10
MESURES IMPORTANTES DE SÉCURITÉ
In case of malfunctioning
Do not use the appliance if the cord or plug are damaged or if the
appliance shows signs of malfunctioning or has been damaged in
any way. Take the machine to the nearest authorized service center
for checks or repairs.
If the power cord is damaged it must be replaced by the manufacturer
or an authorized service center.
In case of damage or malfunction, turn off the appliance and do
not tamper with it. For repairs contact a service center authorised
by the manufacturer and request the use of original spare parts
only. Failure to comply with these instructions may compromise
the safe operation of the machine and will result in the forfeiture
of warranty rights.
Improper use of the appliance
- The manufacturer is not liable for accidents caused by non-
compliance with existing legislation on electrical grounding
systems.
- The manufacturer is not liable for possible damage caused by
improper, incorrect or unreasonable use.
En cas de panne de l’appareil
Ne pas utiliser l’appareil si le câble ou la fi che sont endommagés ou si
l’appareil ne fonctionne pas correctement ou s’il a subi un quelconque
dommage. Rapporter l’appareil au centre de service après-vente agréé
le plus proche pour le faire contrôler ou réparer.
Si le câble d’alimentation est endommagé, il doit être changé par le
fabricant ou par son centre de service après-vente.
En cas de panne ou de mauvais fonctionnement de l’appareil, l’éteindre
et ne pas le manipuler.
En cas d’éventuelles réparations, s’adresser exclusivement à un centre de
service après-vente agréé par le fabricant et exiger les pièces détachées
d’origine. Le non-respect de ce qui est indiqué ci-dessus peut compro-
mettre la sécurité de l’appareil et faire perdre le droit à la garantie.
Utilisation inappropriée de l’appareil
- Le fabricant ne peut pas être considéré comme responsable en cas
d’éventuels accidents provoqués par la non présence de l’installation
électrique de la mise à la terre ou de sa non conformité aux normes
en vigueur.
- Le fabricant ne peut pas être considéré comme responsable en cas
d’éventuels dommages dérivant d’usages inappropriés, erronés et
non raisonnables.
IMPORTANT WARNINGS
Summary of Contents for Y5 MILK
Page 5: ...5 EN FR DISHWASHER SUITABILITY POSSIBILITÉ DE LAVAGE AU LAVE VAISSELLE ...
Page 45: ...45 EN FR ...
Page 49: ...49 ES IT IDONEIDAD PARA EL LAVAVAJILLAS IDONEITA LAVASTOVIGLIE ...
Page 89: ...89 ES IT ...
Page 93: ...93 EIGNUNG FÜR SPÜLMASCHINE CAPACIDADE DE MÁQUINA DE LAVAR LOUÇA DE PT ...
Page 133: ...133 DE PT ...
Page 137: ...137 VAATWASMACHINEBESTENDIG EGNETHED TIL OPVASKEMASKINE NL DK ...
Page 177: ...177 NL DK ...
Page 181: ...181 ΚΑΤΑΛΛΗΛΟΤΗΤΑ ΓΙΑ ΤΟ ΠΛΥΝΤΗΡΙΟ ΠΙΑΤΩΝ ПРИГОДНОСТЬ К ПОСУДОМОЕЧНЫМ МАШИНАМ GR RU ...
Page 221: ...221 GR RU ...
Page 225: ...225 식기 세척기 적합성 식기 세척기 적합성 洗碗机适宜性 洗碗机适宜性 KOR CHN ...
Page 265: ...265 KOR CHN ...
Page 266: ...266 ...
Page 268: ...268 ...
Page 269: ...269 SA ...
Page 270: ...270 ...
Page 271: ...271 SA ...
Page 272: ...272 ...
Page 273: ...273 SA ...
Page 274: ...274 ...
Page 275: ...275 SA ...
Page 276: ...276 ...
Page 277: ...277 SA ...
Page 278: ...278 ...
Page 279: ...279 SA ...
Page 280: ...280 ...
Page 281: ...281 SA ...
Page 282: ...282 ...
Page 283: ...283 SA ...
Page 284: ...284 ...
Page 285: ...285 SA ...
Page 286: ...286 ...
Page 287: ...287 SA ...
Page 288: ...288 ...
Page 289: ...289 SA ...
Page 290: ...290 ...
Page 291: ...291 SA ...
Page 292: ...292 ...
Page 293: ...293 SA ...
Page 294: ...294 ...
Page 295: ...295 SA ...
Page 296: ...296 ...
Page 297: ...297 SA ...
Page 298: ...298 ...
Page 299: ...299 9 10 1 Litro 1 Liter 1 Litro 1 Liter 8 1 Litro 1 Liter 11 12 SA ...
Page 300: ...300 1 Litro 1 Liter 13 14 15 16 ...
Page 301: ...301 SA ...
Page 302: ...302 ...
Page 303: ...303 SA ...
Page 304: ...304 ...
Page 305: ...305 SA ...
Page 306: ...306 ...
Page 307: ......
Page 308: ...illycaffè S p A Via Flavia 110 34147 Trieste Italy www illy com 100161403_00 ...