4-28
ENG
CULASSE, CYLINDER ET PISTON
ZYLINDERKOPF, ZYLINDER UND KOLBEN
TESTA CILINDRO, CILINDRO E PISTONE
3. Einbauen:
9
Mutter (Zylinder)
1
HINWEIS:
Die Muttern überkreuz in mehreren
Schritten festziehen.
4. Einbauen:
9
Hülse
1
9
Schubstange
2
9
Beilegescheibe
3
9
Schraube (Schubstange)
4
HINWEIS:
9
Die im Werkzeugsatz enthaltene
Hülse
5
einsetzen, um die Schrau-
be (Schubstange) einzubauen.
9
Danach nicht vergessen, die Hülse
zu entfernen.
3. Installare:
9
Dado (cilindro)
1
NOTA:
Serrare i dadi in sequenza, usando uno
schema incrociato.
4. Installare:
9
Piattello
1
9
Asta di spinta
2
9
Rosetta
3
9
Bullone (asta di spinta)
4
NOTA:
9
Per installare il bullone (asta di spin-
ta), collocare il piattello
5
incluso nel
kit di utensili del proprietario.
9
Non dimenticare di togliere il piattel-
lo.
Zylinderkopf und Zylinder
1. Auftragen:
9
Motoröl
Auf Kolben
1
, Kolbenring
2
und Zylinderfläche.
2. Einbauen:
9
Zylinder
1
d
D
Darauf achten, daß der Kolbenring
richtig positioniert ist.
Zylinderblock mit einer Hand
anbringen, während der Kolbenring
mit der anderen Hand zusammen-
gedrückt wird.
HINWEIS:
Nachdem das Leistungsventil einge-
baut wurde, dieses auf glatte Bewe-
gung prüfen.
Culasse et cylindre
1. Appliquer:
9
Huile du moteur
Sur le piston
1
, le segment
2
et la surface de cylindre.
2. Monter:
9
Cylindre
1
f
F
Veiller à positionner le segment cor-
rectement.
Mettre d’une main, le cylindre en
place tout en comprimant le segment
de l’autre.
N.B.:
Après avoir monter, contrôler si elle se
déplace régulièrement.
3. Monter:
9
Ecrou (cylindre)
1
N.B.:
Serrer les écrous par étapes en utilisant
un modèle déntre croisement.
4. Monter:
9
Collerette
1
9
Champignon de débrayage
2
9
Rondelle plain
3
9
Boulon (champignon de débra-
yage)
4
N.B.:
9
Poser le collet
5
fourni dans la trous-
se d’outils pour mettre le boulon en
place (champignon de débrayage).
9
Ne pas oublier d’enlever le collet.
IC4753A2
Testa cilindro e cilindro
1. Applicare:
9
Olio per motori
Sul pistone
1
, sulla fascia ela-
stica
2
e sulla superficie del
cilindro.
2. Installare:
9
Cilindro
1
i
I
Assicurarsi che la fascia elastica sia
posizionata correttamente. Installare
il cilindro con una mano comprimen-
do allo stesso tempo la fascia elastica
con l’altra mano.
NOTA:
Dopo l’installazione, controllare che il
pistone si muova senza difficoltà.
30 Nm (3,0 m•kg, 22 ft•lb)
5 Nm (0,5 m•kg, 3,6 ft•lb)
30 Nm (3,0 m•kg, 22 ft•lb)
5 Nm (0,5 m•kg, 3,6 ft•lb)
30 Nm (3,0 m•kg, 22 ft•lb)
5 Nm (0,5 m•kg, 3,6 ft•lb)
Summary of Contents for YZ125(R)/LC
Page 128: ...3 3 INSP ADJ MEMO...
Page 286: ...4 37 ENG CLUTCH AND PRIMARY DRIVEN GEAR 4 Install 9Plain washer 1 9Circlip 2...
Page 566: ...TUN MEMO...
Page 567: ......