37
A.13 DODATKOWE
OSTRZEŻENIA PRZY
STEROWANIU
RADIOWYM
Występują specyficzne zagrożenia,
kiedy żuraw jest sterowany za pomocą
zdalnego
sterowania
spowodowane
nieoczekiwanymi,
nagłymi
lub
niepoprawnymi
ruchami
lub
zagrożeniami elektrycznymi.
Ryzyko to związane jest z:
Niepoprawnymi
wskazaniami
na
panelu sterowniczym
Niepoprawnym ustawieniem ruchów
Nakładaniem
się
fal
elektromagnetycznych
Nadmierną
odległością
pomiędzy
nadajnikiem i odbiornikiem
Uszkodzeniami
wewnętrznymi
i
zewnętrznymi sterowania radiowego
(p
rzełączniki, potencjometry, obwody
itp.).
Używanie
nadajnika
w
złych
warunkach niż to było opisane
(temperatura, warunki pogodowe itp.)
Niekontrolowane obchodzenie się z
nadajnikiem;
uderzenie,
upadek,
złamanie dźwigni i używanie przez
personel bez przeszkolenia
Spadek napięcia zasilania z baterii
nadajnika
Manipulacją urządzeniem
Błąd ludzki
Kontakt z elementami elektrycznymi
nadajnika (sterowania radiowego)
OSTRZEŻENIA
-
Przed rozpoczęciem pracy sprawdź
czy żuraw będzie pracował w
dozwolonych
warunkach:
temperatura,
wilgotność,
warunki
pogodowe,
itp.
(patrz
obsługa,
przeglądy i ostrzeżenia dla tego
żurawia)
-
Sprawdź czy naklejki na joysticku na
nadajniku są takie same jak naklejki
na dźwigniach sterowniczych.
-
Przed
rozpoczęciem
pracy
z
żurawiem powoli i delikatnie poruszaj
joystick i sprawdź czy:
Kierunki sterowania są takie same,
co kierunki pokazane na naklejkach
Przycisk wyłącznika bezpieczeństwa
działa poprawnie
Szybkości ruchów żurawia są
sterowane
proporcjonalnie
do
wielkości wychyleń na joysticku.
A.13 SUPPLEMENTARY
WARNINGS FOR RADIO
REMOTE CONTROL
There are specific hazards when
operating the crane using a remote
control unit caused by unexpected,
interrupted or incorrect movement and
electric hazards.
The hazards are associated with the
following:
incorrect control panel indications
incorrect calibration of movements
electromagnetic
radio
frequency
interference
excessive
distance
between
transmitter and receiver
damage to internal and external radio
control
devices
(switches,
potentiometers, circuitry, etc.)
using the unit under conditions other
than
the
prescribed
ones
(temperature,
weather
conditions,
etc.)
uncontrolled use of the transmitter
controls due to impact, falls, crushing
of levers and use by unauthorised
personnel
failed
power
supply
from
the
transmitter batteries
tampering with devices
human error
contact with live internal radio control
unit components
WARNINGS
- Before starting work check that the
crane
will
operate
under
the
conditions
permitting
use:
temperature,
humidity,
weather
conditions
etc.
(see
the
user,
maintenance and warnings manual for
the crane).
- Check that the labels applied to the
joystick on the transmitter are the
same as the indications on the control
valve levers.
- Before starting work with the crane
move
the
joystick
slowly
and
delicately to check that:
the direction of the controls is the
same as that indicated on the labels
the emergency stop button is
functioning correctly
the speeds of the crane movements
are controlled proportionally and
gradually by the travel of the joysticks
A.13
ZUSÄTZLICHE
HINWEISE FÜR DIE
FUNKFERNSTEUERUNG
Die Kräne, die mittels Funksteuerung
bewegt werden, weisen die spezifischen
Risiken auf, die mit der unterbrochenen,
falschen oder unvermittelten Bewegung
der Maschine und mit elektrischen
Gefahren zusammenhängen.
Die Gefahren sind zurückzuführen auf:
die nicht konforme Beschilderung der
Steuerungen
eine falsche Einstellung der Manöver
elektromagnetische
Interferenzen
durch Funkfrequenz
den zu großen Abstand zwischen
Sende-
und Empfangsgerät
die Beschädigung interner und externer
Vorrichtungen
der
Funksteuerung
(Schalter, Potentiometer, verschiedene
Schaltkreise usw.)
die Verwendung außerhalb der
vorgeschriebenen
Einsatzbedin-
gungen (Temperatur, Witterung usw.)
die unk
ontrollierte Betätigung der
Steuerungen am Sendegerät durch
Stöße, Stürze, Einklemmen der Hebel
der Funksteuerung, Bedienung durch
Unbefugte
die fehlende Stromversorgung von
den Batterien des Sendegeräts
die Veränderung der Vorrichtungen
menschliches Versagen
die Berührung spannungsführender
Teile in der Funksteuerung
WARNUNGEN
- Vor
Beginn
der
Arbeiten
muss
sichergestellt werden, dass der Kran
unter
den
zulässigen
Einsatzbe-
dingungen
arbeitet:
Temperatur,
Feuchtigkeit, Witterung usw. (siehe
spezifisches Anweisungs-, Bedienungs-
und Wartungshandbuch des Krans).
- Bei erstmaliger Verwendung sicher-
stellen, dass die Etiketten am Joystick
des Sendegeräts getreu dieselben
Symbole der entsprechenden Hebel
am Steuerventil wiedergeben.
- Vor
der
Kranarbeit
immer
die
Joysticks sehr vorsichtig bewegen,
um zu überprüfen, ob:
die Richtung der Steuerungen den
Angaben
auf
den
Aufklebern
entspricht
die Not-Aus Taste korrekt funktioniert
die Bewegungsgeschwindigkeiten des
Krans proportional und graduell vom
Ausschlag der Joystick gesteuert werden