanpast. Stel de lichtbron in op
het laagste helderheidsniveau dat nodig is om het operatiegebied afdoende
te verlichten. Stel de interne sluiter van de camera bovendien hoger in om
de lichtbron bij een lagere intensiteit te kunnen gebruiken. Raak de patiënt
niet aan met de scooptip of de lichtkabeltip en leg deze nooit op de patiënt,
omdat dit kan leiden tot brandwonden bij de patiënt of gebruiker. Plaats de
scooptip, de lichtkabelaansluiting van de scoop, de lichtkabeladapter of de
lichtkabeltip evenmin op de operatiedoeken of ander brandbaar materiaal,
omdat dit tot brand kan leiden. Zet de lichtbron altijd in de waakstand
als de scoop van de lichtkabel is losgemaakt of als het hulpmiddel
onbeheerd staat. Nadat de scooptip, de lichtkabelaansluiting van de scoop,
de lichtkabeladapter en de lichtkabeltip in de waakstand zijn gezet, duurt
het verscheidene minuten voordat deze zijn afgekoeld; ze kunnen daarom
nog steeds brandwonden bij de patiënt of gebruiker, of brandschade aan
objecten veroorzaken.
Waarschuwingen en voorzorgsmaatregelen
Let op de volgende waarschuwingen om de kans op ernstig letsel bij de gebruiker
en de patiënt en/of beschadiging van dit hulpmiddel te voorkomen:
1. De gebruiker moet een bevoegd arts zijn en precies weten hoe dit hulpmiddel
moet worden gebruikt.
2. Pak dit hulpmiddel voorzichtig uit en controleer het op vervoersschade.
Bij beschadiging raadpleegt u de standaardgarantie.
3. Lees deze bedieningshandleiding en met name de waarschuwingen
zorgvuldig door en maak u vertrouwd met de inhoud voordat u dit
hulpmiddel aansluit en in gebruik neemt.
4. Lees het volledige gedeelte met instructies in deze handleiding door alvorens
u de camera monteert of aansluit.
Summary of Contents for 1288
Page 1: ...User Guide 1288 HD Urology Camera Head 1288310130 ...
Page 2: ......
Page 4: ......
Page 6: ......
Page 17: ...13 Adjusting the Focus Slide the focusing knob to the left or right to adjust the focus ...
Page 26: ......
Page 28: ......
Page 48: ......
Page 50: ......
Page 72: ......
Page 94: ......
Page 116: ......
Page 118: ......
Page 138: ......
Page 140: ......
Page 151: ...147 De focus aanpassen Schuif de focusknop naar links of rechts om de focus aan te passen ...
Page 162: ......
Page 173: ...169 Justering af fokus Skub fokuseringsknappen til venstre eller højre for at justere fokus ...
Page 182: ......
Page 184: ......
Page 204: ......
Page 206: ......
Page 217: ...213 Justering av fokus Skyv fokuseringsknappen til venstre eller høyre for å justere fokus ...
Page 226: ......
Page 228: ......
Page 239: ...235 Ställa in fokus Vrid fokuseringsratten åt vänster eller höger för att justera fokus ...
Page 248: ......
Page 250: ......
Page 261: ...257 Regulacja ostrości Przekręć pokrętło ogniskujące w lewo lub prawo aby dopasować ogniskową ...
Page 272: ......
Page 294: ......
Page 301: ...297 将内窥镜插入内窥镜体夹子中 向相反的方向转动内窥镜体闸以固定内窥镜 4 将光缆从光源连接到内窥镜上的光源接线柱上 ...
Page 305: ...301 调焦 将调焦旋钮滑向左边或右边以调整焦距 ...
Page 314: ......
Page 316: ......
Page 327: ...323 焦点の調整 フォーカスノブを左または右にスライドさせて フォーカスを調整 します ...
Page 336: ......
Page 338: ......
Page 349: ...345 초점 조정 Adjusting the Focus 초점 손잡이를 왼쪽 또는 오른쪽으로 밀어 초점을 조정하십시오 ...
Page 358: ......
Page 359: ......