4-42
ENG
AXE DE DEMARREUR AU PIED, ARBRE DE SELECTEUR ET PIGNON DE TRANSMISSION PRIMAIRE
KICKSTARTERWELLE, SCHALTWELLE UND PRIMÄRANTRIEBSZAHNRAD
PEDIVELLA, ALBERO DEL CAMBIO E INGRANAGGIO CONDUTTORE PRIMARIO
MONTAGE UND EINBAU
Anschlaghebel
1. Einbauen:
9
Torsionsfeder
1
9
Anschlaghebel
2
9
Distanzhülse
3
9
Schraube (Anschlaghebel)
4
HINWEIS:
9
Die Anschlaghebelrolle mit dem
Schlitz auf dem Segment ausrichten.
9
Beim Einbau des Bremshebels muß
die Drehstabfeder sich in der abge-
bildeten Position befinden.
Schaltführung und Schalthebelein-
heit
1. Einbauen:
9
Feder
1
9
Klauenstift
2
9
Klaue
3
Zum Schalthebel
4
.
2. Einbauen:
9
Schalthebeleinheit
1
Zur Schaltführung
2
.
3. Einbauen:
9
Schalthebeleinheit
1
9
Schaltführung
2
HINWEIS:
9
Die Schalthebeleinheit ist gleichzei-
tig mit der Schaltführung einzubau-
en.
9
Getriebeöl auf der Schrauben- (Seg-
ment) Welle auftragen.
REMONTAGE ET
MONTAGE
Levier de butée
1. Monter:
9
Ressort de torsion
1
9
Levier de butée
2
9
Entretoise
3
9
Boulon (levier de butée)
4
N.B.:
9
Aligner le rouleau du levier de butée
avec la rainure située sur le segment.
9
Lors de l'installation du levier de
butée, veiller à ce que le ressort de
torsion soit positionné comme illustré.
Guide de sélecteur et ensemble levier
de sélecteur
1. Monter:
9
Ressort
1
9
Broche à cliquet
2
9
Cliquet
3
Au levier de sélecteur
4
.
2. Monter:
9
Ensemble levier de sélecteur
1
Au guide de sélecteur
2
.
3. Monter:
9
Ensemble levier de sélecteur
1
9
Guide de sélecteur
2
N.B.:
9
L’ensemble de levier de sélecteur est
installé en même temps que le guida-
ge de sélecteur.
9
Enduire l’axe de boulon (segment)
d’huile de transmission.
IC4C5000
MONTAGGIO E
INSTALLAZIONE
IC4C5120
Leva di fermo
1. Installare:
9
Molla di torsione
1
9
Leva di fermo
2
9
Distanziale
3
9
Bullone (leva di fermo)
4
NOTA:
9
Allineare il rullo della leva di fermo
con la fessura sul segmento.
9
Quando si installa la leva di fermo,
assicurarsi che la molla di torsione sia
nella posizione illustrata.
IC4C5202
Guida del cambio e gruppo leva del
cambio
1. Installare:
9
Molla
1
9
Perno del nottolino di arresto
2
9
Nottolino di arresto
3
Sulla leva del cambio
4
.
2. Installare:
9
Gruppo leva del cambio
1
Sulla guida del cambio
2
.
3. Installare:
9
Gruppo leva del cambio
1
9
Guida del cambio
2
NOTA:
9
Il gruppo leva del cambio viene
installato contemporaneamente alla
leva del cambio.
9
Applicare l’olio per trasmissioni sul
bullone (segmento) dell’albero.
10 Nm (1,0 m•kg, 7,2 ft•lb)
10 Nm (1,0 m•kg, 7,2 ft•lb)
10 Nm (1,0 m•kg, 7,2 ft•lb)
Summary of Contents for YZ125(R)/LC
Page 128: ...3 3 INSP ADJ MEMO...
Page 286: ...4 37 ENG CLUTCH AND PRIMARY DRIVEN GEAR 4 Install 9Plain washer 1 9Circlip 2...
Page 566: ...TUN MEMO...
Page 567: ......