
40
Désinfection de bas niveau (en option)
1. Désinfecter l’équipement dans une solution désinfectante contenant l’un des
ingrédients actifs suivants :
• ≥ 2,4 % de glutaraldéhyde
4
avec un temps de trempage minimum
de 45 minutes à 25 °C
ou
• ≥ 3,4 % de glutaraldéhyde
5
avec un temps de trempage minimum
de 20 minutes à 25 °C
ou
• ≥ 0,55 % d’ortho-phthalaldéhyde
6
avec un temps de trempage minimum
de 12 minutes à 25 °
C.
2. Préparer la solution désinfectante conformément aux instructions du fabricant.
3. Conformément aux recommandations du fabricant, immerger l’équipement,
en remplissant toutes les lumières, dans la solution désinfectante pendant
le temps nécessaire et à la température appropriée.
4. Rincer soigneusement toutes les pièces et lumières à l’eau courante
déminéralisée pour éliminer le désinfectant.
5. À l’aide d’une serviette non pelucheuse, essuyer toutes les pièces
immédiatement après rinçage.
4
L’efficacité du CIDEX Activated® pour la désinfection a été validée.
5
L’efficacité du CIDEX Plus® pour la désinfection a été validée.
6
L’efficacité du CIDEX® OPA pour la désinfection a été validée.
Séchage
• Pour le séchage automatisé, utiliser le cycle de séchage de l’appareil
de lavage/désinfection.
• Pour le séchage manuel, utiliser un chiffon non pelucheux.
• Sécher chaque lumière à l’air comprimé.
Entretien, inspection et tests
• Inspecter systématiquement l’équipement. Si un problème est observé
ou suspecté, l’équipement doit être renvoyé pour réparation.
• Vérifier la propreté de tous les éléments. En présence d’une accumulation
de tissus ou de fluides, répéter les procédures de nettoyage et de désin-
fection décrites ci-dessus.
• Vérifier que le câble de la caméra ne présente pas de coupure ni de cassure.
Retourner une caméra urologique endommagée à Stryker pour réparation.
Conditionnement
S/O
Summary of Contents for 1288
Page 1: ...User Guide 1288 HD Urology Camera Head 1288310130 ...
Page 2: ......
Page 4: ......
Page 6: ......
Page 17: ...13 Adjusting the Focus Slide the focusing knob to the left or right to adjust the focus ...
Page 26: ......
Page 28: ......
Page 48: ......
Page 50: ......
Page 72: ......
Page 94: ......
Page 116: ......
Page 118: ......
Page 138: ......
Page 140: ......
Page 151: ...147 De focus aanpassen Schuif de focusknop naar links of rechts om de focus aan te passen ...
Page 162: ......
Page 173: ...169 Justering af fokus Skub fokuseringsknappen til venstre eller højre for at justere fokus ...
Page 182: ......
Page 184: ......
Page 204: ......
Page 206: ......
Page 217: ...213 Justering av fokus Skyv fokuseringsknappen til venstre eller høyre for å justere fokus ...
Page 226: ......
Page 228: ......
Page 239: ...235 Ställa in fokus Vrid fokuseringsratten åt vänster eller höger för att justera fokus ...
Page 248: ......
Page 250: ......
Page 261: ...257 Regulacja ostrości Przekręć pokrętło ogniskujące w lewo lub prawo aby dopasować ogniskową ...
Page 272: ......
Page 294: ......
Page 301: ...297 将内窥镜插入内窥镜体夹子中 向相反的方向转动内窥镜体闸以固定内窥镜 4 将光缆从光源连接到内窥镜上的光源接线柱上 ...
Page 305: ...301 调焦 将调焦旋钮滑向左边或右边以调整焦距 ...
Page 314: ......
Page 316: ......
Page 327: ...323 焦点の調整 フォーカスノブを左または右にスライドさせて フォーカスを調整 します ...
Page 336: ......
Page 338: ......
Page 349: ...345 초점 조정 Adjusting the Focus 초점 손잡이를 왼쪽 또는 오른쪽으로 밀어 초점을 조정하십시오 ...
Page 358: ......
Page 359: ......