30
09/02
RIMOZIONE POMPA
RIMOZIONE POMPA
RIMOZIONE POMPA
RIMOZIONE POMPA
RIMOZIONE POMPA
DELL’OLIO
DELL’OLIO
DELL’OLIO
DELL’OLIO
DELL’OLIO
-Scaricare il liquido di raffred-
damento.
-Rimuovere la pompa dell’ac-
qua (pag. 126).
-Rimuovere calotta di protezio-
ne destra basamento motore
(pag. 114).
-Rimuovere il meccanismo co-
mandato dal motorino di av-
viamento del generatore A.C.
(pag. 108).
-Svitare la vite (V).
-Rimuovere la calotta (A) di
protezione del separatore olio.
-Rimuovere l’anello seeger (B).
-Rimuovere la corona per ca-
tena (C).
-Sfilare l’albero della corona
per catena.
-Rimuovere la catena.
Nota -
Nota -
Nota -
Nota -
Nota - Praticare un segno di ri-
ferimento sulla catena, in modo
che possa essere rimontata
nello stesso senso di rotazio-
ne.
V
V
V
V
V
A
A
A
A
A
B
B
B
B
B
A
A
A
A
A
C
C
C
C
C
AUSBAU ÖLPUMPE
AUSBAU ÖLPUMPE
AUSBAU ÖLPUMPE
AUSBAU ÖLPUMPE
AUSBAU ÖLPUMPE
-Kühlflüssigkeit abfließen
lassen.
-Wasserpumpe entfernen
(Seite 126).
-Rechte Schutzhaube
Motorblock entfernen (Seite
114).
-Den vom Anlassmotor des
WS-Generators gesteuerten
Mechanismus entfernen
(Seite 108).
-Schraube (V) lockern.
-Schutzhaube (A) des
Ölabscheiders entfernen.
-Seeger-Ring (B) entfernen.
-Kettenkranz (C) entfernen.
-Die Welle des Kettenkranzes
herausziehen.
-Kette entfernen.
Hinweis
Hinweis
Hinweis
Hinweis
Hinweis - Eine Bezugsmarke
auf die Kette markieren, um
beim Wiedereinbau die gleiche
Drehrichtung einzuhalten.
Summary of Contents for F18 WARRIOR
Page 1: ...1 05 01 F18 WARRIOR F18 WARRIOR F18 WARRIOR F18 WARRIOR F18 WARRIOR ...
Page 145: ......
Page 146: ......
Page 147: ......
Page 148: ......
Page 149: ......
Page 150: ......