60
F18 125/150
F18 125/150
F18 125/150
F18 125/150
F18 125/150
05/01
C
C
C
C
C
RIMOZIONE
RIMOZIONE
RIMOZIONE
RIMOZIONE
RIMOZIONE
AMMORTIZZATORI
AMMORTIZZATORI
AMMORTIZZATORI
AMMORTIZZATORI
AMMORTIZZATORI
POSTERIORI
POSTERIORI
POSTERIORI
POSTERIORI
POSTERIORI
Nota:
Nota:
Nota:
Nota:
Nota: verificare preventivamente
allo smontaggio degli ammortizza-
tori, che il motociclo risulti suppor-
tato ed ancorato in modo stabile.
•Svitare e rimuovere la vite (V)
( ) di fissaggio “coda porta tar-
ga”.
•Divaricare (con moderazione) la
plastica (A) della “coda porta tar-
ga” per accedere alla vite superio-
re (V1).
F. 79
F. 80
F. 81
F. 82
•Svitare e rimuovere la vite inferio-
re (V1) ( ) e relativo dado.
•Svitare e rimuovere la vite supe-
riore (V1) ( ) e relativo dado (C).
•Rimuovere gli ammortizzatori (B).
V
V
V
V
V
V
V
V
V
V
1
1
1
1
1
C
C
C
C
C
V
V
V
V
V
1
1
1
1
1
B
B
B
B
B
Cs - Nm
V
V
V
V
V
1
1
1
1
1
24 ± 15%
V
V
V
V
V
B
B
B
B
B
A
A
A
A
A
V
V
V
V
V
1
1
1
1
1
•Den Kunststoffschild (A) der
“Kennzeichenschildhalterung” (ein
wenig) auseinanderziehen, um an
die obere Schraube (V1) zu
gelangen.
•Die untere Schraube (V1) ( )
und die entsprechende
Schraubenmutter ausschrauben
und entfernen.
•Die obere Schraube (V1) ( )
und die entsprechende
Schraubenmutter (C)
ausschrauben und entfernen.
•Die Stossdämpfer (B) ausbauen.
AUSBAU DER
AUSBAU DER
AUSBAU DER
AUSBAU DER
AUSBAU DER
HINTEREN
HINTEREN
HINTEREN
HINTEREN
HINTEREN
S T O S S D Ä M P F E R
S T O S S D Ä M P F E R
S T O S S D Ä M P F E R
S T O S S D Ä M P F E R
S T O S S D Ä M P F E R
Hinweis:
Hinweis:
Hinweis:
Hinweis:
Hinweis: Vor dem Ausbau der
Stossdämpfer sicherstellen, dass
der Roller fest befestigt und stabil
gelagert ist.
•Die Schraube (V) ( ) zur
Befestigung der
“Kennzeichenschildhalterung”
ausschrauben und entfernen.
Summary of Contents for F18 WARRIOR
Page 1: ...1 05 01 F18 WARRIOR F18 WARRIOR F18 WARRIOR F18 WARRIOR F18 WARRIOR ...
Page 145: ......
Page 146: ......
Page 147: ......
Page 148: ......
Page 149: ......
Page 150: ......