
121
•
Lai novērstu kaitējumu sejai, adaptera
kabelis un savienotāji nedrīkst
atrasties pacienta sejas tuvumā.
•
VivaSight-SL ir paredzēts, lai to lietotu
tikai apmācīts personāls
•
Lietojiet tāda paša izmēra VivaSight-
SL kā nepieciešamais standarta
caurulītes izmērs. Katram pacientam
izvēloties piemērotu trahejas
caurulītes izmēru un stiletu, jāizmanto
ekspertu klīniskais viedoklis.
•
Nelietojiet instrumentus, kuru
lūmena diametrs ir lielāks par tabulā
tālāk norādīto:
Izstrādājums
Diametrs nedrīkst
būt lielāks par
VivaSight-SL 7 mm
19 Fr
VivaSight-SL 7,5 mm 20 Fr
VivaSight-SL 8 mm
22 Fr
•
Ja VivaSight-SL tiek lietots ar 9 Fr EBB
(piem., VivaSight-EB), bronhoskopa
izmēri nedrīkst būt lielāki par šādiem:
Izstrādājums +
EBB 9 Fr
Bronhoskops
nedrīkst būt
lielāks par
VivaSight-SL 7 mm
+ EBB 9 Fr
9 Fr
VivaSight-SL 7,5 mm
+ EBB 9 Fr
10 Fr
VivaSight-SL 8 mm
+ EBB 9 Fr
12 Fr
•
Nelietojiet atsūkšanas katetrus,
kas ir lielāki par:
Izstrādājums
Atsūkšanas
katetrs nedrīkst
būt lielāks par
VivaSight-SL 7 mm
19 Fr
VivaSight-SL 7,5 mm 20 Fr
VivaSight-SL 8 mm
22 Fr
•
Caurulīti nedrīkst iegremdēt šķīdumā.
•
Lidokaīna vietēji lietojamo aerosolu
lietošana ir saistīta ar adatas lieluma
caurumu veidošanos PVH manšetēs*.
Lai novērstu manšetes noplūdi,
izmantojot vietēji lietojamus lidokaīna
aerosolus, nepieciešams ekspertu
klīniskais vērtējums.
•
Lietojiet tikai ūdenī šķīstošus lubrikantus.
Citi lubrikanti var ietekmēt aproces.
•
Lubrikantu neuzklājiet kameras
priekšpusē vai caurulītes iekšpusē,
jo pastāv risks ietekmēt ventilēšanu.
•
Lai novērotu un pielāgotu manšetes
spiedienu, lietojiet manšetes
spiediena mērierīci. Nav ieteicams
aproci piepildīt vadoties pēc
sajūtām vai mērot gaisa tilpumu, jo
piepildīšanas laikā pretestība nav
precīza vadlīnija.
•
Piepildīšanas sistēmā uz ilgāku
laika periodu nedrīkst atstāt šļirces,
noslēgkrānus vai citas ierīces.
•
Nesavienojiet VivaSight-SL ar citu ārēju
monitora aprīkojumu, izņemot aView.
* Jayasuriya KD, Watson WF: “P.V.C.
cuffs and Lidocaine-based aerosol”;
Br J Anaesth. 1981 Dec; 53 (12): 1368.
MR NOSACĪJUMI
Neklīniskajā testēšanā pierādīts, ka
VivaSight-SL ir MR labvēlīgs. Tos var
droši skenēt pie šādiem nosacījumiem:
•
Statisks magnētiskais lauks 3 teslas
vai mazāk.
•
Telpiskā gradienta lauks
720 gausi/cm vai mazāk.
•
Maksimālais specifiskais absorbcijas
ātrums (SAR) 4 W/kg 15 minūtes.
Šajos apstākļos maksimālā temperatūras
palielināšanās VivaSight-SL ir 0,6 °C.
MR skenēšanas laikā atvienojiet
VivaSight-SL no vienreizlietojamā
adaptera kabeļa un aView
TM
monitora,
jo tas var tikt pakļauts magnētiskā lauka
kustību iedarbībai.
MR attēla kvalitāte var pasliktināties, ja
interesējošā zona atrodas tajā pašā vietā
vai relatīvi tuvu kameras, VivaSight-SL
savienotāja vai manšetes piepildīšanas
pieslēgvietas pozīcijai.
UZGLABĀŠANA UN
TRANSPORTĒŠANA
•
VivaSight-SL glabājiet un transportējiet