52
F18 125/150
F18 125/150
F18 125/150
F18 125/150
F18 125/150
05/01
F. 73
V
V
V
V
V
Cs - Nm
V
V
V
V
V
32 ± 20%
F O R C E L L A
F O R C E L L A
F O R C E L L A
F O R C E L L A
F O R C E L L A
RIMOZIONE GRUPPO
RIMOZIONE GRUPPO
RIMOZIONE GRUPPO
RIMOZIONE GRUPPO
RIMOZIONE GRUPPO
STELO-PORTARUOTA
STELO-PORTARUOTA
STELO-PORTARUOTA
STELO-PORTARUOTA
STELO-PORTARUOTA
Accertarsi dell’ effettiva stabilità del motoveico-
Accertarsi dell’ effettiva stabilità del motoveico-
Accertarsi dell’ effettiva stabilità del motoveico-
Accertarsi dell’ effettiva stabilità del motoveico-
Accertarsi dell’ effettiva stabilità del motoveico-
lo; eventualmente, sistemare un supporto ade-
lo; eventualmente, sistemare un supporto ade-
lo; eventualmente, sistemare un supporto ade-
lo; eventualmente, sistemare un supporto ade-
lo; eventualmente, sistemare un supporto ade-
guato sotto il motore. La ruota anteriore dovrà sporge-
guato sotto il motore. La ruota anteriore dovrà sporge-
guato sotto il motore. La ruota anteriore dovrà sporge-
guato sotto il motore. La ruota anteriore dovrà sporge-
guato sotto il motore. La ruota anteriore dovrà sporge-
re oltre il bordo della pedana elevatrice.
re oltre il bordo della pedana elevatrice.
re oltre il bordo della pedana elevatrice.
re oltre il bordo della pedana elevatrice.
re oltre il bordo della pedana elevatrice.
Nota:
Nota:
Nota:
Nota:
Nota: per rimuovere uno o entrambi gli steli della forcella,
completi di portaruota, è necessario rimuovere
preventivamente:
•scudo
•coprimanubrio (anteriore/posteriore)
•rinvio contachilometri
•ruota anteriore
•parafango anteriore
•pinza del freno (se si dovrà rimuovere lo stelo sx).
G A B E L
G A B E L
G A B E L
G A B E L
G A B E L
ABMONTIEREN DER GRUPPE
ABMONTIEREN DER GRUPPE
ABMONTIEREN DER GRUPPE
ABMONTIEREN DER GRUPPE
ABMONTIEREN DER GRUPPE
SCHAFT / RADAUFHÄNGUNG
SCHAFT / RADAUFHÄNGUNG
SCHAFT / RADAUFHÄNGUNG
SCHAFT / RADAUFHÄNGUNG
SCHAFT / RADAUFHÄNGUNG
Die perfekte Stabilität des Kraftrades sicherstellen.
Die perfekte Stabilität des Kraftrades sicherstellen.
Die perfekte Stabilität des Kraftrades sicherstellen.
Die perfekte Stabilität des Kraftrades sicherstellen.
Die perfekte Stabilität des Kraftrades sicherstellen.
Stützen Sie das Fahrzeug gegebenenfalls zusätzlich
Stützen Sie das Fahrzeug gegebenenfalls zusätzlich
Stützen Sie das Fahrzeug gegebenenfalls zusätzlich
Stützen Sie das Fahrzeug gegebenenfalls zusätzlich
Stützen Sie das Fahrzeug gegebenenfalls zusätzlich
unter dem Motor ab. Das Vorderrad muß über den Rand der
unter dem Motor ab. Das Vorderrad muß über den Rand der
unter dem Motor ab. Das Vorderrad muß über den Rand der
unter dem Motor ab. Das Vorderrad muß über den Rand der
unter dem Motor ab. Das Vorderrad muß über den Rand der
Hebeplattform herausragen.
Hebeplattform herausragen.
Hebeplattform herausragen.
Hebeplattform herausragen.
Hebeplattform herausragen.
Hinweis:
Hinweis:
Hinweis:
Hinweis:
Hinweis: Für das Abmontieren eines oder beider Schäfte
der Gabel einschließlich Radaufhängung müssen zunächst
entfernt werden:
•Frontschutzplatte
•Lenkerverkleidung (vorne/hinten)
•Kilometerzählerzwischengetriebe
•Vorderrad
•Vorderschutzblech
•Bremszange (falls der linke Schaft ausgebaut werden
muß).
•Allentare la vite (a testa esagonale M10) (V) .
•Sollevare lo stelo di qualche millimetro.
•Con l’ausilio di un cacciavite, rimuovere l’anello elastico
montato nella parte superiore dello stelo e sfilare verso il
basso il gruppo stelo-portaruota.
•Lösen Sie die Schraube (Sechskant M10) (V) .
•Heben Sie den Schaft einige Millimeter an.
•Nehmen Sie einen Schrauben-zieher zu Hilfe und
entfernen Sie den im oberen Teil des Schaftes sitzenden
Sprengring. Ziehen Sie nunmehr die Gruppe Schaft /
Radaufhängung nach unten ab.
V
V
V
V
V
C
C
C
C
C
Summary of Contents for F18 WARRIOR
Page 1: ...1 05 01 F18 WARRIOR F18 WARRIOR F18 WARRIOR F18 WARRIOR F18 WARRIOR ...
Page 145: ......
Page 146: ......
Page 147: ......
Page 148: ......
Page 149: ......
Page 150: ......