55 09/02
VALVE/VALVE
GUIDE
-
Check each valve for bending,
burnts, scratches and the stems
for excessive wear
.
-
Check valve running along the
guides.
-
Measure the diameter of each
valve stem.
Operating limits:
IN: 4.925 mm
(replace if lower)
OUT: 4.915 mm
(replace if lower).
CYLINDER HEAD
ASSEMBLY
-
Fit the valve spring housing and the
stem seal. Grease each valve stem
with engine oil and fit the valves
inside the guides. Make sure to
replace the valve stem seals with
new ones.
-
Tap the valve stems lightly, by means
of a plastic hammer, to fit cotters.
Handle valves with care.
CYLINDER HEAD
FITTING
-
Fit the chain guide (A).
-
Fit the centering bushings (B) and
replace the cylinder head gasket (C).
-
Fit the cylinder head and the chain.
SOUPAPE/GUIDE DE LA
SOUPAPE
-
Veiller à ce qu’aucune soupape n’ait
de voilures, de brûlures, de rayures
ou à ce que les tiges ne soient pas
usées de façon anormale.
-
Contrôler le mouvement de la
soupape dans le guide.
-
Mesurer le diamètre de chaque tige
de soupape.
Limites d’utilisation :
IN : 4.925 mm
(changer si inférieure)
EX : 4.915 mm
(changer si inférieure).
MONTAGE DE LA CULASSE DE
CYLINDRE
-
Positionner le logement du ressort de
la soupape et le dispositif
d’étanchéité de la tige. Graisser
chaque tige de soupape avec le
l’huile moteur et introduire les
soupapes dans leurs guides. Veiller
à ce que les nouveaux dispositifs
d’étanchéité des tiges de soupapes
soient bien positionnés.
-
Frapper délicatement les tiges des
soupapes avec un marteau en
plastique pour mettre les clefs dans
leur logement.
Veiller à ne pas endommager
les soupapes.
POSITIONNEMENT DE LA
CULASSE DE CYLINDRE
-
Positionner la glissière de la chaîne (A).
-
Positionner les douilles de centrage
(B) et une garniture neuve (C) de
culasse de cylindre.
-
Positionner la culasse de cylindre et
mettre la chaîne en place.
VALVULA/GUIA DE LA
VALVULA
-
Comprobar que ninguna válvula
muestre deformaciones, quemaduras,
rasguños y que los vástagos no estén
desgastados de modo anómalo.
-
Comprobar el movimiento de la
válvula en la guía.
-
Medir el diámetro de cada vástago
de válvula.
Límites de empleo:
IN: 4.925mm
(sustituir si fuese inferior)
EX: 4.915mm
(sustituir si fuese inferior).
MONTAJE
CULATA
-
Instalar el alojamiento del resorte de
válvula y el dispositivo de retén del
vástago. Engrasar cada vástago de
válvula con aceite motor e insertar
las válvulas en las guías. Cerciorarse
de montar nuevos dispositivos de
retén vástagos de válvulas.
-
Golpear ligeramente los vástagos de
las válvulas con un martillo de goma
para insertar las chavetas en su
asiento.
Poner mucho cuidado con no
causar daños a las válvulas.
INSTALACION
CULATA
-
Montar la guía de cadena (A).
-
Montar los casquillos de centraje (B)
y una nueva junta de culata (C).
-
Montar la culata y colocar la cadena.