3
09/02
INDICE
INDICE
INDICE
INDICE
INDICE
INHALT
INHALT
INHALT
INHALT
INHALT
C O N T E N T S
C O N T E N T S
C O N T E N T S
C O N T E N T S
C O N T E N T S
S O M M A I R E
S O M M A I R E
S O M M A I R E
S O M M A I R E
S O M M A I R E
ÍNDICE
ÍNDICE
ÍNDICE
ÍNDICE
ÍNDICE
P
P
P
P
P
Rimozione
Ausbau
Cylinder head
Levée de la culasse
Desmontaje
48
testa cilindro
Zylinderkopf
removal
du cylindre
culata
Smontaggio
Ausbau
Cylinder head
Démontage de la
Desmontaje
52
testa cilindro
Zylinderkopf
disassembly
culasse du cylindre
culata
Controllo
Kontrolle
Check
Contrôle
Control
52
Valvola/guida
Ventil/
Valve/valve
Soupape guide de la
Válvula/guía de la
54
della valvola
Ventilführung
guide
soupape
válvula
Montaggio
Einbau
Cylinder head
Montage de la
Montaje
54
testa cilindro
Zylinderkopf
assembly
culasse du cylindre
culata
Installazione
Einbau
Cylinder head
Positionnement de la
Instalación
54
testa cilindro
Zylinderkopf
fitting
culasse du cylindre
culata
Installazione
Einbau
Camshaft
Installation de l’arbre
Montaje árbol
56
albero a camme
Nockenwelle
fitting
à cames
de levas
Installazione
Einbau
Cylinder head
Installation du couvercle
Montaje tapa de
58
coperchio testa cilindro
Zylinderkopfhaube
cover fitting
de la culasse de cylindre culata
Pistone
Pistone
Pistone
Pistone
Pistone
Kolben
Kolben
Kolben
Kolben
Kolben
Piston
Piston
Piston
Piston
Piston
Piston
Piston
Piston
Piston
Piston
Pistón
Pistón
Pistón
Pistón
Pistón
60
Possibili risposte ad
Mögliche Lösungen für
Troubleshooting
Réponses possibles à
Remedios posibles para
60
alcuni problemi
bestimmte Probleme
certains problèmes
ciertos problemas
Rimozione del pistone
Ausbau Kolben
Piston removal
Levée du piston
Desmontaje pistón
62
Controllo del cilindro
Kontrolle Zylinder
Cylinder check
Contrôle du cylindre
Control del cilindro
66
Installazione fascia
Einbau
Piston ring
Installation du
Montaje segmentos de
68
elastica pistone
Kolbenring
fitting
segment du piston
émbolo
Installazione del pistone
Einbau Kolben
Piston fitting
Installation du piston
Montaje pistón
68
Installazione del cilindro
Einbau Zylinder
Cylinder fitting
Installation du cylindre
Instalación del cilindro
70
Puleggia motrice e
Puleggia motrice e
Puleggia motrice e
Puleggia motrice e
Puleggia motrice e
Abtrieb-und
Abtrieb-und
Abtrieb-und
Abtrieb-und
Abtrieb-und
Driving and
Driving and
Driving and
Driving and
Driving and
Poulie menante et
Poulie menante et
Poulie menante et
Poulie menante et
Poulie menante et
Polea motriz y
Polea motriz y
Polea motriz y
Polea motriz y
Polea motriz y
72
condotta/
condotta/
condotta/
condotta/
condotta/
Antriebsrie
Antriebsrie
Antriebsrie
Antriebsrie
Antriebsrie-
-
-
-
-
drive pulley/kick
drive pulley/kick
drive pulley/kick
drive pulley/kick
drive pulley/kick
menée/Pedal de
menée/Pedal de
menée/Pedal de
menée/Pedal de
menée/Pedal de
conducida/Pedal de
conducida/Pedal de
conducida/Pedal de
conducida/Pedal de
conducida/Pedal de
Pedale di avviamento
Pedale di avviamento
Pedale di avviamento
Pedale di avviamento
Pedale di avviamento
menscheibe
menscheibe
menscheibe
menscheibe
menscheibe Kickstarter
Kickstarter
Kickstarter
Kickstarter
Kickstarter starter
starter
starter
starter
starter
demarrage
demarrage
demarrage
demarrage
demarrage
arranque
arranque
arranque
arranque
arranque
Possibili risposte ad
Mögliche Lösungen für
Troubleshooting
Réponses possibles à
Remedios posibles para
72
alcuni problemi
bestimmte Probleme
certains problèmes
ciertos problemas
Specifiche
Eingenschaften
Specifications
Spécifications
Características
72
Carter della trasmissione
Ausbau
Transmission cover
Carter de la transmission Desmontaje caja de
75
rimozione
Antriebsgehäuse
removal
levée
transmisión
Puleggia motrice
Ausbau
Driving pulley
Poulie menante
Desmontaje polea
75
rimozione
Antriebsriemenscheibe
removal
levée
motriz
Controllo
Kontrolle
Check
Contrôle
Control
76
Montaggio
Einbau
Assembly
Montage
Montaje
78
Installazione
Einbau
Fitting
Installation
Instalación
80
Frizione/
Kupplung/
Clutch/
Embrayage/
Embrague/
82
Puleggia condotta
Abtriebscheibe
Driven pulley
Poulie menée
Polea conducida
Controllo
Kontrolle
Check
Contrôle
Control
82
Frizione/Puleggia
AusbauKupplung/
Clutch/Driven pulley
Embrayage/Poulie
Desmontaje Embrague/
84
condotta Smontaggio
Abtriebscheibe
Disassembly
menée Démontage
Polea conducida
Controllo
Kontrolle
Check
Contrôle
Control
86
Sostituzione cuscinetto
Ersatz Lager
Driven pulley bearing
Substitution du palier
Sustitución cojinete
88
puleggia condotta
Abtriebscheibe
replacement
poulie menée
polea conducida
Smontaggio frizione
Ausbau Kupplung
Cluch disassembly
Démontage embrayage
Desmontaje embrague
90
Rimontaggio
Wiedereinbau
Reassembly
Remontage
Remontaje
90
Gruppo frizione/
Gruppe Kupplung/
Clutch/Driven
Groupe embrayage/
Grupo embrague/
90
Puleggia condotta
Abtriebscheibe
Pulley unit
Poulie menée
Polea conducida
Installazione
Einbau
Fitting
Installation
Montaje
93
Pedale di avviamento
Ausbau
Kick starter
Pédale de démarrage
Pedal de arranque
94
Rimozione
Kickstarter
removal
levée
desmontaje
Controllo
Kontrolle
Check
Contrôle
Control
96
Installazione
Einbau
Fitting
Installation
Instalación
96
Summary of Contents for F18 WARRIOR
Page 1: ...1 05 01 F18 WARRIOR F18 WARRIOR F18 WARRIOR F18 WARRIOR F18 WARRIOR ...
Page 145: ......
Page 146: ......
Page 147: ......
Page 148: ......
Page 149: ......
Page 150: ......