
39
•
Relative Betriebsluftfeuchtigkeit:
30-75%
•
Atmosphärischer Betriebsdruck:
80-109 kPa
•
Betriebshöhe: ≤2000 m
EMPFEHLUNGEN FÜR DIE
INTUBATION
Die Intubation mit dem VivaSight-
SL wird gemäß derzeit akzeptierten
medizinischen Techniken durchgeführt.
Der Tubus muss in der Trachea, vor der
Hauptcarina, platziert werden.
•
Laryngoskop: Bei Verwendung des
VivaSight-SL kann die Verwendung
eines Laryngoskops schonender sein.
Es kann auch dazu verwendet werden,
die Zunge in Position zu halten.
•
Mandrin: Der mitgelieferte Mandrin ist
für die Stabilisierung des VivaSight-SL
vorgesehen, um diesen mit oder ohne
Laryngoskop anzuwenden.
•
Oral/Nasal: Für orale und nasale
Intubationsverfahren zugelassen.
VORBEREITUNG DER
INTUBATION
GRÖßENAUSWAHL DES VIVASIGHT-SL
•
Verwenden Sie bei der Größenauswahl
des VivaSight-SL dieselbe
Größe wie bei herkömmlichen
Endotrachealtuben.
•
Berücksichtigen Sie bei der
Größenauswahl des für den Patienten
geeigneten Trachealtubus die
Beurteilung eines klinischen Experten.
KONNEKTIERUNG DES
TUBUS, ÜBERPRÜFUNG UND
VORBEREITUNG DER INTUBATION
1. Schließen Sie den VivaSight-SL an
das Einweg-Adapterkabel an. Achten
Sie darauf, dass der weiße Pfeil auf
dem Einweg-Adapterkabel und der
Pfeil auf dem runden Konnektor des
VivaSight-SL zueinander zeigen.
2. Schließen Sie das Einweg-
Adapterkabel an den aView
TM
-Monitor
an. Achten Sie dabei darauf, dass der
Pfeil auf dem Kabel zu dem Pfeil auf
dem aView
TM
-Monitor zeigt. Überprüfen
Sie, ob alle elektrischen Anschlüsse
stabil und sicher verbunden sind.
Beachten Sie die Bedienungsanleitung
des aView
TM
-Monitor.
3. Drücken Sie die EIN-/AUS-Taste auf
der Oberseite des aView
TM
-Monitors
mindestens eine Sekunde lang, bis ein
Live-Bild erscheint. Beachten Sie die
Bedienungsanleitung des aView
TM
-
Monitor. Die Benutzeroberfläche des
aView
TM
-Monitors ist nach ca. einer
Minute betriebsbereit, sobald das
Symbol einer Sanduhr nicht mehr
eingeblendet wird. Fahren Sie in
der Zwischenzeit mit dem Ablauf der
Überprüfung fort.
4. Überprüfen Sie, ob die beiden LEDs
an der Spitze des Tubus leuchten.
Wenn diese nicht leuchten, ersetzen
Sie den Tubus durch einen anderen.
5. Stellen Sie sicher, dass der
aView
TM
-Monitor ein stabiles Bild
zeigt (projiziert von der Spitze des
VivaSight-SL). Den Monitor anschließend
wieder ausschalten und erst unmittelbar
vor der Intubation wieder einschalten.
6. Prüfen Sie den Cuff auf Unversehrtheit,
indem Sie diesen vor Gebrauch
komplett befüllen und entlüften.
7. Machen Sie sich mit dem Schlauch und
dem transparenten Pilotballon vertraut.
8. Leiten Sie die Anästhesie gemäß den
Richtlinien ein. Empfehlung: Verwenden
Sie eine Beatmungsschlauchhalterung,
um ein Abknicken des VivaSight-SL
zu vermeiden.
9. Saugen Sie die Mundhöhle und
die Atemwege vor Einführung des
VivaSight-SL ab.
10. Bereiten Sie den Patienten vor und
lubrifizieren Sie (gegebenenfalls) den
Tubus. Sparen Sie dabei den Bereich
der Kameralinse an dem distalen
Ende des VivaSight-SL aus.
11. Intubieren Sie den Patienten und
entfernen Sie den Mandrin.
Im Falle einer eingeschränkten oder
versperrten Sicht siehe Abschnitt
"Reinigung der Linse".