42 09/02
POSSIBILI RISPOSTE AD ALCUNI
PROBLEMI
•
Il cattivo funzionamento della testa-cilindro può essere
individuato da un esame di compressione o da rumorosi-
tà anomala del motore.
Insufficienti prestazioni in “folle”
•
Compressione troppo bassa.
Compressione troppo bassa
•
Gioco valvole non corretto
•
Valvole bruciate o piegate
•
Scorretta messa in fase della valvola
•
Rottura della molla della valvola
•
Cattivo contatto della valvola nella sede
•
Perdite dalla guarnizione della testa-cilindro
•
Rottura o deformazione della testa-cilindro
•
Cattiva installazione della candela
Compressione troppo alta
•
Eccessiva formazione di carbonio nella camera di com-
bustione.
Fumo bianco dalla marmitta
•
Stelo della valvola o guida della valvola usurati
•
Danneggiamento chiusura olio stelo della valvola
Rumori anomali
•
Gioco valvole non corretto
•
Valvola incollata o molla della valvola rotta
•
Albero a camme e bilanciere usurati
•
Tensionatore catena camma usurato
•
Albero a camme danneggiato o usurato.
MÖGLICHE LÖSUNGEN FÜR BESTIMMTE
PROBLEME
•
Eine Prüfung der Verdichtung bzw. ungewöhnliche
Motorgeräusche können auf eine schlechte
Funktionsweise des Zylinderkopfes hindeuten.
Leistungen im “Leerlauf” ungenügend
•
Verdichtung zu niedrig.
Verdichtung zu niedrig
•
Ventilspiel nicht richtig
•
Ventile gebogen bzw. weisen Brandspuren auf
•
Ventileinstellung nicht richtig
•
Ventilfeder kaputt
•
Mangelnder Kontakt des Ventils im Sitz
•
Zylinderkopfdichtung leckt
•
Zylinderkopfes weist Ausbrüche bzw. Verformungen auf
•
Zündkerze falsch eingebaut
Verdichtung zu hoch
•
Übermäßige Kohlenstoffablagerung im
Brennraum.
Weisser Rauch aus dem Auspuff
•
Ventilschaft bzw. Ventilführung verschlissen
•
Ölabdichtung am Ventilschaft defekt
Ungewöhnliche Geräusche
•
Ventilspiel nicht richtig
•
Ventil verklebt bzw. Ventilfeder kaputt
•
Nockenwelle und Kipphebel verschlissen
•
Ketten-Nockenspanner verschlissen
•
Nockenwelle defekt bzw. verschlissen.