4-43
ENG
AXE DE DEMARREUR AU PIED, ARBRE DE SELECTEUR ET PIGNON DE TRANSMISSION PRIMAIRE
KICKSTARTERWELLE, SCHALTWELLE UND PRIMÄRANTRIEBSZAHNRAD
PEDIVELLA, ALBERO DEL CAMBIO E INGRANAGGIO CONDUTTORE PRIMARIO
4. Einbauen:
9
Schraube (Schaltführung)
1
Schaltwelle
1. Einbauen:
9
Rolle
1
9
Schaltwelle
2
HINWEIS:
Getriebeöl auf der Rolle und der
Schaltwelle auftragen.
Kickstarterwelleneinheit
1. Einbauen:
9
Kickstarterzahnrad
1
9
Beilegescheibe
2
9
Torsionfeder
3
An Kickstarterwelle
4
.
HINWEIS:
Darauf achten, daß der Anschlag
a
der Torsionsfeder in die Bohrung
b
der Kickstarterwelle eingreift.
2. Einbauen:
9
Federführung
1
HINWEIS:
Die Federführung in die Kickstarter-
welle einführen, wobei die Nut
a
in
der Federführung auf den Anschlag
der Torsionsfeder passen muß.
3. Einbauen:
9
Kickstarterwelleneinheit
1
HINWEIS:
9
Getriebeöl auf die Kickstarterwelle
auftragen.
9
Die Kickstartewelle in das Kurbel-
gehäuse schieben, darauf achten,
daß der Sicherungsring
2
und der
Kickstarterwellenanschlag
a
in
ihren Ausgangspositionen
b
,
c
ein-
rasten.
4. Monter:
9
Boulon (guide de sélecteur)
1
Arbre de sélecteur
1. Monter:
9
Roulement
1
9
Arbre de sélecteur
2
N.B:
Enduire l’arbre de sélecteur et les roule-
ments d’huile de transmission.
Ensemble axe de démarreur au pied
1. Monter:
9
Pignon de démarreur au pied
1
9
Rondelle ordinaire
2
9
Ressort de torsion
3
A l’axe de démarreur au pied
4
.
N.B.:
S’assurer que la butée
a
du ressort de
torsion correspond au trou
b
sur l’axe
de démarreur au pied.
2. Monter:
9
Guide de ressort
1
N.B.:
Coulisser la guide de ressort dans l’axe
de démarreur au pied, s’assurer que la
gorge
a
dans la guide de ressort soit
engagée sur la butée du ressort de tor-
sion.
3. Monter:
9
Ensemble axe de démarreur au
pied
1
N.B.:
9
Appliquer de l’huile de boîte de
vitesses sur l’axe de démarreur au
pied.
9
Coulisser l’axe de démarreur au pied
dans le carter, s’assurer que l’agrafe
2
et le butée d’axe de kick
a
soit
engagé sur son bossage du carter
b
,
c
.
4. Installare:
9
Bullone (guida del cambio)
1
IC4C5301
Albero del cambio
1. Installare:
9
Rullo
1
9
Albero del cambio
2
NOTA:
Applicare l’olio per trasmissioni sul
rullo e sull’albero del cambio.
IC4B5302
Gruppo pedivella
1. Installare:
9
Ingranaggio della pedivella
1
9
Rosetta
2
9
Molla di torsione
3
Sulla pedivella
4
.
NOTA:
Asiscurarsi che il fermo
a
della molla
di torsione si inserisca nel foro
b
sulla
pedivella.
2. Installare:
9
Guida della molla
1
NOTA:
Far scorrere la guida della molla nella
pedivella, assicurarsi che la scanalatura
a
nella guida della molla si inserisca
sul fermo della molla di torsione.
3. Installare:
9
Gruppo pedivella
1
NOTA:
9
Applicare sulla pedivella l’olio per
trasmissioni.
9
Far scorrere il gruppo pedivella nel
carter, assicurarsi che il fermaglio a
graffa
2
e il fermo della pedivella
a
si inseriscano nelle loro posizioni a
posto
b
,
c
.
10 Nm (1,0 m•kg, 7,2 ft•lb)
10 Nm (1,0 m•kg, 7,2 ft•lb)
10 Nm (1,0 m•kg, 7,2 ft•lb)
Summary of Contents for YZ125(R)/LC
Page 128: ...3 3 INSP ADJ MEMO...
Page 286: ...4 37 ENG CLUTCH AND PRIMARY DRIVEN GEAR 4 Install 9Plain washer 1 9Circlip 2...
Page 566: ...TUN MEMO...
Page 567: ......