Г
А
Р
АНТИЯ
W
ARRANTY
GARANTIE
Заполнить гарантийный талон при
покупке / поставке и по возможности
быстро выслать по адресу:
KARL STORZ GmbH & Co.KG
Postfach 230
78503 Tuttlingen/Германия
В течение
двух
лет, начиная с
передачи конечному потребите&
лю, мы производим бесплатную
замену материалов с доказуе&
мыми дефектами или дефектной
обработкой.
При этом не может быть
принята ответственность за
транспортные издержки и риск
ущерба при пересылке. В
остальном действуют гарантии,
приводимые в наших общих
условиях.
Заполняется поставщиком / импортером:
Печать фирмы/подпись:
Complete warranty card upon
purchase/delivery and return
immediately to:
KARL STORZ GmbH & Co. KG
Postfach 230
78503 Tuttlingen/Germany
For a period of
two
years after
delivery to the end-user, we shall
replace free of charge equipment
that can be proven to have
defects in material or workman-
ship.
In doing so we cannot accept
to bear the cost of transportation
or the risk of shipment.
The warranty referred to in our
Standard Conditions of
Business shall apply.
To be completed by the supplier/importer:
Company stamp/signature:
Garantiekarte bei Kauf/Lieferung
ausfüllen lassen und möglichst
bald zurücksenden an:
KARL STORZ GmbH & Co. KG
Postfach 230
78503 Tuttlingen
Für die Dauer von
zwei
Jahren
ab Übergabe an den Endkunden
leisten wir unentgeltlich Ersatz
für nachweisbar fehlerhaftes
Material oder mangelhafte Verar-
beitung.
Transportkosten und Versand-
risiko können dabei nicht über-
nommen werden. Im übrigen
gilt die in unseren allgemeinen
Geschäftsbedingungen ange-
gebene Gewährleistung.
Vom Lieferanten/Importeur auszufüllen:
Firmenstempel/Unterschrift: