V
Verwendete Symbole
Vor Inbetriebnahme des Gerätes
Gebrauchsanweisung beachten!
Ein
Aus
Potentialausgleichsanschluss
Anwendungsteil des Typs CF,
defibrillationssicher
Erdung
Wechselstrom
T 1,6 A L 250V, 5 x 20 mm Sicherung,
IEC 127
Farbvideokamera
Videoeingang
Videoausgang
Weißabgleich
Symbols employed
Read the instructions carefully before operating
the equipment!
Power on
Power off
Potential equalization conductor
Type CF equipment, defibrillation proof
Protective earth (ground)
Alternating current
T 1.6 A L 250V, 5 x 20 mm fuse,
IEC 127
Color video camera
Video input
Video output
White balance
Условные обозначения
Перед включением прибора соблюдать инструкцию по
эксплуатации!
Вкл.
Выкл.
Разъем для выравнивания потенциалов
Оборудование типа CF,
обладает способностью дефибрилляции
Заземление
Переменный ток
Предохранителями T 1,6AL250 V, 5 х 20 мм,
IEC 127
Цветная видеокамера
Видеовход
Видеовыход
Баланс белого
~
Symbolerläuterungen
Symbols employed
Условные обозначения
Die KARL STORZ-SCB
®
Schnittstelle
(KARL STORZ Communication Bus), die auf dem
CAN Feldbus basiert, ermöglicht eine Fernsteue-
rung von Gerätefunktionen sowie eine Fernanzei-
ge von Geräteparametern.
The KARL STORZ-SCB
®
interface (KARL STORZ
Communication Bus), based on the CAN field
bus, permits remote control of equipment func-
tions, as well as remote display of equipment
parameters.
Интрефейс SCB
®
(STORZ Communication Bus),
основанный на CAN field bus, позволяет использовать
дистанционное управление функциями прибора и дис&
танционную индикацию параметров прибора.
®