44
09/02
RIMOZIONE COPERCHIO
RIMOZIONE COPERCHIO
RIMOZIONE COPERCHIO
RIMOZIONE COPERCHIO
RIMOZIONE COPERCHIO
TESTA CILINDRO
TESTA CILINDRO
TESTA CILINDRO
TESTA CILINDRO
TESTA CILINDRO
-Rimuovere il coperchio (A),
svitando le viti (V4).
RIMOZIONE ALBERO
RIMOZIONE ALBERO
RIMOZIONE ALBERO
RIMOZIONE ALBERO
RIMOZIONE ALBERO
A C A M M E
A C A M M E
A C A M M E
A C A M M E
A C A M M E
-Ruotare il volano magnete
fino a che la “T” sul volano si
allinei con l’indice sul carter.
-Posizionare il foro (B) (che
determina il P.M.S.) come in-
dicato in figura.
-Rimuovere il tendicatena (E).
-Rimuovere le viti (V2).
-R imuovere i quattro dadi (C).
-Rimuovere la sede (D) dell’al-
bero a camme.
A
A
A
A
A
V
V
V
V
V
4
4
4
4
4
B
B
B
B
B
E
E
E
E
E
V
V
V
V
V
2
2
2
2
2
C
C
C
C
C
D
D
D
D
D
AUSBAU
AUSBAU
AUSBAU
AUSBAU
AUSBAU
ZYLINDERKOPFHAUBE
ZYLINDERKOPFHAUBE
ZYLINDERKOPFHAUBE
ZYLINDERKOPFHAUBE
ZYLINDERKOPFHAUBE
-Haube (A) abnehmen; dazu
die Schrauben (V4) lockern.
AUSBAU NOCKENWELLE
AUSBAU NOCKENWELLE
AUSBAU NOCKENWELLE
AUSBAU NOCKENWELLE
AUSBAU NOCKENWELLE
-Das Magnetschwungrad
solange drehen, bis die
Bezugsmarke “T” am
Schwungrad dem Index am
Gehäuse gegenüberliegt.
-Die Bohrung (B) (welche den
O.T. anzeigt) wie in der
Abbildung geschildert
positionieren.
-Kettenspanner (E) entfernen.
-Schrauben (V2) lockern.
-Die vier Schraubenmuttern (C)
entfernen.
-Aufnahme (D) der
Nockenwelle entfernen.
Summary of Contents for F18 WARRIOR
Page 1: ...1 05 01 F18 WARRIOR F18 WARRIOR F18 WARRIOR F18 WARRIOR F18 WARRIOR ...
Page 145: ......
Page 146: ......
Page 147: ......
Page 148: ......
Page 149: ......
Page 150: ......