5-42
CHAS
GUIDON
LENKSTANGE
MANUBRIO
2. Einbauen:
9
Griffkappe (Oben)
1
9
Griffkappe (Unten)
2
9
Schraube (Griffkappe)
3
HINWEIS:
Die Schrauben (Griffkappe) vorläufig
festziehen.
Lenkstange
1. Einbauen:
9
Lenkstange
1
9
Lenkhalter
2
9
Schraube (Lenkerhalter)
3
HINWEIS:
9
Der obere Lenkerhalter sollte so an-
gebracht werden, daß die einge-
stanzte Markierung
a
nach vorn
zeigt.
9
Zuerst die Schraube an der
Vorderseite des Lenkerhalters und
dann die Schraube an der Rückseite
des Lenkerhalters festziehen.
2. Einbauen:
9
Griff (Links)
1
Klebemittel auf der Lenkstange
2
auftragen.
HINWEIS:
9
Vor dem Auftragen von Klebemittel,
Fett und Öl mit Lackverdünner von der
Lenkstangen-Oberfläche
a
abwi-
schen.
9
Den Griff (Links) so an der
Lenkstange anbringen, daß die Linie
b
zwischen den beiden Pfeil-
markierungen gerade nach oben
zeigt.
3. Einbauen:
9
Hülse
1
9
Kappenabdeckung
2
9
Gasdrehgriff
3
HINWEIS:
9
Lithiumfett an der Gleitfläche des
Gasdrehgriffs auftragen.
9
Die Schrauben (Griffkappe) vorläufig
festziehen, ohne den Gasdrehgriff an
der Lenkstange anzubringen.
2. Monter:
9
Capuchon de poignée (supé-
rieur)
1
9
Capuchon de poignée (inférieur)
2
9
Boulon (capuchon de poignée)
3
N.B.:
Serrer les boulons (capuchon de poi-
gnée) provisoirement.
Guidon
1. Monter:
9
Guidon
1
9
Support de guidon
2
9
Boulon (support de guidon)
3
N.B.:
9
Le support supérieur de guidon doit
être monté avec son poinçon
a
à
l’avant.
9
Serrer d’abord les boulons du côté
avant du support de guidon puis serrer
les boulons du côté arrière.
2. Monter:
9
Poignée (gauche)
1
Appliquer l’adhésif sur le gui-
don
2
.
N.B.:
9
Avant d’appliquer l’adhésif, essuyer
la graisse ou l’huile sur la surface du
guidon
a
avec du diluant de peinture.
9
Fixer la poignée (gauche) sur le gui-
don de sorte que la ligne
b
entre les
deux flèches soit directement dirigée
vers le haut.
3. Monter:
9
Collerette
1
9
Couvercle de capuchon
2
9
Accélérateur
3
N.B.:
9
Appliquer une graisse à base de savon
au lithium sur la surface de glissement
du câble d’accélérateur.
9
Serrer les boulons (capuchon de poi-
gnée) provisoirement sans fixer l’ac-
célérateur sur le guidon.
2. Installare:
9
Calotta della manopola (supe-
riore)
1
9
Calotta della manopola (inferio-
re)
2
9
Bullone (calotta della manopo-
la)
3
NOTA:
Serrare temporaneamente i bulloni (ca-
lotta della manopola).
IC5B5210
Manubrio
1. Installare:
9
Manubrio
1
9
Supporto del manubrio
2
9
Bullone (supporto del manu-
brio)
3
NOTA:
9
Il supporto del manubrio superiore
dovrebbe essere installato con la pun-
zonatura
a
in avanti.
9
Serrare dapprima i bulloni sul lato an-
teriore del supporto del manubrio e
quindi serrare i bulloni sul lato poste-
riore.
2. Installare:
9
Manopola (sinistra)
1
Applicare l’adesivo sul manu-
brio
2
.
NOTA:
9
Prima di applicare l’adesivo, togliere
strofinando il grasso o l’olio dalla su-
perficie del manubrio
a
con un di-
luente per vernice.
9
Installare la manopola (sinistra) sul
manubrio in modo che la linea
b
tra
le due frecce sia rivolta direttamente
verso l’alto.
3. Installare:
9
Collare
1
9
Coperchio della calotta
2
9
Acceleratore
3
NOTA:
9
Applicare il grasso a base di sapone di
litio sulla superficie di scorrimento
della manopola dell’acceleratore.
9
Serrare i bulloni (calotta della mano-
pola) temporaneamente senza che
l’acceleratore sia fissato al manubrio.
28Nm (2,8 m•kg, 20 ft•lb)
28 Nm (2,8 m•kg, 20 ft•lb)
28 Nm (2,8 m•kg, 20 ft•lb)
Summary of Contents for YZ125(R)/LC
Page 128: ...3 3 INSP ADJ MEMO...
Page 286: ...4 37 ENG CLUTCH AND PRIMARY DRIVEN GEAR 4 Install 9Plain washer 1 9Circlip 2...
Page 566: ...TUN MEMO...
Page 567: ......