Monitor anschließen
Kamerakontrolleinheit mit Monitor verbinden. Je
nach Anschlussmöglichkeit ihres Monitors kön-
nen Sie die Verbindung herstellen über
• DVI-Ausgang
I
• RGB-Ausgang
U
• S-Video-Ausgang
Y
• Comp-Video-Ausgang
R
Connecting the monitor
Connect the camera control unit to the video
monitor to be used. Depending upon the types
of video input connectors provided on the video
monitor, this connection can be generated using
either the CCU’s
• DVI
output
I
• RGB
output
U
• S-Video
output
Y
•
Composite video output
R
Подключение прибора к электросети
Подсоединить сетевой кабель, вставить сетевую
колодку до упора в сетевой разъем (
P
).
Предупреждение:
Подключать приборы
к сети питания и отключать их только за
пределами взрывоопасных зон.
Installation and
operating instructions
Aufstellen und
Bedienungshinweise
Установка прибора
и управление им
Gerät an das Stromnetz anschließen
Netzkabel anschließen, Netzstecker bis zum
Anschlag in die Netzbuchse
P
einschieben.
Warnung:
Netzstecker nur außerhalb
explosionsgefährdeter Bereiche mit der
Stromversorgung verbinden bzw. trennen.
Connecting power
Connect power cord. Insert power cord into
power cord receptacle
P
as far as it will go.
Warning:
Only insert the power plug into
and remove it from electrical outlets
located outside areas subject to
explosion hazards.
Подключение монитора
Соединить блок управления с монитором. В зависи&
мости от коммутационных возможностей монитора
соединение можно установить посредством
•
DVI&выхода
I
•
RGB&выхода
U
•
S&Video&выхода
Y
•
Comp&Video&выхода
R
14
Hinweis:
Eine optimale Bildqualität wird bei Ver-
wendung des
DVI
-Ausgangs der CCU erzielt.
Zur Anpassung der Monitoreinstellungen lesen
Sie bitte das Kapitel „Videomonitor einstellen“
auf Seite 22.
Примечание:
Оптимальное качество изображения
позволяет получить
DVI
&выход CCU.
Для согласования настроек монитора см. раздел
«Настройка видеомонитора» на стр. 22.
Note:
Optimal picture quality is obtained using
the CCU’s
DVI
output.
To adjust video monitor settings, please see
"Adjusting video monitor" section on page 22.
Die IMAGE1 HUB™ HD bietet mehrere Stan-
dard-Videoausgänge: RGB, S-Video, BNC; SDI
und DV werden optional angeboten (Module).
Die IMAGE1 HUB™ HD verfügt über zwei „High
Definition“ DVI-D Monitorausgänge. Diese zei-
gen bei eingestecktem HD-Kamerakopf ein HD-
Bild und bei eingestecktem SD-Kamerakopf ein
SD-Bild.
Die verschiedenen Kombinationen von „Ein-
gang“ (SD/HD) und „Ausgang“ (4:3-/16:9-Moni-
tor) ergeben unterschiedliche Bilddarstellungen
auf dem Monitor wie aus der links abgebildeten
Grafik ersichtlich.
The IMAGE1 HUB™ HD offers several standard
definition video outputs: RGB, S-Video, Compos-
ite; SDI and DV are offered as module options.
The IMAGE1 HUB™ HD includes two High Defi-
nition DVI-D monitor outputs. These will display
the HD image when an HD head is plugged in
and will display an SD image when a SD head is
plugged in.
The Various combinations of inputs (SD/HD) and
outputs (4:3 Panel/16:9 Panel) result in various
image configurations on the monitor screen, as
shown in the left chart.
На IMAGE1 HUB™ HD предусмотрены следующие
стандартные видеовыходы: RGB, S&Video, BNC; SDI
и DV предлагаются опционально (модули). IMAGE1
HUB™ HD располагает двумя выходами для монитора
«High Definition» DVI&D. При установленной HD&видео&
головке они позволяют получить HD&изображение,
а при установленной SD&видеоголовке – SD&
изображение.
Различные сочетания «входа» (SD/HD) и «выхода»
(монитор 4:3/16:9) дают различные изображения на
мониторе, как показано на рисунке слева.
Format compatibility
SD sensor (4:3)
4:3 Panel with 4:3 sensor (SD)
16:9 Panel with 4:3 sensor (SD)
HD sensor (16:9)
4:3 Panel with 16:9 sensor (HD)
16:9 Panel with 16:9 sensor (HD)
I
Y
U
R