39
09/02
CULASSE - CYLINDRE -
CULASSE - CYLINDRE -
CULASSE - CYLINDRE -
CULASSE - CYLINDRE -
CULASSE - CYLINDRE -
SOUPAPES
SOUPAPES
SOUPAPES
SOUPAPES
SOUPAPES
ATTENTION
ATTENTION
ATTENTION
ATTENTION
ATTENTION
•Il est possible d’intervenir sur la
culasse de cylindre, quand le
moteur est sur le cadre. Tout
d’abord, vider le circuit du liquide
de refroidissement.
•Après la vidange, disposer en ordre
parfait les parties enlevées. Pendant
la phase de montage, les positionner
dans l’ordre inverse de celui du
démontage.
•Après le démontage, nettoyer les
parties enlevées et les sécher avec
de l’air comprimé.
•Les balanciers des soupapes sont
lubrifiés par l’huile du moteur par les
passages pour l’huile moteur de la
culasse du cylindre.
•Pendant le remontage, appliquer de
la graisse au bisulfure de molybdène
ou de l’huile moteur aux parties
mobiles du guide de la soupape et
aux surfaces coulissantes du bras
de la soupape pour un graissage
initial.
HEAD - CYLINDER -
HEAD - CYLINDER -
HEAD - CYLINDER -
HEAD - CYLINDER -
HEAD - CYLINDER -
VALVES
VALVES
VALVES
VALVES
VALVES
WARNING
WARNING
WARNING
WARNING
WARNING
•It is possible to operate on the
cylinder head without dismantling the
engine from the frame. First, drain the
coolant.
•During disassembly, place the
removed components in order, then
fit them, according to the reverse
order, when reassembly.
•After disassembly, clean the removed
components and dry them with
compressed air.
•Valve rockers get lubricated by the
engine oil, through specific holes on
the cylinder head.
•For an effective lubrication, grease
the valve guide movable components
and the valve stem sliding surfaces
with molybdenum disulphide or oil
engine, when reassembling.
CULATA -
CULATA -
CULATA -
CULATA -
CULATA -
VALVULAS
VALVULAS
VALVULAS
VALVULAS
VALVULAS
ADVERTENCIAS
ADVERTENCIAS
ADVERTENCIAS
ADVERTENCIAS
ADVERTENCIAS
•Se puede intervenir sobre la culata
con el motor instalado en el chasis.
Vaciar primero el circuito del líquido
refrigerante.
•Tras el desmontaje ordenar las partes
desmontadas. Durante el montaje
instalarlas en el sentido contrario al
desmontaje.
•Tras el desmontaje limpiar las partes
desmontadas y secarlas con aire
comprimido.
•Los balancines de las válvulas se
lubrifican con aceite motor a través
de los canales para el aceite
situados en la culata.
•Durante el remontaje aplicar como
engrase inicial grasa de disulfuro de
molibdeno o aceite motor en las
partes móviles de la guía de válvula
y en las superficies de deslizamiento
del vástago de émbolo.
Summary of Contents for F18 WARRIOR
Page 1: ...1 05 01 F18 WARRIOR F18 WARRIOR F18 WARRIOR F18 WARRIOR F18 WARRIOR ...
Page 145: ......
Page 146: ......
Page 147: ......
Page 148: ......
Page 149: ......
Page 150: ......