
70
4. Prima di assemblare o collegare la videocamera, leggere attentamente l’intera
sezione di istruzioni del manuale.
5. Leggere attentamente le istruzioni di trattamento, pulizia, disinfezione
e sterilizzazione riportate nel presente manuale. In caso contrario il dispositivo
potrebbe venire danneggiato.
6. Testare questo dispositivo prima di una procedura chirurgica.
Questo dispositivo è stato completamente verificato in fabbrica prima
della spedizione. Non utilizzare mai questo dispositivo in presenza di gas
infiammabili o esplosivi.
7. Evitare di rimuovere qualsiasi componente della testa della videocamera,
in quanto ciò potrebbe rompere le guarnizioni e causare dispersioni e/o
shock elettrico. Questo dispositivo è stato sigillato in fabbrica per impedire
la penetrazione dell’umidità nei componenti elettronici. Se la testa
della videocamera o la tenuta del cavo vengono rotti intenzionalmente,
la garanzia sarà invalidata.
8. Prima di ogni uso, controllare la superficie esterna della videocamera
e dell’endoscopio per accertarsi che non vi siano superfici ruvide,
bordi taglienti o sporgenze.
9. L’uso della testa della videocamera con i piedini del connettore spezzati può
danneggiare la CCU. In caso di piedini mancanti o danneggiati, consultare
la garanzia standard Stryker.
10. Accertarsi che le regolazioni e/o le modifiche e/o le riparazioni vengono
eseguite da persone autorizzate da Stryker Endoscopy. Non eseguire
riparazioni o regolazioni non espressamente descritte nel presente manuale.
In caso contrario, potrebbero verificarsi prestazioni impreviste o danni
al prodotto.
11. Maneggiare sempre con cura la testa della videocamera urologica.
La videocamera contiene parti sensibili allineate con precisione
e potrebbe danneggiarsi se fatta cadere o maltrattata.
12. La sterilizzazione ripetuta con ossido di etilene potrebbe comportare
la degradazione della qualità delle immagini.
Il mancato rispetto di queste avvertenze annulla la garanzia.
Summary of Contents for 1288
Page 1: ...User Guide 1288 HD Urology Camera Head 1288310130 ...
Page 2: ......
Page 4: ......
Page 6: ......
Page 17: ...13 Adjusting the Focus Slide the focusing knob to the left or right to adjust the focus ...
Page 26: ......
Page 28: ......
Page 48: ......
Page 50: ......
Page 72: ......
Page 94: ......
Page 116: ......
Page 118: ......
Page 138: ......
Page 140: ......
Page 151: ...147 De focus aanpassen Schuif de focusknop naar links of rechts om de focus aan te passen ...
Page 162: ......
Page 173: ...169 Justering af fokus Skub fokuseringsknappen til venstre eller højre for at justere fokus ...
Page 182: ......
Page 184: ......
Page 204: ......
Page 206: ......
Page 217: ...213 Justering av fokus Skyv fokuseringsknappen til venstre eller høyre for å justere fokus ...
Page 226: ......
Page 228: ......
Page 239: ...235 Ställa in fokus Vrid fokuseringsratten åt vänster eller höger för att justera fokus ...
Page 248: ......
Page 250: ......
Page 261: ...257 Regulacja ostrości Przekręć pokrętło ogniskujące w lewo lub prawo aby dopasować ogniskową ...
Page 272: ......
Page 294: ......
Page 301: ...297 将内窥镜插入内窥镜体夹子中 向相反的方向转动内窥镜体闸以固定内窥镜 4 将光缆从光源连接到内窥镜上的光源接线柱上 ...
Page 305: ...301 调焦 将调焦旋钮滑向左边或右边以调整焦距 ...
Page 314: ......
Page 316: ......
Page 327: ...323 焦点の調整 フォーカスノブを左または右にスライドさせて フォーカスを調整 します ...
Page 336: ......
Page 338: ......
Page 349: ...345 초점 조정 Adjusting the Focus 초점 손잡이를 왼쪽 또는 오른쪽으로 밀어 초점을 조정하십시오 ...
Page 358: ......
Page 359: ......