
108
Desinfecção de Baixo Nível (opcional)
1. Desinfectar o dispositivo numa solução desinfectante que tenha um dos
seguintes ingredientes activos:
• ≥ 2,4 % de glutaraldeído
4
com um tempo de imersão mínimo
de 45 minutos a 25 °C
ou
• ≥ 3,4 % de glutaraldeído
5
com um tempo de imersão mínimo
de 20 minutos a 25 °C
ou
• ≥ 0,55 % de orto-ftalaldeído
6
com um tempo de imersão mínimo
de 12 minutos a 25 °C.
2. Preparar a solução desinfectante de acordo com as instruções do fabricante.
3. Seguindo as recomendações do fabricante, mergulhar o dispositivo,
enchendo todos os lúmens, na solução desinfectante durante o tempo
necessário e à temperatura apropriada.
4. Enxaguar muito bem e lavar todas as peças e lúmens com água corrente
e desmineralizada a fim de remover o desinfectante.
5. Secar todas a peças com um pano que não largue pêlo, imediatamente após
o enxaguamento.
4
CIDEX Activated® está validado quanto à eficácia da desinfecção.
5
CIDEX Plus® está validado quanto à eficácia da desinfecção.
6
CIDEX® OPA está validado quanto à eficácia da desinfecção.
Secagem
• Para a secagem automatizada, utilizar o ciclo de secagem do aparelho
de lavagem/desinfecção.
• Para a secagem manual, utilizar um pano que não largue pêlos.
• Secar quaisquer lúmenes com ar comprimido.
Manutenção, Inspecção e Testes
• Inspeccionar o dispositivo regularmente. Se se observar ou suspeitar
de algum problema, o dispositivo deverá ser devolvido para reparação.
• Inspeccionar se todos os componentes estão limpos. Se existirem
vestígios de acumulação de fluidos ou tecidos, repetir os procedimentos
de limpeza e desinfecção acima descritos.
• Inspeccionar o cabo da câmara para verificar se apresenta cortes
e rupturas. Devolver qualquer câmara para urologia danificada à Stryker
para ser alvo de assistência.
Embalagem
N/A
Summary of Contents for 1288
Page 1: ...User Guide 1288 HD Urology Camera Head 1288310130 ...
Page 2: ......
Page 4: ......
Page 6: ......
Page 17: ...13 Adjusting the Focus Slide the focusing knob to the left or right to adjust the focus ...
Page 26: ......
Page 28: ......
Page 48: ......
Page 50: ......
Page 72: ......
Page 94: ......
Page 116: ......
Page 118: ......
Page 138: ......
Page 140: ......
Page 151: ...147 De focus aanpassen Schuif de focusknop naar links of rechts om de focus aan te passen ...
Page 162: ......
Page 173: ...169 Justering af fokus Skub fokuseringsknappen til venstre eller højre for at justere fokus ...
Page 182: ......
Page 184: ......
Page 204: ......
Page 206: ......
Page 217: ...213 Justering av fokus Skyv fokuseringsknappen til venstre eller høyre for å justere fokus ...
Page 226: ......
Page 228: ......
Page 239: ...235 Ställa in fokus Vrid fokuseringsratten åt vänster eller höger för att justera fokus ...
Page 248: ......
Page 250: ......
Page 261: ...257 Regulacja ostrości Przekręć pokrętło ogniskujące w lewo lub prawo aby dopasować ogniskową ...
Page 272: ......
Page 294: ......
Page 301: ...297 将内窥镜插入内窥镜体夹子中 向相反的方向转动内窥镜体闸以固定内窥镜 4 将光缆从光源连接到内窥镜上的光源接线柱上 ...
Page 305: ...301 调焦 将调焦旋钮滑向左边或右边以调整焦距 ...
Page 314: ......
Page 316: ......
Page 327: ...323 焦点の調整 フォーカスノブを左または右にスライドさせて フォーカスを調整 します ...
Page 336: ......
Page 338: ......
Page 349: ...345 초점 조정 Adjusting the Focus 초점 손잡이를 왼쪽 또는 오른쪽으로 밀어 초점을 조정하십시오 ...
Page 358: ......
Page 359: ......