
133
NORSK
STERIL (ETO) med mindre emballasjen
er åpnet eller skadet.
MÅ IKKE GJENBRUKES.
Ifølge føderal lovgivning i USA skal
dette produktet kun selges av eller etter
rekvisisjon fra en lege.
BESKRIVELSE
Merk: VivaSight-SL er merkenavnet
for ETView Tracheoscopic Ventilation
Tube (TVT
TM
).
VivaSight-SL er en PVC-endotrakealtube
med mansjett til engangsbruk, med
innebygd videoavbildingsenhet og
lyskilde på tuppen, samt en integrert
engangsvideo/-strømkabel (adapterkabel)
med kobling. VivaSight-SL viser bilder
av luftveiene på Ambu® aView
TM
-
monitoren så lenge utstyret sitter på plass
under intubasjon.
VivaSight-SL har to Murphy-hull på
hver side av en 45° skrå tupp. I tillegg
til oppblåsingsrøret med mansjett,
har VivaSight-SL en injeksjonsåpning
for rengjøring av avbildningslinsen
med forbindelse til to lumenene langs
tubeveggen og distal åpning til linsen.
Porten brukes til å rengjøre linsen
med luft, en saltløsning eller andre
egnede løsninger.
INDIKASJONER FOR BRUK
ETView Tracheoscopic Ventilation
Tube (TVT
TM
) er beregnet for
intubasjonsprosedyrer. ETView
Tracheoscopic Ventilation Tube (TVT
TM
)
er beregnet for bruk som en midlertidig,
kunstig luftvei hos voksne med behov for
mekanisk ventilasjon. Den er beregnet
for oral og nasal intubasjon.
TVT
TM
-systemet er beregnet for visning
under ukompliserte og kompliserte
intubasjonsprosedyrer, for å bekrefte
plasseringen og reposisjoneringen av
endotrakealtuben og den endobronkiale
blokkeringen, for visning under suging
og generell inspeksjon av luftveiene.
KONTRAINDIKASJONER
Ikke bruk laserutstyr i umiddelbar nærhet
av VivaSight-SL.
TILBEHØR
Stilett
ADVARSLER
•
VivaSight-SL er et engangsprodukt.
Må ikke gjenbrukes. Produktet
håndteres og avhendes etter bruk i
henhold til lokale bestemmelser for
avhending av infisert medisinsk utstyr.
Gjenbruk av dette engangsproduktet
kan medføre risiko for brukeren.
Reprosessering, reng jøring,
desinfeksjon og sterilisering kan
påvirke produktets egenskaper, og
medføre ytterligere risiko for fysisk
skade eller infeksjon hos pasienten.
•
Du må ikke resterilisere noen deler
av VivaSight-SL.
•
Du må ikke koble VivaSight-SL til noen
andre enheter eller stikkontakter enn
dem som leveres av ETView eller
Ambu.
•
VivaSight-SLs tiltenkte ytelse oppnås
kun med engangsutstyr og tilbehør
som leveres eller spesifiseres av Ambu
eller ETView.
•
VivaSight-SL leveres i tubestørrelser
på 7 mm, 7,5 mm og 8 mm (innvendig
diameter) og bør brukes hos
pasienter med behov for en av disse
størrelsene.
•
Injeksjonsporten må ikke brukes til
utsuging på pasienten.
•
Mansjettrykket må ikke overskride
25 cm H
2
O. Diffusjon av lystgass,
oksygen eller luft kan enten øke eller
redusere mansjettrykket.
•
Ikke bruk kameraet hvis den
innåndede gasstemperaturen
overstiger 34 °C i en kunstig
ventilert pasient.
•
Mansjetten må ikke fylles med for
mye luft. Overfylling kan føre til
trakeal skade, rift i mansjetten med
påfølgende deflasjon eller forvridning
av mansjetten, som kan forårsake
blokkering av luftveiene.
VIVASIGHT-EB
VIVASIGHT-SL