86
Le TARALOG commande la remontée de
la tarière pour que la surconsommation
instantanée atteigne la consigne de
surconsommation (ex. : 20 %).
Pression Béton + Surconsommation.
Le TARALOG commande la remontée de
la tarière (relais collé) pour que la
pression ou la surconsommation atteigne
la consigne de pression ou de
surconsommation (c'est la mesure la plus
proche de sa consigne ou la plus grande
par rapport à sa consigne qui est prise en
compte).
Test auto (C.C) : en mode compte coup le
TARALOG génère un débit constant calé
à 60 % de la cadence maxi (menu 12).
The TARALOG drives the auger when the
instantaneous overbreak exceeds the
overbreak threshold (eg. : 20 %).
Conc. Pressure and Conc. Overbreak
The TARALOG drives the auger's lifting
(relay supplied) so that the pressure or
overconsumption reaches the pressure or
overconsumption limit (it is measurement
nearest to its limit or largest compared to
its limit which is taken into account).
Auto test (P.S.) : in pump stroke mode the
TARALOG generates a constant flow
calculated for 60 % of the maxi cadence
(menu 12).
Coefficient
d'erreur
Error coefficient
Ce coefficient autorise le TARALOG à
rejoindre la consigne de vitesse plus ou
moins rapidement. (mode remontée
proportionnelle).
Un coefficient trop élevé peut entraîner
des oscillations (pompage) de la tarière,
tandis qu'un coefficient trop faible peut
empêcher la tarière d'atteindre
rapidement les consignes.
La valeur standard est 0.3.
This coefficient allows the TARALOG to
return to the speed limit either more or
less fast.
A very high coefficient can lead to auger
oscillations (pumping) where a very low
coefficient can prevent the auger from
rapidly reach the required instruction.
The standard values are 0.3.
Le type de vanne définit son état
lorsqu'elle n'est pas alimentée (vanne
normalement ouverte ou vanne
normalement fermée).
The valve type is defined by the status of
the valve when power is not supplied
(valve normally opened or valve normally
closed).
Nota
En général lorsque la vanne proportionnelle
est en série dans le circuit hydraulique du
treuil, utiliser une vanne normalement
ouverte ; lorsque la vanne proportionnelle est
en parallèle sur le circuit hydraulique (toujours
préférable) la vanne est du type normalement
fermée.
Note
In general when the proportional valve is in
series in the hydraulic circuit of the winch, use
a valve which is normally open. When the
proportional valve is parallel to the hydraulic
circuit (always preferable), the valve is usually
a closed one.
Summary of Contents for TARALOG
Page 104: ......
Page 105: ......
Page 106: ......
Page 107: ......
Page 108: ......
Page 109: ......
Page 110: ......
Page 111: ......
Page 112: ......
Page 113: ......
Page 114: ......
Page 115: ......
Page 116: ......
Page 117: ......
Page 118: ......
Page 119: ......
Page 121: ......
Page 122: ......
Page 123: ......
Page 125: ......
Page 126: ......
Page 127: ......
Page 128: ......
Page 129: ......
Page 130: ......
Page 131: ......
Page 132: ......
Page 133: ......
Page 134: ......
Page 135: ......
Page 136: ......
Page 137: ......
Page 138: ......
Page 139: ......
Page 140: ......
Page 141: ......
Page 142: ......
Page 143: ......
Page 144: ......
Page 145: ......
Page 146: ......
Page 147: ......
Page 148: ......
Page 149: ......
Page 150: ......
Page 151: ......
Page 154: ......
Page 155: ......
Page 156: ......
Page 157: ......
Page 158: ......