
193
üzerindeki görüntüden nefes alma
hareketleri ve kalbin pompalama
hareketleri gözlemlenerek, sistemin
çalıştığına dair doğrulama yapılmalıdır.
•
aView
TM
monitörü üzerindeki cihaz
kullanım süresi fonksiyonu, VivaSight-
SL için kullanılamaz. Bu cihaz için,
cihaz kullanım süresi her zaman
“00:00:00” görüntüleyecektir. Bu,
sistemin işleyişini etkilemez.
EKSTÜBASYON
•
Kafı protokole uygun olarak tamamen
boşaltın.
•
Solunum yolu View
TM
monitör
üzerinde son bir kez tetkik edilirken
(gerekirse belge veya kayıt ile)
yavaşça ekstübasyon gerçekleştirilir.
VIVASIGHT-SL'İN SÖKÜLMESİ
1. Tek kullanımlık adaptör kablosunu
aView
TM
monitöründen ayırın.
2. Güç düğmesine en az iki saniye
basarak aView
TM
monitörünü kapatın.
İMHA EDİLME
Tek kullanımlık VivaSight-SL tüpünü,
stileyi ve adaptör kablosunu yerel
yönetmeliklere göre uygun bir biyolojik
tehlikeli atık kutusuna atın.
aView
TM
monitörünün elden çıkarılmasına
yönelik talimatlar için, aView
TM
monitörü
kullanım talimatlarına başvurun.
DEHP İÇERİR
Hayvanlar üzerinde yapılan bazı deney
sonuçları, ftalatın üreme açısından toksik
olma potansiyeli taşıdığını göstermiştir.
Bilimsel bilginin mevcut durumundan
yola çıkarak, uzun süreli maruz kalma veya
uygulama durumunda prematüre bebek
riskleri göz ardı edilemez. Ftalat içeren
tıbbi cihazlar hamile kadınlar, emziren
anneler, bebekler ve küçük çocuklarda
sadece geçici süreyle kullanılmalıdır.
PHT
DEHP
ÜRETİCİ:
ETView Ltd.
Catom 2 Street
Misgav Business Park
M.P. Misgav 2017900, Israel
www.etview.com
LB10016 REV 02