94
WICHTIGE SICHERHEITSVORSCHRIFTEN
MEDIDAS DE SEGURANÇA IMPORTANTES
Bei der Verwendung von Elektrogeräten sind folgende Sicherheits-
hinweise immer zu beachten.
Gerätebenutzung
- Alle Anleitungen durchlesen.
- Diese Maschine wurde entwickelt, um Espresso und Filterkaff ee
aufzubrühen und Getränke mit Milch auszugeben: Vorsicht vor
Verbrühungen durch Heißwasserstrahlen oder durch unsachge-
mäßen Gebrauch.
- Dieses Gerät darf nur für den Hausgebrauch oder ähnliche Einsätze
verwendet werden:
• Personalküchen in Geschäften, Büros und ähnlichen Arbeitsum-
gebungen;
• Ferienwohnungen auf Bauernhöfen;
• Kunden in Hotels, Motels und anderen Ferienunterkünften;
• Ferienpensionen.
- Das Gerät darf nur für den bestimmungsgemäßen Gebrauch
verwendet werden. Jede anderweitige Verwendung gilt als
unsachgemäß und somit gefährlich.
- Das Gerät darf nur für die Zeit der Nutzung eingeschaltet wer-
den. Danach den Hauptschalter auf “0” (Abb. 1) stellen und den
Netzstecker aus der Steckdose ziehen.
- Nie eine heiße Fläche berühren. Bei der Ausgabe von Wasser oder
Kaff ee aus der Maschine besteht Verbrühungsgefahr.
Ao usar aparelhos eléctricos devem ser sempre observadas as seguintes
medidas de segurança.
Uso do aparelho
- Leia todas as instruções.
- Esta máquina foi fabricada para “preparar café expresso, café de
fi ltro e para distribuir bebidas com leite”: tenha cuidado para não
se queimar com jactos de água ou vapor, ou para não a usar de
maneira inadequada.
- O aparelho é concebido para uso doméstico e para aplicações
similares, tais como:
• cozinhas para funcionários de lojas, escritórios e outros ambientes
de trabalho;
• locais de turismo rural;
• clientes de hotéis, motéis e outros alojamentos de tipo residencial;
• ambientes do tipo bed & breakfast
- Use o aparelho somente para os fi ns aos quais se destina. Todos
os demais usos devem ser considerados impróprios e, portanto,
perigosos.
- O aparelho deve ser ligado somente pelo tempo necessário para o
seu uso, depois do qual deve ser desligado, colocando o interruptor
geral em “0” (Fig.1) e desligando a fi cha da tomada eléctrica.
- Nunca toque uma superfície quente. O fornecimento de água ou
Summary of Contents for Y5 MILK
Page 5: ...5 EN FR DISHWASHER SUITABILITY POSSIBILITÉ DE LAVAGE AU LAVE VAISSELLE ...
Page 45: ...45 EN FR ...
Page 49: ...49 ES IT IDONEIDAD PARA EL LAVAVAJILLAS IDONEITA LAVASTOVIGLIE ...
Page 89: ...89 ES IT ...
Page 93: ...93 EIGNUNG FÜR SPÜLMASCHINE CAPACIDADE DE MÁQUINA DE LAVAR LOUÇA DE PT ...
Page 133: ...133 DE PT ...
Page 137: ...137 VAATWASMACHINEBESTENDIG EGNETHED TIL OPVASKEMASKINE NL DK ...
Page 177: ...177 NL DK ...
Page 181: ...181 ΚΑΤΑΛΛΗΛΟΤΗΤΑ ΓΙΑ ΤΟ ΠΛΥΝΤΗΡΙΟ ΠΙΑΤΩΝ ПРИГОДНОСТЬ К ПОСУДОМОЕЧНЫМ МАШИНАМ GR RU ...
Page 221: ...221 GR RU ...
Page 225: ...225 식기 세척기 적합성 식기 세척기 적합성 洗碗机适宜性 洗碗机适宜性 KOR CHN ...
Page 265: ...265 KOR CHN ...
Page 266: ...266 ...
Page 268: ...268 ...
Page 269: ...269 SA ...
Page 270: ...270 ...
Page 271: ...271 SA ...
Page 272: ...272 ...
Page 273: ...273 SA ...
Page 274: ...274 ...
Page 275: ...275 SA ...
Page 276: ...276 ...
Page 277: ...277 SA ...
Page 278: ...278 ...
Page 279: ...279 SA ...
Page 280: ...280 ...
Page 281: ...281 SA ...
Page 282: ...282 ...
Page 283: ...283 SA ...
Page 284: ...284 ...
Page 285: ...285 SA ...
Page 286: ...286 ...
Page 287: ...287 SA ...
Page 288: ...288 ...
Page 289: ...289 SA ...
Page 290: ...290 ...
Page 291: ...291 SA ...
Page 292: ...292 ...
Page 293: ...293 SA ...
Page 294: ...294 ...
Page 295: ...295 SA ...
Page 296: ...296 ...
Page 297: ...297 SA ...
Page 298: ...298 ...
Page 299: ...299 9 10 1 Litro 1 Liter 1 Litro 1 Liter 8 1 Litro 1 Liter 11 12 SA ...
Page 300: ...300 1 Litro 1 Liter 13 14 15 16 ...
Page 301: ...301 SA ...
Page 302: ...302 ...
Page 303: ...303 SA ...
Page 304: ...304 ...
Page 305: ...305 SA ...
Page 306: ...306 ...
Page 307: ......
Page 308: ...illycaffè S p A Via Flavia 110 34147 Trieste Italy www illy com 100161403_00 ...