4-59
ENG
DEPOSE DU MOTEUR
AUSBAU DES MOTORS
RIMOZIONE DEL MOTORE
AUSBAUPUNKTE
Antriebskettenrad
1. Ausbauen:
9
Mutter (Antriebskettenrad)
1
9
Sicherungsscheibe
2
HINWEIS:
9
Die Lasche der Sicherungsscheibe
flachdrücken.
9
Die Mutter lösen während die Hinter-
radbremse betätigt wird.
2. Ausbauen:
9
Antriebskettenrad
1
9
Antriebskette
2
HINWEIS:
Das Antriebskettenrad mit der
Antriebsketten ausbauen.
Ausbau des Motors
1. Ausbauen:
9
Drehzapfenwelle
1
HINWEIS:
Wird die Drehzapfenwelle ganz her-
ausgezogen, dann wird dadurch die
Hinterradschwinge freigegeben. Wenn
möglich, eine Welle mit ähnlichem
Durchmesser an der anderen Seite
einstecken, um die Schwinge abzu-
stützen.
2. Ausbauen:
9
Motor
1
Vom rechten Seite.
HINWEIS:
Darauf achten, daß die Steckverbin-
dungen, Schläuche und Seilzüge
abgetrennt sind.
IC4M3000
PUNTI DI RIMOZIONE
IC4F3100
Rocchetto conduttore
1. Togliere:
9
Dado (rocchetto conduttore)
1
9
Rosetta di sicurezza
2
NOTA:
9
Raddrizzare la linguetta della rosetta
di sicurezza.
9
Allentare il dado azionando il freno
posteriore.
2. Togliere:
9
Rocchetto conduttore
1
9
Catena di trasmissione
2
NOTA:
Togliere il rocchetto conduttore insieme
alla catena di trasmissione.
IC4M3301
Rimozione del motore
1. Togliere:
9
Albero snodato
1
NOTA:
Se l’albero snodato viene estratto com-
pletamente, il forcellone oscillante si
allenta. Se possibile, inserire un albero
di diametro simile nell’altro lato del
forcellone oscillante per sostenerlo.
2. Togliere:
9
Motore
1
Dal lato destro.
NOTA:
Assicurarsi che gli accoppiatori, i tubi
flessibili e i cavi siano scollegati.
POINTS DE DEPOSE
Pignon d’entraînement
1. Déposer:
9
Ecrou (pignon d’entraînement)
1
9
Rondelle-frein
2
N.B.:
9
Redresser la languette de la rondelle-
frein.
9
Desserrer l’écrou tout en appliquant le
frein arrière.
2. Déposer:
9
Pignon d’entraînement
1
9
Chaîne de transmisson
2
N.B.:
Déposer le pignon d’entraînement avec
la chaîne de transmission.
Dépose du moteur
1. Déposer:
9
Axe de pivot
1
N.B.:
Si l’on sort complètement l’axe de
pivot, le bras oscillant chuterat. Si pos-
sible, introduire une tige de diamètre
équivalent de l’autre côté du bras pour
le soutenir.
2. Déposer:
9
Moteur
1
du côté droit.
N.B.:
Vérifier que les coupleurs, tuyaux et
câbles sont déconnectés.
Summary of Contents for YZ125(R)/LC
Page 128: ...3 3 INSP ADJ MEMO...
Page 286: ...4 37 ENG CLUTCH AND PRIMARY DRIVEN GEAR 4 Install 9Plain washer 1 9Circlip 2...
Page 566: ...TUN MEMO...
Page 567: ......