
189
boşaltıldıktan sonra kafta yırtılmaya veya
kafın şeklinde bozulmaya neden olabilir.
•
Kaf hasar görmüşse tüpü kullanmayın.
Entübasyon sırasında kafta hasar
oluşumunu önlemek için özen
gösterilmelidir.
•
Kaf hasar görmüşse tüpü kullanmayın.
Dişler gibi çeşitli kemiksel anatomik
yapılar veya entübasyon yolunda keskin
yüzeylere sahip herhangi bir entübasyon
cihazı kaf bütünlüğüne zarar verebilir.
Entübasyon sırasında ince çepere
sahip olan kafta, hastanın travmatik
ekstübasyon ve yeniden entübasyona
ihtiyaç duymasına yol açabilecek, bir
hasar oluşumunu önlemek için gerekli
özen gösterilmelidir.
•
Tüpün yeri değiştirilmeden önce kafın
havasının tamamen boşaltılmış olması
gerekir. Tüpün şişirilmiş kafla hareket
ettirilmesi, kafta hasara veya hastada
tıbbi müdahale gerektirebilecek
yaralanmalara yol açabilir.
•
Tüp entübasyon öncesi yağlanmışsa,
tüp lümeninde yağ sızıntısı ya da
tıkanma olmadığı kontrol edilerek
doğrulanmalı, böylece ventilasyon
veya kafın hasar görmesi önlenmelidir.
Kafın ventilasyonu ve düzgün işleyişi
zarar görebilir.
•
Hiçbir zaman uzman görüşü almak
yerine tüp üzerindeki dereceli siyah
derinlik işaretlerine güvenilmemelidir.
Kullanıcının, solunum yolu uzunluğu
da dahil olmak üzere, anatomik
farklılıklar hakkında bilgisi olmalıdır.
Entübasyon ve ekstübasyon,
günümüzde kabul gören tıbbi
tekniklere göre gerçekleştirilmelidir.
•
VivaSight-SL’in konumu hastanın her
hareket ettirilmesinde kontrol edilip
doğrulanmalıdır. Entübasyon sonrasında
başın çok fazla eğilmesi (çeneden
göğüse doğru) veya hastanın hareketi
(örn. yan veya yüzüstü pozisyona)
gerçekleşirse, VivaSight-SL'in yerinde
kaldığından emin olun.
•
VivaSight-SL tarafından tedarik
edilen dışında başka bir entübasyon
stilesi kullanmayın.
•
Elektronik ekipmanlar ve VivaSight-
SL, birbirlerinin normal fonksiyonunu
etkileyebilir. VivaSight-SL diğer
ekipmanlara yakın ya da birlikte
kullanılacaksa kullanmadan önce
VivaSight-SL’yi ve diğer elektrik
ekipmanlarını gözlemleyin ve normal
çalıştığını doğrulayın. Hafifletmek için
ekipmanı yeniden yönlendirmek ya
da yerleştirmek veya kullanıldığı odayı
kalkanlamak gibi prosedürler uygulamak
gerekebilir. VivaSight-SL sistemini
yerleştirmede kılavuz olması için ek
1’deki (İngilizce versiyon) tablolara bakın.
•
Taşınabilir RF iletişimleri ekipmanları
(anten kabloları ve harici antenler
gibi yan donanımlar da dahil) üretici
tarafından belirtilen kablolar da dahil
sistemin herhangi bir parçasına
30 cm’den (12 inç) daha yakında
kullanılmamalıdır. Aksi takdirde bu
ekipmanın performansında düşme
meydana gelebilir.
•
VivaSight-SL, hastaya yanıcı
a n e s t e z i k l e r u y g u l a n ı r k e n
kullanılmamalıdır. Bu işlem potansiyel
hasta yaralanmalarına neden olabilir.
•
Ekrandaki görüntünün canlı bir
görüntü mü, yoksa kaydedilmiş
bir görüntü mü olduğunu kontrol
etmeyi unutmayın.
•
Tüp hasta dışına yerleştirildiğinde,
VivaSight-SL yüzey sıcaklığı 43 °C’nin
üzerine çıkabilir. Bu nedenle, ön-
muayene testinden sonra monitörü
kapatın ve doku üzerinde etki yaratma
riskini önlemek için, kullanımdan
hemen önce tekrar açın. Adaptör
Kablosunun yüzey sıcaklığı 41 °C ile
43 °C arasında olması muhtemeldir.
•
Kullanımdan önce üründe hastaya
zarar verebilecek pürüzlü yüzeyler,
keskin kenarlar veya çıkıntılar gibi
herhangi bir bozulma veya hasar olup
olmadığını kontrol edin.
UYARILAR
•
Vivasight SL'nin hemen yakınında
HF (yüksek frekanslı) ekipmanların
kullanılması görüntü kalitesinin
bozulmasına yol açabilir.