110
09/02
-Rimuovere i rulli della ruota
libera (A), gli stantuffi (B) e le
molle (C).
-Verificare lo stato di usura o
l’eventuale danneggiamento
di ciascun rullo e di ciascuno
stantuffo e controllare che non
ci siano molle rotte o usura-
te.
INSTALLAZIONE
INSTALLAZIONE
INSTALLAZIONE
INSTALLAZIONE
INSTALLAZIONE
-Installare l’ingranaggio con-
dotto (D).
-Installare l’ingranaggio folle
(E) e l’albero dell’avviamento.
INSTALLAZIONE DEL
INSTALLAZIONE DEL
INSTALLAZIONE DEL
INSTALLAZIONE DEL
INSTALLAZIONE DEL
ROTORE
ROTORE
ROTORE
ROTORE
ROTORE
-Installare il rotore allineando
la chiavetta (F) con la scana-
latura (G).
-Trattenere il rotore e serrare
il dado.
Coppia
Coppia
Coppia
Coppia
Coppia (vedi tab. pag. 10).
B
B
B
B
B
C
C
C
C
C
E
E
E
E
E
D
D
D
D
D
F
F
F
F
F
G
G
G
G
G
A
A
A
A
A
-Rollen des Freilaufs (A),
Kolben (B) und Federn (C)
entfernen.
-Sicherstellen, dass keine der
Rollen und Kolben Verschleiss
bzw. Ausbrüche aufweisen
und prüfen, ob die Federn
verschlissen oder kaputt sind.
EINBAU
EINBAU
EINBAU
EINBAU
EINBAU
-Das angetriebene Rad (D)
einbauen.
-Losrad (E) und Antriebswelle
einbauen.
EINBAU ROTOR
EINBAU ROTOR
EINBAU ROTOR
EINBAU ROTOR
EINBAU ROTOR
-Den Rotor so einbauen, dass
der Keil (F) der Nut (G)
gegenüberliegt.
-Rotor halten und
Schraubenmutter festziehen.
Anziehdrehmomen
Anziehdrehmomen
Anziehdrehmomen
Anziehdrehmomen
Anziehdrehmoment (siehe
Tab. S. 10).
Summary of Contents for F18 WARRIOR
Page 1: ...1 05 01 F18 WARRIOR F18 WARRIOR F18 WARRIOR F18 WARRIOR F18 WARRIOR ...
Page 145: ......
Page 146: ......
Page 147: ......
Page 148: ......
Page 149: ......
Page 150: ......