
85
Disinfezione a basso livello (opzionale)
1. Disinfettare il dispositivo in una soluzione disinfettante che possieda uno
dei seguenti ingredienti attivi:
• ≥ 2,4% di glutaraldeide
4
con un tempo di immersione minimo
di 45 minuti a 25 °C
oppure
• ≥ 3,4% di glutaraldeide
5
con un tempo di immersione minimo
di 20 minuti a 25 °C
oppure
• ≥ 0,55% di orto-ftalaldeide
6
con un tempo di immersione minimo
di 12 minuti a 25 °C.
2. Preparare una soluzione disinfettante in base alle istruzioni del produttore.
3. Come da raccomandazioni del produttore, immergere il dispositivo,
riempiendo tutti i lumi nella soluzione disinfettante per il tempo necessario
alla temperatura appropriata.
4. Sciacquare e irrigare tutti i componenti e i lumi con abbondante acqua
corrente demineralizzata per rimuovere il disinfettante.
5. Immediatamente dopo il risciacquo asciugare tutte le parti con un panno
privo di lanugine.
4
CIDEX Activated® è validato per efficacia disinfettante.
5
CIDEX Plus® è validato per efficacia disinfettante.
6
CIDEX® OPA è validato per efficacia disinfettante.
Asciugatura
• Per l’asciugatura automatica, utilizzare il ciclo di asciugatura
in dotazione con il dispositivo per il lavaggio/disinfezione.
• Per l’asciugatura manuale, utilizzare un panno privo di lanugine.
• Asciugare ogni lume con aria compressa.
Manutenzione, ispezione e collaudo
• Controllare il dispositivo sistematicamente. Se si osserva o si sospetta
un problema, il dispositivo va restituito per essere riparato.
• Controllare che tutti i componenti siano puliti. Se sono presenti residui
di tessuto o fluidi, ripetere le procedure di pulizia e disinfezione
sopra esposte.
• Ispezionare il cavo della videocamera per rilevarne eventuali tagli
e danneggiamenti. Restituire eventuali videocamere urologiche
danneggiate al reparto riparazioni Stryker.
Confezionamento
N/A
Summary of Contents for 1288
Page 1: ...User Guide 1288 HD Urology Camera Head 1288310130 ...
Page 2: ......
Page 4: ......
Page 6: ......
Page 17: ...13 Adjusting the Focus Slide the focusing knob to the left or right to adjust the focus ...
Page 26: ......
Page 28: ......
Page 48: ......
Page 50: ......
Page 72: ......
Page 94: ......
Page 116: ......
Page 118: ......
Page 138: ......
Page 140: ......
Page 151: ...147 De focus aanpassen Schuif de focusknop naar links of rechts om de focus aan te passen ...
Page 162: ......
Page 173: ...169 Justering af fokus Skub fokuseringsknappen til venstre eller højre for at justere fokus ...
Page 182: ......
Page 184: ......
Page 204: ......
Page 206: ......
Page 217: ...213 Justering av fokus Skyv fokuseringsknappen til venstre eller høyre for å justere fokus ...
Page 226: ......
Page 228: ......
Page 239: ...235 Ställa in fokus Vrid fokuseringsratten åt vänster eller höger för att justera fokus ...
Page 248: ......
Page 250: ......
Page 261: ...257 Regulacja ostrości Przekręć pokrętło ogniskujące w lewo lub prawo aby dopasować ogniskową ...
Page 272: ......
Page 294: ......
Page 301: ...297 将内窥镜插入内窥镜体夹子中 向相反的方向转动内窥镜体闸以固定内窥镜 4 将光缆从光源连接到内窥镜上的光源接线柱上 ...
Page 305: ...301 调焦 将调焦旋钮滑向左边或右边以调整焦距 ...
Page 314: ......
Page 316: ......
Page 327: ...323 焦点の調整 フォーカスノブを左または右にスライドさせて フォーカスを調整 します ...
Page 336: ......
Page 338: ......
Page 349: ...345 초점 조정 Adjusting the Focus 초점 손잡이를 왼쪽 또는 오른쪽으로 밀어 초점을 조정하십시오 ...
Page 358: ......
Page 359: ......