
259
Ograniczenia rekondycjonowania
• Nie należy stosować różnych metod sterylizacji przyrządu.
Stosowanie wielu różnych metod sterylizacji może spowodować
znaczne pogorszenie działania przyrządu.
• Nie wolno pozostawiać przyrządu w roztworach przez czas dłuższy
niż jest to konieczne. Może to przyspieszyć normalne zużycie produktu.
• Właściwe przygotowywanie wywiera minimalny wpływ na stan
przyrządu. Koniec okresu użytkowania urządzenia jest zwykle określany
przez zużycie i uszkodzenie wynikające z jego używania.
• Uszkodzenie spowodowane przez niewłaściwe rekondycjonowanie
nie jest objęte gwarancją.
Wskazówki
Miejsce używania
• Zetrzeć nadmierne zabrudzenia z przyrządu za pomocą jednorazowych
ręczników papierowych.
• W przypadku zastosowania automatycznej metody rekondycjonowania
bezpośrednio po użyciu przepłukać wszystkie kanały, stosując 50 ml
sterylnej wody destylowanej.
Ograniczenia i warunki transportu
• Po użyciu przyrząd należy poddać rekondycjonowaniu tak szybko,
jak jest to możliwe
1
.
• Aby uniknąć uszkodzenia przyrządu, należy transportować go na tacy.
1
Podczas zatwierdzania procedury czyszczenia zastosowano 30-minutowy
czas oczekiwania.
Przygotowanie do czyszczenia
1. Odłączyć łącznik od endoskopu i głowicy kamery.
2. Przygotować roztwór detergentu enzymatycznego zgodnie z zaleceniami
producenta (7,49 g na litr wody z kranu o temperaturze 35 – 40 °C)
2
.
3. Przetrzeć cały produkt detergentem, używając czystej szmatki.
4. Zanurzyć przyrząd w detergencie. Za pomocą strzykawki nanieść
na wewnętrzne obszary przyrządu po 50 ml detergentu, aby uzyskać
pewność, że wszystkie części zostały wyczyszczone.
5. Zanurzyć przyrząd w detergencie na co najmniej 15 minut.
Summary of Contents for 1288
Page 1: ...User Guide 1288 HD Urology Camera Head 1288310130 ...
Page 2: ......
Page 4: ......
Page 6: ......
Page 17: ...13 Adjusting the Focus Slide the focusing knob to the left or right to adjust the focus ...
Page 26: ......
Page 28: ......
Page 48: ......
Page 50: ......
Page 72: ......
Page 94: ......
Page 116: ......
Page 118: ......
Page 138: ......
Page 140: ......
Page 151: ...147 De focus aanpassen Schuif de focusknop naar links of rechts om de focus aan te passen ...
Page 162: ......
Page 173: ...169 Justering af fokus Skub fokuseringsknappen til venstre eller højre for at justere fokus ...
Page 182: ......
Page 184: ......
Page 204: ......
Page 206: ......
Page 217: ...213 Justering av fokus Skyv fokuseringsknappen til venstre eller høyre for å justere fokus ...
Page 226: ......
Page 228: ......
Page 239: ...235 Ställa in fokus Vrid fokuseringsratten åt vänster eller höger för att justera fokus ...
Page 248: ......
Page 250: ......
Page 261: ...257 Regulacja ostrości Przekręć pokrętło ogniskujące w lewo lub prawo aby dopasować ogniskową ...
Page 272: ......
Page 294: ......
Page 301: ...297 将内窥镜插入内窥镜体夹子中 向相反的方向转动内窥镜体闸以固定内窥镜 4 将光缆从光源连接到内窥镜上的光源接线柱上 ...
Page 305: ...301 调焦 将调焦旋钮滑向左边或右边以调整焦距 ...
Page 314: ......
Page 316: ......
Page 327: ...323 焦点の調整 フォーカスノブを左または右にスライドさせて フォーカスを調整 します ...
Page 336: ......
Page 338: ......
Page 349: ...345 초점 조정 Adjusting the Focus 초점 손잡이를 왼쪽 또는 오른쪽으로 밀어 초점을 조정하십시오 ...
Page 358: ......
Page 359: ......